Наверх
Назад Вперед
Дракон Вайнкер Глава 107: Короли монстров Ранобэ Новелла

Vainqueur the Dragon 107: Короли монстров Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА

Однажды став свидетелем извержения, когда гора задрожала, Виктор сделал ответственный поступок.

«ОТСТУПЛЕНИЕ!»

Редактируется Читателями!


Горыныч тотчас же улетел, а Ванкёр мудро последовал за ним. В течение минуты по кратеру распространился резонанс, его силовые камни раскололись, в мгновение ока хрустальный ландшафт разлетелся вдребезги, как стекло.

Вместо извержения или огненного взрыва осколки силового камня просто полетели во все стороны. Разрушительный дождь из кристаллов обрушился на склон горы и окружающий лес, хотя оба дракона успешно прошли через них. Осколки пронзили землю, как стрелы, превратившись в сияющие холмы.

«Горыныч спас барина от блестящих камней!» — с гордостью сказал его конь, когда каменный дождь быстро закончился.»Горыныч хороший змей! О, да!»

«Святой…» Киа указала пальцем на огромную фигуру, пробивающуюся сквозь кратер.

Чудовище Мэг Мелл проснулось и сбежало.

Существо было настоящим титаном, и на него было страшно смотреть, гигантский динозавр длиной сто тридцать футов прямо из доисторических времен. У колосса было шесть конечностей, четыре ноги несли его, а две служили ему руками. Между тем, рогатая голова малинового зверя напомнила Виктору тираннозавра, хотя и с бронированными пластинами, защищающими большую часть его верхней челюсти. Его спину, как у черепахи, покрывал остроконечный костяной панцирь, а длинный хвост оканчивался жалом скорпиона.

Существо было в два раза больше Вайнкера, и дракон уже мог одной рукой поднять лошадь!

Хуже того, это было быстро. Последний из силовых камней еще даже не приземлился, а существо уже спустилось по склону горы, топча деревья своими когтистыми лапами.

«Тараск!» Киа сразу узнала монстра, еще до того, как Виктор проанализировал его с помощью [Monster Insight].

Тараск Император

Тип: Рептилия/Гигант

Сильный против: ослаблений, большинства магических атак, истощения, болезней, огня, эффектов, влияющих на разум, паралича, окаменения, яда, статусных недугов, феи.

Слаб против: Кислоты, Холода, Убийцы великанов, Убийцы чешуи.

Этот прародитель всех меньших тарасков — доисторический динозавр, выросший до гигантских размеров благодаря силовым камням, и один из супербоссов Outremonde. Магические атаки отражаются его панцирем обратно в отправителя, и он может восстанавливаться практически от чего угодно. Запрограммированный на уничтожение Мурмурина [Ритуалом Сотрясателя Миров] Мэг Мелл, он будет двигаться по прямой линии к нему, растопчет полмира на своем пути и, наконец, вернется домой, чтобы заснуть. Грядет кризис недвижимости!

Рекомендуемый уровень группы: 75.

— Он целится в Мурмурина по прямой! Их империя находилась на другом конце света, и даже если бы ей потребовались недели, чтобы добраться до столицы, существо убило бы тысячи по пути туда. И хотя он слабее Акенапепа, его тоже не следует недооценивать.

«Оногоро уже в пути!» — предупредила Киа, существо двигалось к имперскому городу Тейкоку со скоростью двадцать пять миль в час.

Проверка интеллекта прошла успешно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Три часа», — подсчитал Виктор, используя как расстояние между городом, так и приблизительную скорость существа. — За три часа до того, как он достигнет его.

«Это существо не приблизится к моему кладу!» — заявил Ванкёр, больше заботясь о защите своего золота, чем о городе.»Я сам позабочусь об этом животном. Ты, Друг Виктор, найди мне ту фею! Мне надоело его постоянное вмешательство!

Дракон немедленно полетел за зверем, оставив Мэг Мелла своему начальнику штаба. Виктор надеялся, что сможет справиться с существом самостоятельно. — Он не мог далеко убежать, — сказал визирь. — Горыныч, можешь обследовать гору?

«Нет, Виктор, ты не знаешь Мэг Мелл так, как я», — ответила Киа, сражавшаяся с фоморами во время войны с королем Балауром.»Он хитрый трус, боящийся всякого, кто сильнее его, достаточно того, что он посылает прокси за Вайнкером вместо того, чтобы рисковать прямой битвой. Он будет преследовать только те цели, которые не могут от него защититься. Теперь, зная, что его единственная цель — убить как можно больше смертных, какой самый разрушительный шаг он может сделать прямо сейчас?

«… предотвратить эвакуацию города Оногоро, увеличивая потери, когда Тараск достигает его». С бонусом в виде переманивания их из Вайнкера.»Горыныч, не обращайте внимания на воронку и возвращайтесь в город.»

