Наверх
Назад Вперед
Дорога в Королевство Глава 514 Ранобэ Новелла

OUKOKU E TSUZUKU MICHI — Глава 514 — Дорога в Королевство — Ранобэ

Редактируется Читателями!


Я падаю головой вниз.

Это не имеет смысла, когда я выражаю это словами.

Я игнорирую дующий ветер на моем лице и звук сильных порывов ветра в моем ухе, когда я притворяюсь, что не вижу постепенно растущую дыру, ведущую в ад, и думаю.

Если я продолжу падать, я, несомненно, умру.

Я шлепнусь и умру, если на дне будут камни или грязь, и даже если я достигну сверхчеловеческого подвига, приземлившись, прыгнуть в гнездо насекомых и выжить невозможно.

「Успокойся и подумай… что мне делать… ммм, я не знаю.」

Когда я думаю, что все кончено, и хлопаю себя по лбу, мое тело становится легким, и моя скорость падения заметно уменьшается.

「――mu?」

Я снова хлопаю себя по лбу, и мне кажется, что я плыву, но дальнейшие нажатия ничего не меняют.

「Урргх! Эта тяжелая, как камень, я не могу заставить ее плыть!.

Я слышу, как Юларен прилагает усилие надо мной.

Похоже, на нас используется магия ветра.

У Тикуку детское лицо, но на самом деле она более чем в два раза тяжелее меня.

Вот почему она не будет плавать, независимо от того, каким ветром вы ее пытаетесь поднять.

「Юларен-сан, сделайте что-нибудь, пожалуйста! Делайте это так, как будто вы поднимаете гору!!」

Селия подстегивает ее, но это необоснованная просьба.

「 Ххххх!!.

Юларен, которая обычно хладнокровно держится, доносится неприличное ворчание.

Взглянув вверх, я вижу, что ее лоб и рот превратились в формы, которые я не должен видеть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тем не менее, мы не плаваем, и она лишь немного замедляет наше падение.

Тикуку, не поворачивая головы, объявляет голосом на один уровень громче обычного.

> Основная пушка, зарядка завершена. Может выстрелить с окончательным подтверждением..

「 Сейчас не время для этого! Теперь, когда дело дошло до этого, мы также нырнем вниз и заберем Эгира-сама!.

Почи повинуется Селии и складывает крылья, готовясь к этому, но я протягиваю ладонь. Нет, не надо..

Затем я показываю пальцем вниз.

Я слышу очень неприятный звук под нами, другими словами, из дыры, ведущей в пропасть, сделанную, когда подул Почи прочь королеву и улей.

「Как будто я напился и ударил головой улей.

В тот раз я использовал Мака как приманку и прыгнул в реку, чтобы избежать неприятностей, но я не могу этого сделать. То же самое и сейчас.

「Угу!?」

Секрит издал странный стон.

Бесчисленные пчелы поднимаются из глубины ямы.

「Вы все будете убиты, пока забираете меня. Нам просто нужно это сделать. Тикуку, ты можешь взорвать их всех и дыру тоже?」

Тикуку, вероятно, не может двигаться, пока готовит дзен ―― или что-то в этом роде.

Как обычно, она отвечает лицом вперед, не поворачивая головы. Вся ее голова светится.

「Невозможно ответить. Обеспокоенная дыра не была проанализирована ―― таким образом..

Безразличный ответ Тикуку, который не является ни взволнованным, ни пессимистическим, заставляет меня смеяться.

「 Мы все равно должны попробовать. Дайте волю своей самой мощной максимальной мощности..

Пчелы приближаются.

Скорее всего, примерно через десять секунд мы получим несколько ударов ножом.

Тикуку ненадолго замолкает, затем отвечает более мягким и немного грустным голосом, чем раньше.

「 Рекомендуется стрельба с перезарядкой. Но его использовать не рекомендуется..

「 Что это такое?.

Я улыбаюсь, а затем кладу руки по обе стороны талии Тикуку, удерживая ее сзади. Если мы не уничтожим дыру в следующие пять секунд, все будет кончено.

