Наверх
Назад Вперед
Я могу извлекать Мастерство Глава 1434: Сюрприз по дороге домой! Ранобэ Новелла

Глава 1434: Сюрприз по дороге домой!

Услышав, что Е Вэймин отказался от преследования Цзюможжи, чтобы защитить себя, Вэй Сяобао почувствовал себя обузой.

Редактируется Читателями!


Он хотел сказать, что у него есть ружьё и жена, владеющая боевыми искусствами, и что он легко справится с любой опасностью.

Но тут он вспомнил, как Цзюможжи и Е Вэймин уже обменялись смертельными ударами, прежде чем он успел осознать происходящее, поэтому решительно отказался от хвастовства и вместо этого продолжил хвастаться основательными расчётами Е Вэймина.

После долгих восхвалений Е Вэймина, пока он не почувствовал себя немного польщенным, Вэй Сяобао наконец отозвал свою магическую силу и сказал: «Брат Е, поскольку мы не уверены, есть ли внутри другие враги, давайте действовать быстро и пойдём посмотреть. Чем быстрее мы овладеем навыками, тем быстрее сможем покинуть это неспокойное место».

«Не волнуйся».

Сказав это, Е Вэймин взмахнул рукой и мгновенно призвал двух прекрасных девушек с изящными фигурами и очаровательной внешностью, каждая из которых была способна пробудить инстинктивную физиологическую реакцию мужчины.

Как только обе женщины появились, они поклонились Е Вэймину и приветствовали его как своего господина.

Вэй Сяобао, стоявший рядом, был ошеломлён этой сценой. Хотя он прекрасно знал, что не следует издеваться над женой друга, он не мог не спросить: «Брат Е, кто эти две девушки?»

«О?» Е Вэймин приподнял бровь, с лёгким насмешливым видом глядя на извращенца рядом с собой. Он полушутя спросил: «Брат Вэй, тебя они интересуют?»

Как только он это сказал, Вэй Сяобао тут же почувствовал, как за его спиной появились семь острых смертоносных аур. Он вздрогнул и быстро покачал головой, говоря: «Нет-нет, брат Е, ты шутишь. Я просто спросил как ни в чём не бывало».

Е Вэймин, которому лень было дразнить его дальше, официально представил его толпе: «Этот в красном — Юйчи Яньхун, дух лисы. Не смотри на меня так. Я не использую термин «дух лисы» ни в положительном, ни в отрицательном смысле. Он означает именно то, что и означает. Это лиса, которая после тысяч лет совершенствования наконец-то приняла человеческий облик». «Дух лисы».

После небольшой паузы он добавил: «Наверное, похожа на Су Дацзи из «Посвящения богов».

«Учитель, вы ошибаетесь». В этот момент Юйчи Яньхун усмехнулся и сказал: «Су Дацзи на самом деле просто обычная красивая девушка, и дух лисы, вселившийся в неё, — не настоящая Су Дацзи. Что ещё важнее, этот дух лисы вселился в человека, чтобы выполнить миссию, а теперь я — настоящая Су Дацзи».

Е Вэймина не смутило это исправление; он лишь пожал плечами и сказал: «Ты слышал, примерно так и произошло».

Затем он указал на девушку в зелёном на другой стороне и сказал: «Эту зовут Шань Сяосяо, Фея Нефритовой Пипы. Они обе феи. Если брат Вэй заинтересован, можешь попробовать их поухаживать».

Услышав истинные личности двух фей, как Вэй Сяобао мог осмелиться подумать что-то другое?

Он быстро покачал головой и сказал: «Не будь таким вежливым. Дело важнее».

Видя, что Вэй Сяобао уже отступил, шутки Е Вэймина прекратились. Его лицо тут же стало серьёзным, и он сказал двум маленьким гоблинам: «Идите в эти две пещеры по отдельности. Найдёте что-нибудь или нет, немедленно доложите мне».

Услышав, что Е Вэймин действительно отправил двух очаровательных юных леди в пещеры, чтобы похоронить их, Вэй Сяобао тут же вернулся к своему обычному сочувствию и нервно спросил: «Брат Е, разве ты только что не говорил, что в этих двух пещерах может быть опасно?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хе-хе…»

Услышав слова Вэй Сяобао, Юйчи Яньхун и Шань Сяосяо невольно рассмеялись серебристым смехом, от которого у Вэй Сяобао затряслись кости.

Рассмеявшись, Ючи Яньхун неторопливо проговорил: «Именно из-за опасности хозяин послал нас двоих на разведку. В конце концов, мы оба его питомцы. Даже если умрём, нас можно мгновенно воскресить, лишь немного потеряв преданность».

Дань Сяосяо обиженно вздохнула и с ноткой обиды добавила: «И всё же среди его питомцев мы — самые нелюбимые».

«Хозяин не позволил бы своим А Хуану, А Хуну и Сяо Цин отправиться в такое рискованное путешествие».

«Но ничего не поделаешь. Мы из самых скромных семей и пришли к нему только для того, чтобы спасти свои жизни. Нам трудно по-настоящему завоевать его доверие».

Истории двух маленьких фей, хоть и не доводили до слёз, были трогательными. В сочетании с их нежными чертами лица, они вызывали у Вэй Сяобао ещё больше сочувствия. Он замешкался, почти готовый поднять мушкет и смело ворваться в пещеру ради них. «Ой, больно!»