— Но вокруг него забор! Горыныч сказал так, как будто это было какое-то непреодолимое препятствие.

— Можешь, Горыныч! Виктор подбадривал змей.»Я верю в тебя! Вы созданы, чтобы побеждать!»

[Созывающий миньон] активирован! Ваше положительное подкрепление увеличило все характеристики Горыныча!

«[Спешите]!» Киа наложила заклинание на змей, их поездка двигалась так быстро, что быстро обогнала и Тараска, и Вайнкера, летящего прямо к столице.

Когда группа достигла Оногоро менее чем за час, они узнали, что Мэг Мелл добралась туда первой.

Огромные лозы прорвали внешние стены, повалив пагоды и дома, повсюду ядовитые цветы выпускали ядовитую пыльцу, в то время как ожившие деревья, звери-оборотни и гигантские черви сражались с солдатами на улицах. Виктор заметил, что Гоблина противостоит группе гигантских пауков и волшебных гончих у ворот императорского дворца, стреляя в них из своего ганблейда. А наверху летающие корабли вступили в бой с гигантскими птицами.

«Как он так быстро призвал столько монстров?» – недоумевал Виктор. Повсюду он мог видеть только хаос.»Это не может быть все из-за его уровня [Друида].»

— Мэг Мелл умеет создавать кольца фей и телепортировала целые армии на наши дворы во время Вековой войны, — сказала Киа, указывая клинком на городской порт, где собрались огромные стаи насекомых.»Смотреть!»

Мэг Мелл заняла палубу огромного фрегата, удерживая брешь в космосе открытой, когда через нее ползут монстры. Его существа кишели в доках, сражаясь с выжившими экипажами близлежащих рыбацких кораблей или военных кораблей.

«Бекеле!» Голос Мэга Мелла эхом разнесся среди его роев насекомых, когда змеи достигли порта, и его бафф [Хастен] рассеялся.»Ты все испортил. Если бы не ты, Балаур бы… если бы не ты…

— На этот раз ты не убежишь? Киа насмехалась над фомором, обнажая свой меч:»Требуется ли душа, чтобы дать тебе хоть каплю храбрости?»

«Веками я наделял чемпионов силой, и ни один из них не преуспел. Как вы, смертные, говорите, если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам. Что до тебя, — злобно посмотрел на Виктора чернокнижник-насекомый, — это ты, человеческий паразит, научил драконов, как использовать эту проклятую Систему.

«Эй, я научил одного дракона, который рассказал всем остальным!» Виктор запротестовал, применив свои баффы и активировав [Monster Insight].

Мэг Мелл

Soulcrested Fomor (Фея/Насекомое)

Уровень: 40 (Друид 20 (Энтомант)/Рыбак 20)

Сильный против: всех статусных недугов, Яда, Болезни, Феи, Воды, Земли, Ветра, Мгновенной смерти, Физических атак.

Слаб против: Fairyslayer, Bugslayer, Dragon, Fire, Starmetal и инсектицидов.

Родоначальник клана Мелл фомор и чертовски гигантский дик-

«[Рыбак]!» — закричал Виктор, не успев дочитать остальное.

«[Рыбак]?» — спросила Киа в панике.

«[Рыбак]». Мэг Мелл поднял свои чудовищные руки, прежде чем активировать один из самых сломанных перков, когда-либо созданных.»[Первобытная Бездна]!»

Фомор выпустил широкий синий импульс через порт.

В мгновение ока все рыболовные суда взорвались, их груз увеличился до огромных размеров. Чудовищные змеевидные рыбы длиной и размером с грузовики выныривали из воды, вываливались из доков и поедали людей целиком.

В течение секунды доки были переполнены армией кричащих морских змей.

Вся рыба в радиусе мили превратилась в [Малых Левиафанов].

Феи. Всегда пытается подражать драконам, но терпит неудачу.

Пока его приспешники ушли преследовать этого проклятого паразита Мэг Мелл, Вайнкёр полетел за своим новым питомцем. У существа была чешуя, которая была заметно лучше, чем у волшебных гончих, но в остальном ее не хватало.

У него даже не было крыльев!

Ванкёр решил поджарить его своим дыханием и покончить с этим безобразием. Сверху он обрушил поток пламени на спину существа, у которого уже текла слюна при мысли о еде жареной черепахи.

Его могучее драконье дыхание ударило в панцирь существа и опалило его чешую…

Тараск не сбавлял скорости.

На самом деле, он даже не заметил! Он продолжал двигаться к городу, пламя Вайнкера даже не коснулось его!

«[Заряженная атака]!» Ванкер наделил свое дыхание могущественной силой [Кайзера], превратив свое пламя в огненный луч света.

