Наверх
Назад Вперед
Дорога в Королевство Глава 568.2 Ранобэ Новелла

Я резко распахиваю дверь бара, Ребекка цепляется за мою руку.

В баре провинциального городка должны быть отработавшие смену рабочие, пенсионеры и, возможно, жёны, поругавшиеся с мужьями, если повезёт.

Редактируется Читателями!


Однако, войдя, я увидел только грубых мужиков, а единственным нормальным человеком оказался бармен, который, обливаясь холодным потом, принимал грубые заказы от своих клиентов.

Хе-хе, она выглядит хорошо.

Титьки у неё не упругие, но тело горячее.

Хочу отыметь её до пены изо рта.

Мужики злобно смотрят на меня и ругаются за шум, свистят и осыпают Ребекку грубыми замечаниями.

Как я и думал, одни отбросы.

Они явно все замешаны.

И что ещё важнее, пожалуйста, защитите меня!?

Если ты оставишь меня в покое, я точно облажаюсь!

Ребекка быстрым шагом идёт к столику.

Все взгляды головорезов прикованы к груди и заднице Ребекки.

Эй, эта девчонка классная.

Хочешь пойти?

Если бы рядом с ней был тощий мальчишка, я бы его избил и забрал её себе.

Гопники шепчутся друг с другом, не решаясь действовать из-за меня.

Вот тогда это и произошло.

Дверь в туалет распахивается, и появляется особенно крупный мужчина.

Его рука, покрытая татуировками, хватает безжизненную женщину за волосы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чёрт, она отключилась всего после трёх выстрелов.

Вот, лавочник, как и обещал, возвращаю девушку, которую одолжил.

П-Полина, как жестоко!

Лавочник ловит почти отброшенную девушку дрожащими руками.

Её самодельный фартук порван на груди, на ногах, где юбка задралась, видны множественные синяки, а из промежности капает смесь крови и отвратительной жидкости.

Папаууу

Девушка падает на пол, плача, затем задыхается и выплевывает ещё больше отвратительной жидкости, которую ей влили в горло.

Увидев это, бандиты хохочут.

Хе-хе-хе.

Братан, ты снова это сделал?

В прошлый раз ты убил фермершу, похоже, ничуть об этом не жалеешь.

Здоровый мужик, которого называют братишкой, хватает кружку алкоголя, пока лавочник нянчится с девушкой, делает большой глоток и бросает на пол.

Не позорь моё доброе имя.

Я любил её нежно, просто она была слишком худой и бедной.

Если уж винить кого-то, вини мой член за то, что он слишком большой.

После отвратительного смеха он подходит к моему столику, точнее, подходит к Ребекке с высунутым языком.

У нас тут настоящая драгоценность.

Я правильно сделал, что закончил с этой худышкой.

Уверенный в себе, в отличие от остальных мужчин, он не обращает на меня внимания и подходит к Ребекке.

Если посмотреть сбоку, он на два размера больше меня и ростом точно больше двух метров.

У него более-менее мускулистое тело.

Эй, детка.

Ты в полном порядке, иди в туалет, и я тебя трахну.

Я смахиваю руку мужчины, прежде чем она обхватывает плечо Ребекки.

Извини, приятель, она моя.

Не мог бы ты трогать её своими грязными руками?

Мужик бросает на меня острый взгляд.

Пожалуйста, не обращай внимания.

И не пугайся.

О, так я что-то плохое сделал, да?

Мужик отдергивает руку и замахивается мне на нос.

О, я думал, он ещё что-то хочет сказать.

Я не ожидал, что он вдруг меня ударит.

Звук его кулака, врезающегося мне в лицо, разнесся по всему бару, прерывая все разговоры.

Я принял на себя весь удар.

Плохо, время, потраченное на штамповку документов, сильно притупило мои движения.

Да, в следующий раз будь осторожен.

Из вежливости я отвечаю ему и бью его в живот.

Гу …

Эй, не клади ногу на стол.

Даже мой ребёнок так не делает.

Я бью по краю стола одной рукой.

Этого было достаточно, чтобы дешёвый, но тяжёлый столик перевернулся, сбив человечка с ног и перевернув его в воздухе.

Я хватаю его за волосы, пока он кричит, неся его болтающееся тело, словно кошка-мать котёнка.

Я не отпущусь?

Тогда сколько ты мне дашь?

Н-как насчёт одной золотой монеты?

Невинно моргнув, мужчина покорно протягивает руку с этой монетой.

Если ты даёшь её мне, я её возьму.

Приняв деньги, я вышвыриваю мужчину из магазина.

