Наверх
Назад Вперед
Дракон Вайнкер Глава 106: Торговцы в последнюю минуту Ранобэ Новелла

Vainqueur the Dragon 106: Торговцы в последнюю минуту Дракон Вайнкер НОВЕЛЛА

Тишина правила горой.

Когда он летел над окружающими его лесами, острые чувства Вайнкера не смогли уловить ни звука, кроме ветра. Гоблин предупредил его о фейри, устроивших свое логово в этом районе, но пока никто их не перехватил. Птицы и животные также опустошили территорию на несколько миль. Он чувствовал запах теплой разлагающейся плоти на земле, слышал жужжание мух, но в остальном земля казалась пустой.

Редактируется Читателями!


«Ваше Величество!» Мэнлинг Виктор крикнул со спины своего змея, подавленный Рыцарь Киа держал его за талию.»Смотреть!»

Венкёр взглянул вниз, заметив дорожку из гниющих растений, начинающуюся посреди леса и ведущую к сверкающему кратеру горы. Трава стала пурпурной, деревья были вырваны с корнем, а останки оленей, свиней и рабов фей вымостили эту зловещую дорогу. Линия была совершенно прямой, неестественной и методичной.

Ванкёр ненадолго подумал о своих ядовитых кузенах-драконах, правивших топями и трясинами мира. Тем не менее, если бы кто-то вызвал эту катастрофу, он бы ожидал, что в этом районе поселятся кислотные лужи, случайные разрушения и паразиты.

Вместо этого какое бы существо ни сделало это, оно устремилось к кратеру, убило все на своем пути и прогнало всех местных жителей на многие мили.

— От него воняет нежитью и гнилью, — промурлыкал воздух Вайнкёр.

«Да, отсюда я чувствую некромантические энергии. Неудивительно, что обычные дикие животные убежали». Мэнлинг Виктор повернулся к своему напарнику. — Видишь, Киа? Мы можем сразиться с кем-то достаточно сильным для вас!

— Все это бессмысленно, — ответила она, блуждая глазами вдаль.»Все бессмысленно.»

Бесполезный! Ванкёр знал, что она окажется недостойной быть в его партии, и время доказало его правоту! У нее не было сил даже скакать на собственном грифоне, вынуждая Мэнлинга Виктора подвезти ее на спине своего змея!

Дракон сказал, что они должны были оставить ее, но Мэнлинг Виктор, думая только своим мечом для размножения, настоял на том, чтобы взять рыцаря с собой. Ему действительно нужно было подтолкнуть своего миньона в объятия более вкусного и лучшего партнера. Где был Бэтлинг Шарлин, когда он нуждался в ней?

Когда они достигли морозного склона горы, Венкёр учуял поблизости знакомый запах и немедленно нырнул, вместо того чтобы продолжить восхождение. Через несколько секунд он нашел другого дракона, который ел жареных свиней в окружении человечка, вирмлинга и кучи предметов.

— Кузен Джениалиссим! Ванкер объявил о своем присутствии сверху.

«Кузен Ванкёр!» Другой дракон бросил свою еду, чтобы помахать ему рукой, его дракончик посмотрел на своего родителя.

«Генри!» Друг Виктор поприветствовал своего собрата-мужчину.»Давно не виделись!»

«Горыныч тоже здоровается!» — сказал змей с гораздо меньшей грацией, приземляясь рядом.

«А змей». Гениалиссим смотрел на существо с отвращением, но, в отличие от Венкёра, не игнорировал его существование. Вместо этого он повернулся к своему дракончику, чтобы лучше предупредить его.»И именно поэтому ты не можешь трахать свою сестру!»

— Горыныч слишком молод для этого! змей защищал свою несуществующую честь, в то время как его всадник слез с его спины, а Рыцарь Киа осталась там, где была, погруженная в собственные мысли.

— Это Сияющий Рыцарь? — спросил Мэнлинг Генри, заметив полностью загипнотизированную Киа.»О боже, о боже…»

— У нее был тяжелый день, — ответил друг Виктор. — Ей нужен отдых.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Да, забудь о ней, — ответил Ванкёр, сосредоточившись на драконьих делах.»Что ты здесь делаешь, кузен? Поедать троллей и сжигать леса за деньги?

«Я зарабатываю деньги, но мы не имеем никакого отношения к этой бойне.»

Мэнлинг Генри взглянул на жареного поросенка.»Что-то убило его с эффектом [мгновенной смерти] вместе с десятками животных и растений. Очень могущественный [Лич], [Жнец] или, что более вероятно, местный монстр-синигами.

«И это не оставило после себя никакой добычи», — пожаловалась Гениалиссим.

— Что бы это ни было, оно пришло только для того, чтобы убить, — мрачно сказал Мэнлинг Генри.