Свет, который бичевал Лаверу и эту мумию Эхнапепа, обрушился на Тараска лобовым дождем разрушения, он испарял деревья вокруг существа и прочесывал саму землю. Даже если существо было больше, чем сам Вайнкёр, усиленный сверхмощный луч полностью поглотил его. Первым ударив в панцирь, дракон полетел ниже, чем прежде, целясь в правую сторону существа.

На этот раз чешуя зверя растаяла под всемогущей силой Вайнкера.

Когда император драконов отдышался, куски обожжённой плоти отвалились от правого бока Тараска, а панцирь почернел. Рука, в частности, потеряла так много мяса, что Венкёр мог видеть кости под гноящимися венами. Дракон улыбнулся про себя.

Однако существо не остановилось.

Он продолжал двигаться, и, к изумлению дракона, его прижженная плоть начала восстанавливаться. Под обгоревшими частями нарастал новый слой мяса, изгоняя их на пепельную землю, зверь сбросил кожу, как змея, новая рука заменила старую.

Через минуту зверь был как новенький, и только пепел на его панцире напоминал о неудавшейся атаке Вайнкера.

Хуже того, добавляя оскорбление к ране, монстр даже не взглянул на Вайнкёра.

«Посмотри на меня!» — приказал дракон, летя прямо перед головой существа.»Посмотри на меня, черепаха! [Сияющее Величество]!»

Его тело сияло величием самого прекрасного сокровища из всех. Видение абсолютной красоты, которое должно растрогать даже эту прирожденную рептилию до слез!

Проверка навыков не удалась!

БАМ!

Чудовище оттолкнуло Вайнкера головой и продолжило движение.

Дракон рухнул на пепел, созданный его собственным перком, только для того, чтобы мгновенно подняться с яростью в глазах.

Это оскорбление не выдержало бы!

Ванкёр окинул взглядом окрестности, заметив бесчисленные осколки силовых камней, разбившихся о землю, большинство из них достаточно велики, чтобы сформировать импровизированные столбы или даже холмы.

Ему пришла в голову идея.»[Геомантия]!» он приказал земле поразить этого зверя.

Тип поля: Поле Powerstone с наддувом.

Эффект: [Великая стихийная буря].

Десятки камней резонировали, сияя ярче солнца одновременно.

Каждый развязал мощную стихийную атаку: одни взорвались огненными смерчами, другие ледяными бурями, сильные, обжигающие ветры кружили вокруг Тараска, разрывая на части все растения, уцелевшие после попытки ковровой бомбардировки Ванкером, сама земля разверзлась, извергая копья камней.

[Кольцо Дракона Ур-Фараона] рефлекторно использовало [Защиту от стихий]! Вы невосприимчивы к [Огню], [Земле], [Ветру] и [Воде] в течение двадцати минут.

Даже Ванкёр с трудом удерживал равновесие, измученный ветром и взрывами. Силы, которые он призвал, посрамили его предыдущее извержение и цунами: огненные смерчи доходили до облаков, ледяные осколки могли расколоть корабль пополам, а каменные осколки запросто могли разрушить человеческий дом. Даже камни силы, вызывавшие этот эффект, треснули под натиском безудержной дикой магии.

«Тараск» принял на себя основной удар, пламя и снаряды обрушивались на него со всех сторон. Некоторые шипы на его спине отвалились, каменное копье пронзило одну из его левой ноги, катастрофический взрыв снес ему половину лица.

Это продолжалось.

Хаос замедлил его, но он продолжал идти.

Зверь прорывался сквозь бурю стихий, как гордый бык сквозь дождь, выдерживая все атаки. Когда буря силы утихла и оставила землю в руинах, Ванкёр с изумлением наблюдал, как существо продолжает свой путь. Его тело восстановило нанесенный ему урон за считанные секунды, даже извергнув каменное копье, воткнутое в ногу.

Ничто не могло остановить этот тараск?

Только потому, что он никогда раньше не встречался с Венкером.

Бегая на всех четырех, дракон преследовал это существо, отказываясь сдаваться.

[Кольцо Дракона Ур-Фараона] рефлекторно произнесло [Ускорение]! Вы будете двигаться и реагировать в два раза быстрее, чем обычно!

Мир стал размытым, поскольку Вайнкёр бежал быстрее ветра, догоняя зверя.

Вытянув руки, дракон ухватился за жало хвоста существа и прижался к земле ногами. Его ноги увязли в грязи, движимые вперед неумолимой инерцией Тараска.

Проверка на прочность… не удалась!

Ванкёр попытался остановить существо, но безуспешно. Тараск лениво попытался стряхнуть дракона со своего хвоста, размахивая им, но император держал свою добычу железной хваткой.

«Перестань игнорировать меня!» дракон вызывающе зарычал.»[Блестящий театр]!»