Он подпрыгивает на земле, издаёт неприятный стон и выкатывается наружу.

Я отряхиваю руки и осматриваюсь.

Конечно, все смотрят на меня с угрозой, кроме продавца.

Что?

Остальные тоже мне что-нибудь дадут?

Не зазнавайся, сопляк.

Он достаёт из кармана нож с лезвием длиной 15 см.

Я тебя порежу!

Он машет ножом справа налево, потом слева направо, но, поскольку направление движения не совпадает с направлением удара, я особо не реагирую.

А?

О, ты прикалываешься?

Когда он замахивается ножом мне в щеку, я просто наклоняю голову набок и уворачиваюсь на волосок.

С таким коротким ножом, если целиться куда-то, кроме шеи, меня не убьёт, вот же странный тип.

Хм?

Затем он колет мне в челюсть, но я сохраняю нижнюю часть тела в прижатом состоянии и просто откидываю корпус назад, чтобы уклониться.

С таким коротким клинком ты не добьёшься нужного расстояния, работая только рукой.

П-почему я не могу его ударить?

Он снова и снова угрожал мне, поэтому я подумал, что он собирается что-то сделать, только не говори мне, что это его атака.

Как он уворачивается с таким большим телом?

Я-я не вижу его движений.

Остальные тоже на одном уровне, да?

Ну, думаю, этого и ожидалось от банды головорезов.

Н-никакой пощады!

Я серьёзно убью тебя?

Пока он болтал, я протянул руку, схватил нож за острую часть и сломал лезвие.

Хрупкий.

Если собираешься быть головорезом, используй что-нибудь получше.

П-как насчёт того, чтобы дать тебе три золотых монеты?

Он роняет нож и нервно улыбается, потирая руки.

Если он настаивает, я возьму.

После этого я сломала ему нос так же легко, как сломала нож.

Ребекка дергает меня за рукав и шепчет:

Снова взглянув на нее, я вижу, что она действительно одета непристойно.

Проникновение.

Проникновение.

Ах, точно.

Я собиралась их немного припугнуть, а потом попытаться узнать о работорговле, расспрашивая о том, что связано с прибылью, но мои расчеты пошли прахом.

Как мне это исправить?

Полагаю, мне придется наполовину всех убить, найти убежище, а затем проникнуть.

Проникновение уже провалилось.

Пошли домой.

Когда Ребекка сдается, входная дверь с грохотом распахивается.

Долго ли вы, ребята, собираетесь дурачиться?!?

Я же говорила вам собраться снаружи, когда солнце взойдет!!

Все, кроме нас, вздрагивают от гневного крика.

Бармен и рыдающая девушка тоже прячутся за стойкой, дрожа.

Как только Ребекка нахмурила брови, в её глазу вспыхнул яркий свет.

Это глава или, по крайней мере, руководитель.

Я мысленно кивнула в ответ на её приглушённый голос.

Мужчина тоже наблюдает за мной.

Он одного со мной роста или чуть ниже.

Хотя он меньше предыдущего крупного мужчины как по вертикали, так и по горизонтали, этот парень явно сильнее.

Мужчина, которому я сломал нос, зажимает свой кровоточащий нос и сгибается в талии.

Мне… мне ужасно жаль.

Альдо, сэр… этот парень затеял драку.

Похоже, меня вызвали, поэтому я подняла руку, чтобы было легче понять, о ком он говорит.

Его взгляд мгновенно скользнул от оружия у меня на бедре к моему телу, а затем, наконец, к Ребекке.

В отличие от того здоровяка, чьи глаза были прикованы только к заднице и сиськам Ребекки, аура этого парня говорит мне, что количество драк, в которых он участвовал, совсем другого уровня.

Человек по имени Альдо поворачивается к своему подчинённому и наступает на лицо оправдывающегося.

Его сломанный нос полностью раздроблен, и кровь хлещет вместе с дыханием.

Гу, хигиии!

Простите, простите меня, сэр!!

Альдо безжалостно топчет голову человека.

Слушай, насекомое!

Когда вы, ребята, опаздываете, опаздывает и грузовой транспорт!

А когда опаздывает транспорт, мы теряем прибыль!

Моя прибыль и прибыль босса падают, неужели вы не понимаете?!

Глаза Ребекки снова заблестели.

Устав от того, что Альдо наступает на человека, держащегося за голову и истекающего кровью из носа, он смотрит на упавшего здоровяка.

Главный телохранитель так легко вырубился!

Сколько ты ещё собираешься так лежать!?

Вставай!!

Окружающие здоровяка, упавшего на спину, держась за грудь, обливают его водой и бьют по щеке.