«Относительно», — ответил Ванкер, но сообразил, что убьет все, что его вызвало, когда они совершат набег на кратер. Его взгляд остановился на груде вещей поблизости.»Если это не оставленная добыча, то что это?»

«Ах, но мой новый гениальный ход!» — похвастался Гениалиссим.»Видите ли, я обсуждал с Генри, как лучше всего зарабатывать деньги в образе дракона, и кое-что понял. Ты помнишь, сколько людей в прошлом просили меня помочь совершить самоубийство?

«Иногда я задаюсь вопросом, воспринимают ли низшие расы нашу помощь как должное», — кивнул Вайнкёр.»Мы не обязаны помогать им умирать, но мы делаем это бесплатно. Я говорю, что мы должны взимать с них плату за эту привилегию.

«Точно мои мысли. Я всегда собирал то, что они оставляли после себя, мечи, ринги… но они не были достаточно блестящими для моего запаса. Поэтому Генри предложил нам их продать!

— Как торговец? Ванкер был потрясен. — Но это работа миньонов!

«Именно поэтому Генри занимается продажей, а я приношу блеск и контролирую», — с гордостью ответила Жениалиссим, найдя прекрасную лазейку.»Мой начальник штаба даже наблюдал за сделкой с этой богиней торговли, Шешей.»

— Эта жадная змея? Венкёр выдохнул дым.»Она вероломна и слишком дорога.»

— Я знаю, как сильно она тебя обидела, кузен Венкёр, но Мэнлинг Генри удалось заключить выгодную сделку. Гениалиссим показал им свою руку и золотое кольцо Уроборос на ней.»Это телекольцо телепортирует нас ко входу в подземелья, где авантюристы готовы доплачивать за экстренный запас, а взамен мы дарим ей одну десятую! Выигрыш-выигрыш!»

«Деньги!» — сказал дракончик.

«Мой сын Куражё помогает нам в бизнесе», — сказал Жениалиссим, гордясь своим коротышкой.»Я учу его вести переговоры, чтобы однажды он смог возглавить собственную команду миньонов.»

«Мы также возвращаем вещи, оставленные авантюристами, которые не выжили в подземельях, и снова продаем их», — сказал Мэнлинг Генри.»Пока это работает очень хорошо.»

— А, грабеж трупов, — кивнул Друг Виктор.»Краеугольный камень экономики искателей приключений.»

«Это хорошо оплачивается, почти без риска для меня», — сказал Жениалиссим, гордый своим открытием.

«Интересная концепция, но я оставляю ее на ваше усмотрение», — сказал Венкёр своему двоюродному брату. Дракон предпочитал зарабатывать деньги драконьим путем, завоевывая и поедая меньших существ. — И все же было бы стыдно с моей стороны не помочь. Миньон.

«Да?» — спросил Мэнлинг Виктор, немедленно готовый к подаче.

«Купи мне что-нибудь за свои деньги», — попросил Вайнкёр.»Я хочу подарок.»

«Это будет твоя первая продажа, сын мой!» Гениалиссим сказал своему дракончику. — Иди присмотри за Генри!

Дракончик кивнул, наблюдая за Мужеподобным Виктором, пока миньон осматривал тайник с вещами. Визирь немедленно нацелился на белый полупрозрачный драгоценный камень.»[Пси-камень положительной энергии]?» — сказал Генри.»Хороший выбор.»

«Да, тем более, что это может помочь против любого существа, уничтожившего сельскую местность», — сказал человечек Виктор, поворачиваясь к дракончику. — Я готов дать за него десять тысяч.

«Более!» — ответил крошечный дракон.

«Двадцать тысяч?»

«Более!» — настаивал дракончик, не принимая ничего, кроме самого лучшего.»Семьдесят тысяч!»

«Семьдесят тысяч?!» Мэнлинг Виктор запаниковал перед таким безжалостным переговорщиком.»Это воровство!»

— Ты слишком беден? — спросил дракончик. — Ты слишком беден!

«Я столько не плачу!»

Дракончик надулся, глядя на своего разгневанного отца растерянными глазами. — Друг Виктор, — прошептал Ванкёр своему миньону.»Побалуйте мою маленькую кузину, когда-то удаленную.»

«Но, Ваше Величество, мой перк [Присвоено Шешей] уже предлагает скидку на двадцать процентов», — прошептал в ответ визирь.»Это слишком дорого.»

«Миньон, если вирмлинг не понимает, что мир вращается вокруг его прихотей, он вырастет в застенчивого дракона. Как мужчина! Я не позволю этого. Уверенность и чувство собственного достоинства дракончика должны постоянно укрепляться, чтобы он рос смелым и уверенным в себе.»

— Я полагаю, Ваше Величество говорит по опыту?