「Сделай это.」

「 Подтверждение администратора ―― официальное обозначение: позитронная пушка модель 373, перезаряд. Остановка механизма сохранения ствола. Остановка механизма подавления отдачи. Игнорирование оценки воздействия на окружающую среду. Активация защиты администратора. Стрельба..

После того, как Тикуку говорит быстрее, чем я могу понять, ее голова раскалывается и принимает форму цилиндра.

В то же время полупрозрачный пленочный материал выходит из плеча Тикуку и окутывает меня, как защитное одеяло.

「Ооо.」

Когда я неосознанно выражаю свое В ужасе деформированная голова излучает белый свет, который меняется на желтый, а затем на синий, а затем простирается к дыре в бездну, как сияющий синий столб.

Я был несколько разочарован в момент выстрела.

Сколько бы слов она ни произнесла, столб света был толщиной с мою руку, и я не думал, что он сможет победить рой пчел передо мной.

Думая об этом. это конец, я ищу в поясе кинжал, чтобы хотя бы дать бой.

Однако в этом не было необходимости.

Синий свет тянется по прямой линии от Тикуку вглубь. нору, зацепив по пути несколько пчел.

「Вау!?」

Но даже пчелы, которых не касался свет, мгновенно разлетелись на куски.

Они буквально превратились в крошечные кусочки. Пчелы внезапно разделились и стерлись.

Это было похоже на то, как вампиры превращались в пепел, когда подвергались воздействию солнечного света, а затем исчезали.

Ах, как бы я ни хотел наблюдать больше, полупрозрачная вуаль, отделяющая меня от пчел, генерируя звук и свет, блокирует меня от дальнейшего наблюдения.

Мне больше нечего делать, я просто сожмите мою хватку на Тикуку.

На это Тикуку слегка обвивает правой рукой меня за талию.

Ее рука несколько неохотно трет мое тело.

「Эй, не надо не говори мне ――.

Мои слова оборваны пурпурным пламенем и адским пламенем, летящим позади меня.

Прерывистый поток пурпурных углей исходит от Почи, а ад должен исходить от магически истощенной Алисы.

Огонь разных цветов, луч света и дыхание ящерицы падают в бездну.

「Я не могу их удержать… гух.」

Мое тело снова становится тяжелым, возвращая меня, и Тикуку снова падает.

Юларен достигла своего предела.

Луч Тикуку также пропадает, и дым и пар вылетают из ее тела, закрывая мне глаза.

Все, что мы могли сделать, это молиться о том, чтобы случилось что-то хорошее и гора обрушилась, но похоже, что мы упадем головой в яму, прежде чем увидим результат.

I Я не собираюсь сдаваться, пока не умру, но я не могу удержаться от вздоха над этой безнадежной ситуацией.

Уходи, Зигфрид..

Подчиняясь голосу прекрасному как колокол, человек в черном прыгает со спины Почи.

Мужчина ныряет головой вперед, намеренно сужая свою форму, чтобы он мог быстро спуститься, пока не окажется на одном уровне с нами.

Верный слуга Брюнхильдра предлагает нам веревку.

I не задавайте вопросов о том, что случится с моей рукой, если я буду держаться за веревку в полете, и можно ли ему двигаться в присутствии солнца.

В тот момент, когда я схватил веревку, вес меня и Тикуку, а также наше ускорение были добавлены к нагрузке Почи.

Моя кожаная перчатка быстро изнашивается и исчезает. Почи тоже рычит.

「Тикуку, держись крепче. Мне трудно держаться одной рукой..

Тикуку, которую я сжимаю левой рукой, не отвечает.

Пар, поднимающийся из ее головы, ненадолго рассеивается. Я больше ничего не говорю, закрываю глаза и прилагаю все усилия к правой руке.

「Гоооооо!!」

Я чувствую, как мышцы левой руки разрываются от того, что я способен выдержать вес Тикуку.

Моя правая рука соскальзывает, срывая кожаную перчатку, а затем и мою кожу, а веревка болезненно впивается в мою обнаженную плоть.

Зигфрид, кажется, держится с легкостью, но я могу» Я не жду от него помощи.