Отвечая на его зов, появилась его славная арена.

Это был первый раз, когда Венкёр был свидетелем этого, и будь он мягкосердечным мужчиной, он бы расплакался. Вокруг него образовался массивный купол сплошного золотого света шириной в милю, заключающий в ловушку и дракона, и его свирепого врага. Сквозь его стены можно было видеть красивые картины, изображающие бесчисленные победы Ванкёра.

Этот дикий зверь даже не поднял головы.

Вместо этого он продолжал двигаться вперед и ударился своей дурацкой головой о ближайшую стену. Весь купол содрогнулся…

И держал.

Зверь раздраженно зарычал, отбросив шипы со своей спины к стене. Костяные снаряды отскакивали от [Блестящего театра], не в силах пробить его насквозь. Глупое животное ударилось головой о стену, не найдя лучшего решения.

Vainqueur рассмеялся от восторга.

По крайней мере, до тех пор, пока по куполу не разнесся визг, когда стены начали двигаться.

Тараск толкнул вперед всю клетку руками и головой, хотя и с черепашьей скоростью.

«Нет нет нет!» Ванкёр закрепился на земле и потянул. Из-за того, что его импульс был прерван, зверь больше не мог продвигаться вперед и вступил в силовую битву с драконом.

Проверка на прочность прошла успешно!

Всплеск!

Ванкер упал на спину, жало существа все еще было в его руках. Тараск издал рев боли, когда дракон отрубил ему хвост.

Поздравляем! Вы кастрировали динозавра!

Это было не очень приятно!

На этот раз зверь остановился: он перестал игнорировать Венкёра. Он обернулся, пока его жало регенерировалось, и уставился на своего новообретенного хозяина. Дракон поднялся на задние лапы и посмотрел вверх.

И вверх.

Стоя, Ванкер, вероятно, достигал пятидесяти футов в высоту. Он мог раздавить мужчину ногами и схватить корову одной рукой.

Он дотянулся только до талии существа.

Тараск возвышался над [Августом], его желтоватые глаза источали животную ярость. Ванкер не был впечатлен.»Я оторву тебе голову так же, как отрезал хвост», — предупредил дракон, отбрасывая жало и активируя [Кулак Победы].

Проверка харизмы прошла успешно! Вы разозлили [Императора Тараска]!

Император?»Единственный император — это тот, кто стоит перед тобой, ты, змей!»

Оскорбленный Тараск поднял кулак и попытался раздавить дракона, как ребенка. Хотя зверь обладал огромной силой, ему не хватало ловкости или какой-либо техники.

С жалкой легкостью Ванкер увернулся от удара, прыгнул на голову существа и ткнул его в оба глаза!

«[Malleus Maleficarum]!» Дракон активировал свое новое оружие, усилив его огромным запасом SP. Фантомный пурпурный молот духовной энергии появился над головой ослепленного монстра и ударил его.

Мощный удар отправил голову обратно в панцирь, и Тараск споткнулся. Воспользовавшись открытием, Ванкёр приземлился на землю и поймал одно из предплечий зверя удушающим захватом.

Ибо он собирался показать черепахе ее единственную слабость.

Проверка на прочность прошла успешно!

Используя всю свою безграничную мощь, Ванкёр издал устрашающий рев, обращая собственный вес зверя против него самого. Гораздо меньший дракон перевернул Тараска через него и бросил на спину!

Панцирь чудовища с громким треском ударился о землю, разметав землю во все стороны и образовав небольшой кратер. Когда голова существа появилась из панциря, его недавно регенерированные глаза поразились собственной беспомощности. Все, что он мог делать, это метаться с черепахой на спине.

Кто-то сказал бы, что случилось невозможное…

Но невозможным был не дракон!

— Что ты собираешься делать теперь, черепаха? Ванкёр насмехался над существом, готовясь взлететь и поджарить его сверху.

Тараск воткнул жало в землю и с силой перевернулся.

Ванкёр моргнул от сюрреалистического зрелища, потому что теперь динозавр стоял на ногах, его звериное лицо скривилось в выражении абсолютной, первобытной ярости. Существо издало рев, от которого сотряслись стены [Глици-театра], багровая аура вспыхнула вокруг древнего динозавра.

Ты заставил [Императора Тараска] впасть в [Берсерк]! Он получил эффект заклинания [Ускорение]!

Венкёр не видел кулака, который ударил его, даже когда он отлетел через свой [Блестящий театр] на полпути через сельскую местность.

Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 107: Короли монстров Vainqueur the Dragon

Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)

Перевод: Artificial_Intelligence

Vainqueur the Dragon 107: Короли монстров Дракон Вайнкер — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Дракон Вайнкер

Скачать "Дракон Вайнкер " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*