«Конечно. Я имею в виду, вокруг кого еще вращался бы мир? Рыцарь Киа? Ванкёр рассмеялся над его хитрой шуткой.

— Я также полагаю, что Ваше Величество не разделит стоимость этой покупки?

«Миньон, не глупи. Выполняй свой долг.»

Визирь вздохнул, произнес заклинание и вызвал мешок с золотом.

«Девушка-дракон издевается над вами…» — проворчал Мужественный Виктор, прежде чем предложить вознаграждение счастливому Куражё.»Интересно, сколько времени потребуется, чтобы мои чеки начали возвращаться.»

«Поздравляю, Куражё!» Ванкёр приветствовал дракончика, который с драконьей гордостью поднял голову.

— Ты вел переговоры, как настоящий дракон! — добавил Гениалиссим, поглаживая своего змеечка по голове.»Вот как ты это делаешь, сын мой! Ты показываешь им, чего ты стоишь!»

Ванкёр немедленно забрал свой дар, камень вонзился ему в позвоночник, прямо за черепом. Он волшебным образом резонировал с его собственным [пси-камнем защиты разума], создавая успокаивающий звук, прежде чем вернуться в спячку.

Вы получили сопротивление эффектам [Некромантии] и вдвое больше здоровья от исцеляющей магии!

Ваши [пси-камни] резонируют! Вы получаете +2 к INT и +2 к LCK, пока носите оба!

«Недавно я нашел несколько предметов, которые могут вас заинтересовать», — сказал Генри Мэнлинг Виктор.»Особенно волшебная веревка, но без перчаток я бы к ней не прикоснулся.»

«Нет денег!» — прервал его дракончик, еще раз показав себя настоящим драконом.

«Нет, я собирался обменять его на [Зелья повышения жизненной силы] или [Эликсиры против усталости], если они у вас есть. Я нашел учителя, готового познакомить меня с классом [Дьявольские грабли], но из-за моего чрезвычайно высокого уровня он предложил очень опасный ритуал, спонсируемый Кибелой.»

«Ритуал для [Дьявольских грабли]…» Мужественный Генри моргнул. — Камацибеле?

«Камацибеле.»

«Можете ли вы дать мне адрес? Я пришлю вам их оптом. Я все еще должен вам один за то, что Лавер погрузился на шесть футов под воду, теперь я наконец-то могу появиться в Хаудемере, не рискуя подвергнуться покушению.»

— Кстати, как Линетт?

«Она… непредубежденная.»

Оставив мужчин обсуждать их тактику размножения, Ванкёр повернулся к своему двоюродному брату.»Ты к нам присоединишься? Мы будем охотиться на волшебную добычу в кратере горы.

«Я пропущу это», — ответила Жениалиссим.»Мой телезвонок уже покалывает. Однако я слышал, что вы объявили войну фоморам. Это правда, что за тобой послали Драконьего Погибели Вотана?

— Да, и я уничтожил его.

Genialissime присвистнул, впечатленный.»Ну, если они выпустили Dragonbane, то это действительно становится серьезно. Если вам когда-нибудь понадобится помощь, чтобы сжечь гнездо фей в Придайне и вернуть их на место, мы с приятелем с радостью ответим на ваш зов.

«Приезжайте в Мурмурин на Самайн, — посоветовал Венкёр.»Я должен заключить пари с Ледяным Клыком в тот же день, и я выйду на тропу войны сразу после своей неизбежной победы.»

«Ах, с удовольствием! Было бы здорово, если бы Джоли и мои вирмлинги снова могли играть вместе.»

«Вечеринка? Горыныч может приехать?

«Нет!» — прорычал Ванкёр, змей опустил все головы.

Драконы обменялись прощаниями, Ванкёр вернулся к своему восхождению, а его двоюродный брат и его свита телепортировались прочь. Мэнлинг Виктор и Рыцарь Киа последовали сразу за ним.

Когда они приблизились к кратеру наверху, энергия горы отбросила все облака поблизости, даже те, кого вызвало простое присутствие змея. Ванкёр пронзил полярное сияние, почувствовав его силу.

Атаки [Элементов] будут значительно усилены, пока они находятся в [Суперзаряженном поле силовых камней].

Когда он пролетал над краем кратера, чтобы заглянуть внутрь, Ванкёр обнаружил, что его подозрения подтвердились.

В горе было больше силовых камней, чем грязи. Внутри кратера не было ни снега, ни лавы, а был ландшафт из неблестящих радужных кристаллов. Багровые и голубые сталактиты возвышались среди плоских розовых плит, рядом с бесчисленными карьерами. Недавно кто-то выкопал тонны этих кристаллов, превратив местность в сияющий сыр.

И когда он пролетал над этим местом, Ванкёр быстро заметил что-то в этом чужом месте.