Хотя он полностью одет в черный костюм, дым, кажется, поднимается из его тела, как будто его облили кислотой.

「Ох, я не могу остановиться!」

Моя рука продолжает соскальзывать.

Поскольку моя кожа перекатилась и я истекаю кровью, веревка очень скользкая.

「Эгир-сама! Отпустите левую руку! Тикуку — это! Она-!!.

Я смотрю на Тикуку.

Честно говоря, я не знаю, есть ли смысл в том, чтобы так сильно стараться.

Но я не могу сделай что-нибудь столь же жестокое, как выбросить ее тело.

「Я несу ее, несмотря ни на что. Тикуку, я не позволю тебе уйти..

Как только слова сорвались с моего рта, была добавлена ​​мощная атака.

Моя решимость была разрушена в секунду, моя рука покинула веревка…… и полетела вверх.

「Что случилось!?」

Я смотрю вниз, обнимая Тикуку обеими руками.

「Погодите, этого не может быть!?」

Селия кричит.

Белый дым вылетел из большой дыры и унес меня, Тикуку и Зигфрида прочь, как крышку чайника.

Мое видение окрасилось в белый цвет.

Я думал, что это пепел, но было жарко и влажно. Это пар?

Мы раскручиваемся и останавливаемся, когда достигаем высшей точки, затем Почи проглатывает нас своим ртом, прежде чем мы начинаем падать.

「Если сейчас это произойдет, значит, все кончено.」

Мы не были даже у подножия горы, когда с горы Дард взорвался раскаленный пепел, но это все еще было огромная проблема.

Если бы мы были на пике, мы бы исчезли менее чем за секунду.

「Уходите, даже если это совсем немного…!」

Селия кричит, но уже слишком поздно, и гора дрожит.

「Окрестности — waaah!!」

После крика Селии земля по всему периметру горы взорвалась, и из нее вырвалась ярко-красная жидкость, похожая на шлам. Жидкость закипает, и появляется красное пламя.

Когда я наклоняюсь, чтобы проверить ситуацию, мое лицо ударило горячим ветром.

Несмотря на то, что объект находился на значительном расстоянии от земли, воздух имеет необычно высокую температуру.

「Нехорошо, взлетай.」

Почи расправляет крылья, не спрашивая его.

Сильный восходящий поток поднимается в небо.

「Что это? Это не что иное, как горящий пепел из прошлого..

Это несопоставимо с обычным пламенем, учитывая наше расстояние до жидкости.

Тепло соперничает с магией Алисы.

Жидкость растекается по всей горе, окрашивая непосредственную область в красный цвет.

Гидры насекомых неприятно щелкают, глядя на нас, и их поглощает жидкость.

Даже гидры насекомых, которые не обращали внимания на тепло масла, загорелись, как только их коснулись, и погрузились в жидкость без особых усилий.

Волосатые гусеницы просто вспыхнули пламенем. находясь рядом с жидкостью, сотни из них сгорают до хрустящей корочки, как обычные гусеницы, когда их бросают в костер.

「Что, черт возьми, происходит!? Раньше на пике был пепел! Теперь это сгусток огня… который покрывает всю гору, как грязь.」

Затем есть громовой удар, который сломает мне барабанные перепонки, даже если мои уши закрыты, вибрации, которые передаются прямо в мое сердце, несмотря на то, что я в воздухе, и облако пыли, которое поднимается вверх……

「Гора」

Селия тупо бормочет, и Секрит роняет протез.

「Обрушивается ――」

Гора Дард рушится внутрь, когда жидкость моэн окружает его.

Это было не просто обрушение пика. Это было похоже на то, что вся гора была проглочена в землю.

Глыбы в десятки метров высотой падали вниз, как галька, и скалы размером с деревню раскололись пополам, посылая пыль высотой в сотни метров.

Гусеницы и насекомые гидры, которые взбирались на гору, чтобы избежать огня, разлетелись, как песчинки.

Одно насекомое-гидра раздавлено камнем, в несколько раз превышающим его собственный размер, в то время как земля под кучей гусениц падает и исчезает в бездне.

Другие тоже пытались убежать, но не смогли найти безопасное место, окруженное палящим жаром.