Но он не отвечает.

Эх!

Он же мёртв!

Шутишь? Это был удар голой рукой.

Что, он умер от чего-то такого пустячного?

Ребекка смотрит на меня так, будто я сделал что-то совершенно лишнее.

Я правда не хотел его убивать.

Не думал, что мужчина на два размера больше меня умрёт от выстрела в живот.

Есть предел слабости человека по сравнению с его внешностью.

Мой удар, возможно, был полон гнева от того, что я видел, как ужасно обращаются с женщиной.

В любом случае, он был просто таким парнем.

Ты голыми руками прикончил Луго, чьим главным достоинством была его стойкость?

Одним ударом?

Альдо снова поворачивается ко мне.

Почему-то в его глазах не было особой враждебности.

Давай ответим честно.

В конце концов, это была драка.

Не знаю.

Не ври!!

Этот парень ударил

Я хватаю за руку парня, который начинает в меня плеваться, и ломаю её пополам.

Я ударил его за то, что он приставал к моей женщине, он же умер своей смертью.

Альдо усмехается.

Ты мне нравишься.

Он допивает жидкость в кружке, оставленной на столе, а затем бросает пустую ёмкость на труп Лугоса.

Ты, наверное, бандит, который услышал слухи о нас от Нари и пришёл повыситься.

Ладно, я тебя найму.

Можешь заменить сдохшего жука.

Ага.

Инстинктивно ответил я, думая про себя, что всё это зашло в странное русло.

Однако Ребекка показывает мне пальцем знак «ОК», так что, думаю, всё в порядке.

Твоя задача — перевозить грузы и быть телохранителем.

Тебе платят вдвое больше, чем мелкой сошке, и получишь премию, если будешь полезен.

Кроме того, есть льготы для сотрудников.

Уверен, тебе понравится то, что мы приготовили.

Отлично.

С нетерпением жду совместной работы.

Я мысленно скрещиваю руки, отвечая.

Хотя это и разоблачение его подвигов, я никак не ожидал, что из раба стану королём, а теперь ещё и приспешником преступной организации пройду путь от раба до короля.

Селия и Нонна точно расплачутся, если узнают, лучше я сохраню это в тайне.

Мы с Альдо закончили, но остальные, похоже, озадачены.

С-сэр, вы уверены?

Кто знает, откуда этот парень.

Вы хотите сказать, что среди вас, придурков, есть человек с порядочным прошлым?

Я мысленно смеюсь над глупостью вопроса.

Разве не шпион из королевства пытался пробраться сюда раньше?

Напряжение между мной и Ребеккой мгновенно нарастает.

Если мне не изменяет память, определённо пропал лазутчик.

Ах да, если бы пришла одна женщина, я бы тоже вырвал ей ногти и заставил выдать всё.

Я нежно поглаживаю Ребекку по спине, пока у неё мурашки по всему телу, и украдкой провожу пальцем по её анальной щели.

Когда я тыкаю в её дырочку, она смотрит на меня свирепо.

Алдо указывает на меня и приглушённо смеётся.

Никто не пошлёт такого крупного и выделяющегося шпиона.

Обычно посылают либо сексуальных женщин, либо худых, женоподобных мужчин.

В любом случае, время — деньги.

Мы собираем товар.

Похоже, он меня не раскусил.

Было близко.

Уф, похоже, ты заработаешь кучу денег.

Постарайся.

Ребекка высовывает язык, ища поцелуя.

Я поглаживаю её обнажённую стройную грудь и обнимаю.

Главное — убедиться в лице и местонахождении босса.

Затем выясните, где находятся товары, где собирают рабов.

И если сможете…

В качестве столь же приоритетной задачи я найду пойманного шпиона, независимо от того, жива она или мертва.

Ребекка бормочет «спасибо» и лизает мой подбородок.

Эй, не заигрывай сразу после получения должности!

Я позволю тебе заниматься этим сколько угодно на большой чистой кровати после того, как ты сделаешь свою работу!

Пошевеливайся!!

Бандиты следуют за Альдо по очереди.

Дело не в том, что у них нет ко мне претензий, просто они боятся Альдо.

Да, я сейчас буду.

Убедившись, что все ушли, я отдал полученное золото барменше.

Закрой лавку и используй это, чтобы спрятаться.

Я обо всём позабочусь.

А?

Когда она поднимает лицо, я краду её губы.

Я не сделаю ничего плохого, можешь назвать мне своё имя?

На самом деле я воин справедливости.

Новелла : Дорога в Королевство

Скачать "Дорога в Королевство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*