Огромное рептильное существо было заперто в кристаллах внизу, как жук в янтаре. Ванкёр не мог толком разглядеть существо за смутной темной фигурой, но оно было огромным, даже больше, чем он!

Посреди кратера поселилась отвратительная фея и ее приспешники. Люди в черных мантиях с символом этого червя, Саблара, образовали круг прямо над головой запечатанного существа, выкрикивая непристойности на древнем языке фоморов.

Что касается существа, руководившего прихожанами, то Ванкёр сразу же опознал его, чудовищный паразит, состоящий из различных жуков, объединенных в форму кошмара. Родоначальник клана Мелл, генерал короля Балаура и лучший колдун среди фей.

«Мэг Мелл». Вид существа вывел Рыцаря Киа из депрессивного транса, и на ее лице появилась неприятная гримаса.

Тем не менее, он немного изменился с тех пор, как Венкёр видел его в последний раз. Чудовищная смесь различных насекомых, Мэг Мелл сохранил свою паучью нижнюю половину и левую руку-многоножку. Но остальная часть его тела эволюционировала, похожий на скарабея экзоскелет покрывал большую часть его верхней части туловища, а полупрозрачные крылья, похожие на мотылька, позволяли ему летать. Его восьмиглазая голова стала длиннее и больше походила на рыбу, обрела мясистую приманку и жабры. Саван из мух, саранчи, пчел и личинок ползал по его телу, как живая, постоянно меняющаяся броня.

И он заметил Ванкёра.

— Найтсбейн, — прошипела фея, повернув свою ужасную голову, чтобы посмотреть на двух драконов, смотрящих на него сверху.»Бекеле. Вы живете.»

Ванкёр не колебался, и Рыцарь Киа тоже. Оба без предупреждения обрушили на группу огонь и пламя, усиленные площадью, они сожгли в два раза больше, чем обычно.

«[Улучшенный барьер улья]». Пчелы из паразитного савана Мэг Мелл проецировали шестиугольники зеленого света, образуя пять слоев толстого щита. Луч света Рыцаря Киа пронзил два, а пламя Вайнкёра четыре, но защита выдержала.»Я послал короля Вотана, и он потерпел неудачу. Я послал Мелла Лина, своего собственного отродья, и он потерпел неудачу. Я послал короля Балаура, и он потерпел неудачу! Мэг Мелл устала разочаровываться!

— И ты умрешь разочарованной, фея! — смело заявил Ванкёр, активировав [Очищение от заклинаний] и набросившись на это насекомое, как сокол.

«[Роеход]». Все тело Мэг Мелл превратилось в широкий рой ползающих насекомых, растекающихся по кратеру, как поток, и избегающих когтей Вайнкёра. Его помощникам-мужчинам не так повезло, дракон раздавил их ногами.

«Черт, чертов [Друид]!» Мэнлинг Виктор заговорил, пока его змей кружил над кратером. Он и Рыцарь Киа обрушивали заклинания сверху, но части роя уже бежали через карьеры.

«Ты опоздал, Найтсбейн, опоздал наполовину». Куча личинок собралась в копию лица Мэг Мелл.»Мы выкопали нужные нам камни, и скоро пробудится великий зверь. Слуги моего червя уже спели ему свою песню.

— Ты убил собственных рабов, колдун? Киа насмехалась над фомором сверху, когда она испепелила его голову, только для того, чтобы появился другой.

К большому удивлению Вайнкёра, дракон мог поклясться, что лицо нового роя Мэг Мелл на мгновение исказилось в кратчайшем намеке на сожаление.»Я попросил лордов этой земли присоединиться к нам, чтобы разделить нашу силу и победы. Они отказались. Так что моя дочь сама попросила их, и когда они не были союзниками, она сделала их топливом для своего вознесения. Я хотел создать абсолютное оружие против Нового Народа, портящего наш мир… и мне это удалось.»

Он не казался счастливым по этому поводу.

«Покажи себя, трус!» — приказал Ванкер, испепеляя рой, надеясь, что таким образом он каким-то образом сможет убить фею.

— Это бесполезно, Найтсбейн, — прошипел фея, последний из его роя отползал прочь.»Кайдзю скоро проснутся, чтобы растоптать твой город в пыль. А Мэг Мелл будет смотреть.»

Что такое кайдзю? Какая-то еда?

Кристаллы под ним начали трястись, отвечая на его вопрос.

Читать ранобэ»Дракон Вайнкер» 106: Торговцы в последнюю минуту Vainqueur the Dragon

Автор: Maxime J. Durand (Void Herald)

Перевод: Artificial_Intelligence

Vainqueur the Dragon 106: Торговцы в последнюю минуту Дракон Вайнкер — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Дракон Вайнкер

Скачать "Дракон Вайнкер " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*