「Это из-за нашей сконцентрированной атаки?」

「Нет уж, масштаб повреждений слишком велик.」

Гора Дард исчезает, и мы с удивлением наблюдаем, как она превращается в чрезвычайно большую впадину радиусом в несколько километров.

Раскаленный ил разливается вокруг полости.

「S-значит, наша миссия успешна?」

Дыра исчезла вместе с горой Дард, а враги на поверхности либо упали, либо сгорели.

Теперь у нас есть чтобы выяснить, как далеко распространится это явление.

「Этот ребенок может что-то знать, но она в том состоянии, которое вы видите прямо сейчас.」

Когда я смотрю на нее критически, Секрит холодно отворачивается.

Я обнимаю Тикуку и поглаживаю ее по голове… нет, по руке.

Затем, вздохнув в небе, я издал глубокое звериное ворчание.

「Полная мощность не рекомендуется Если ты это имел в виду, скажи мне заранее..

Тикуку ничего не говорит. Она ничего не может сказать.

Ее голова полностью накрыла.

Я не могу выбросить из головы последнее ощущение ее руки, обнимающей меня за талию.

Это, должно быть, было ее способом попрощаться.

「Это похоже на Я убил тебя..

Я крепко прижимаю Тикуку к своему телу.

Температура окружающей среды увеличивается, и я могу сказать, что Почи летит еще выше.

「 Отрицательно. Администратор не знал о повреждениях ствола, связанных с перезарядкой..

Я качаю головой.

「Вы снова и снова рекомендовали не делать этого. Я должен был догадаться..

「 Отрицательно. Основная причина рекомендации — полупостоянное сильное загрязнение места падения. Кроме того, Т-99 — это искусственный объект, и слово»убить» здесь не применяется..

Я в гневе хлопаю кулаком по чешуйке Почи.

「 Не будь смешной. Что ты знаешь о Тикуку!? Она не объект, она моя женщина. В конце концов, я планировал переспать с ней…… как стыдно с моей стороны позволить женщине пожертвовать собой, чтобы выжить..

Я обеими руками хватаю Тикуку за руку.

「» Тикуку — это прозвище Т-99. Я Т-99. Не могу понять связи между Тикуку и мной. Ошибка. Ошибка. Откладывая текущую мысль. Фундаментальное отрицание. В случае, если»убить» интерпретируется как прекращение деятельности, я не бездействую..

Я хватаю Тикуку за плечо.

Ее голова действительно исчезла, а стальной стержень, служащий шейной костью, обнажен.

Однако ее тело явно обращено ко мне и расположено так, будто ее голова связана.

「Настройка дополнительного датчика завершена. Подтверждена активация суб-вокального устройства. Проблем с поддержанием активности не обнаружено..

Тикуку встает, как будто ничего не произошло.

Юларен делает шаг назад, в то время как Брюнхильдр хмурится, в то время как Секрит и Селия слегка подходят.

「…… тебе хорошо без головы?」

「Функции головы — оптическое зондирование, генерация голоса и основная пушка. У меня есть запасные функции для всех, кроме основной пушки..

Теперь, когда она упоминает об этом, ее голос, кажется, исходит из более низкой части ее тела, чем раньше.

「 Оптический датчик заменен тепловым датчиком в области ниппеля. Запасной голосовой аппарат находится в паховой области. Доступна функция стерео.」

「 Так ли это

Ее внешний вид довольно устрашающий, но я думаю, это не так уж важно, поскольку она может жить без головы.

「 Итак, женщина без головы. Ты знаешь, что, черт возьми, случилось?.

Узнав о своей предыдущей ошибке, Тикуку осторожно подползла к краю и выглянула.

Я не могу не чувствовать себя неловко, когда вижу ее в этом поза, напоминающая человека, обезглавленного гильотиной.

「Ваш единственный взрыв взорвал всю гору?」

Тикуку поднимает голову ―― нет, у нее ее нет ―― и трясет шеей… точнее, металл торчит.

「 Даже если была произведена перезарядка, невозможно уничтожить спящий вулкан L3-G, обычно называемый горой Дард. Оценка: судя по состоянию окружающей местности, вулкан извергался совсем недавно. В этом случае извержение произошло без сопровождения магмы, что привело к образованию значительного пула остаточной магмы. Атака моей основной пушки стимулировала запас магмы, что вызвало извержение магмы, за которым последовала быстрая потеря магмы, что привело к обвалу и образованию кальдеры.

Я качаю головой.

「Понятия не имею, что вы только что сказали. Адаптируйте свое объяснение ко мне..

Тикуку продолжает разводить руки.

「 Луч, кипение, вскипание, бомба, удар, баба. Это все..

「 Понятно.」

「 Эээ

Селия бросает на меня короткий грустный взгляд, затем подбегает и обнимает меня.

Фуфу, какая милашка.

Тот, кто хватает голову милой Селии и отталкивает ее, — это Секрит.

「Меня не волнует кальдера или бум-бум-бум. Как далеко распространится эта неизвестная горящая жидкость? Если насекомые будут заменены этим, наша ситуация по существу не изменится..

Тикуку — это ее несуществующая голова, чтобы думать, а затем она снова смотрит вниз.

Я на всякий случай возьму ее за ноги.

「Сравнивая бассейн магмы вулкана L3-G с данными. Объем извергнутой жидкости достиг 35%, а степень повреждения составит 28% по отношению к области вулканического пепла. Время остановки оценивается в пределах трех недель..

Fumu, так что это скоро закончится и не будет превышать диапазон пепла.

Это означает, что беспокоиться не о чем.

Я внезапно чувствую, как что-то ударилось мне по ноге.

Когда я смотрю вниз, я вижу, что Мессершмитт держит во рту что-то странное.

「Что это?」

На первый взгляд это красный драгоценный камень, но при ближайшем рассмотрении кажется, что внутри мерцает пламя.

Мессершмитт показывает передней ногой на бывшую гору Дард.

Значит, она вылетела оттуда?

Похоже, этот камень воспламенится, если расколется, поэтому я не хочу класть его в карман.

На чешуе Почи есть щель идеального размера, поэтому я помещу ее туда. Его чешуя выдерживает небольшой огонь.

「Итак.」

Я прочищаю горло.

「Ну, это немного отличалось от нашего первоначального плана, но отверстие для насекомых закрыто, и никто не умер. Произошел небольшой инцидент, но он скоро утихнет..

Я спрашиваю Тикуку, все ли.

「 В месте падения основной пушки осталось большое загрязнение.」

「 Давайте не будем говорить о том, что происходит под землей..

Не похоже, чтобы насекомые собирались жаловаться.

Они съели щедрую порцию людей, так что это по крайней мере, они должны мириться с этим.

Я кладу руку себе на бедро и заявляю.

「Наша миссия была успешной. Пойдем домой..

Все радуются.

Селия весело вскакивает, а Секрит оборачивается, скрестив руки на груди.

Брюнхильдр просто поднимает кулак, а Зигфрид делает то же самое с перевязанной рукой. Он больше всех ранен… нет, подожди, это Тикуку.

Алиса слабо восклицает, лежа, и Тикуку поднимает обе руки… потому что у нее нет головы, это действительно жутко. ​​

Наконец, Почи рычит.

Я наконец вижу, что эта война, которая, казалось, длилась вечно, подходит к концу.

「Один враг на левом борту.」

Глаза всех. сфокусируйтесь слева после крика Секрита.

К счастью для нас, это единственная уцелевшая пчела, летящая неустойчиво.

Ее крылья тоже в лохмотьях, поэтому она, вероятно, не будет представлять особой угрозы, даже если нападет.

「Враг бежит… ну, нет нужды гнаться.」

Пчела шатко плывет на запад и скрывается из виду.

Читать»Дорога в Королевство» — Глава 514 — OUKOKU E TSUZUKU MICHI

Автор: Ofuro Ashitsubo, 湯水 快, Yumizu Kai

Перевод: Artificial_Intelligence

OUKOKU E TSUZUKU MICHI — Глава 514 — Дорога в Королевство — Ранобэ Манга читать
Новелла : Дорога в Королевство
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*