Вэй Сяобао вскрикнул от неожиданности, пронзительная боль в рёбрах вывела его из транса.

Обернувшись, он увидел, как Фан И, улыбаясь, щиплет его за небольшой участок мягкой кожи на талии, поворачивая его на 360 градусов. «Муж, ты – опора нашей семьи. Сейчас ты не можешь рисковать».

Вэй Сяобао обливался потом от боли, но, чтобы сохранить лицо перед Е Вэймином, чужаком, он мог лишь терпеть боль и выпятить грудь, говоря: «Я в курсе, не волнуйся».

Он говорил твёрдым тоном, но взгляд, брошенный на Фан И, уже был полон мольбы о пощаде.

Фан И фыркнула, затем почувствовала лёгкую тревогу. Она ослабила хватку, лишь бросив на него предостерегающий взгляд, велев не преследовать этих двух маленьких демонов.

Вэй Сяобао мог лишь смотреть на остальных в поисках поддержки.

Кроме Е Вэймина и двух маленьких гоблинов, злорадствовавших по поводу сложившейся ситуации, остальные шесть его жён одобрительно посмотрели на него, встав на сторону Фан И.

Е Вэймин махнул рукой: «Если вы двое достаточно жаловались, просто выполняйте мои приказы.

Зачем вы так глупы?»

«Ваш слуга слушается!»

Два маленьких гоблина усмехнулись, обменялись взглядами, а затем каждый выбрал себе каменную комнату и вошёл.

Вскоре после этого два маленьких гоблина вернулись один за другим. Шань Сяосяо сказала: «Учитель, каменная комната под названием «Цай Бу» пуста.

На окружающих стенах можно найти следы резьбы, но они разрушены.

По оставшимся следам я могу лишь сказать, что на стенах было что-то написано, но я не знаю, что именно».

Ючи Яньхун сказал: «Каменная комната под названием «Хэбэй» тоже пуста, но нет никаких следов повреждений. На окружающих стенах начертано изображение сложнейшей техники парного совершенствования. Поистине поразительно. Если мастеру интересно, что там написано, если вам интересны эти техники, я могу…»

«Вы можете уйти».

Махнув рукой, Е Вэймин тут же поместил двух маленьких фей, Ючи Яньхун и Шань Сяосяо, обратно в кольцо Юйлин. Повернувшись к Вэй Сяобао, он пожал плечами и сказал: «К счастью, мы прибыли как раз вовремя. Цзюможжи не нарушили ключевую технику «координации» парного совершенствования. Теперь, по сути, доказано, что внутри нет никакой опасности. Если брат Вэй хочет изучать боевые искусства, можешь войти».

Вэй Сяобао улыбнулся и спросил: «Раз уж мы здесь, брат Е, не зайдёшь ли ты и посмотришь?»

Е Вэймин был ошеломлён этим. До этого он и не думал о том, чтобы самому увидеть техники, унаследованные от Особняка парного совершенствования. Подсознательно это его не интересовало, или, по крайней мере, не очень.

Но в словах Вэй Сяобао было несколько слов, которые показались ему понятными.

Поскольку мы уже были здесь.

Если бы мы не зашли и не осмотрелись, поход в особняк парного совершенствования, похоже, был бы неполным.

В этот момент Вэй Сяобао продолжил: «Давай зайдём и осмотримся.

Ты всё равно не забеременеешь».

«Брат Е, сейчас тебе это, возможно, и не нужно, но ты не можешь вечно быть одиноким. Когда-нибудь, когда женишься, возможно, тебе это понадобится».

«В конце концов, всегда полезно иметь больше навыков!»

Неужели Вэй Сяобао имел в виду: «Ознакомься с техниками, передаваемыми в особняке Шуан Сю, и открой для себя новые?»

Должен признать, даже Е Вэймин был немного соблазнён его словами.

В этот момент Су Цюань, стоявший рядом, заговорил: «Не то чтобы я не доверял питомцу брата Е, но сила Ючи Яньхуна явно намного ниже, чем у брата Е, возможно, даже немного уступает Цзюможжи». «А что, если в пещере прячется кто-то столь могущественный, как Цзюможжи? Если брат Е не последует за нами, я боюсь, что мы одни не сможем гарантировать абсолютную безопасность вашего мужа в случае опасности».

Услышав слова Су Цюаня, Е Вэймин лишь слегка кивнул: «Мы не можем исключать такую возможность. Раз уж я сегодня вывожу брата Вэя, то, естественно, несу полную ответственность за вашу безопасность. Давайте зайдём и посмотрим».

С этими словами Е Вэймин повёл его к каменным воротам с надписью «Координация».

Таким образом, даже если внутри скрывался кто-то столь могущественный, как Цзюможжи, он смог бы немедленно обнаружить и устранить опасность.

За каменными воротами находился извилистый коридор, тускло освещённый, от которого исходило лёгкое, жутковатое ощущение.

К счастью, никто не чувствовал духоты. Е Вэймин даже чувствовал лёгкий ветерок, дующий из пещеры, несущий освежающий воздух. Очевидно, каменная комната хорошо проветривалась.

С нынешним уровнем совершенствования Е Вэймина он естественным образом мог видеть даже в условиях крайне слабого освещения, но Вэй Сяобао и остальные всё ещё сильно отставали.

Чтобы помочь всем, он просто достал из сумки давно неиспользованную жемчужину, светящуюся в ночи, и использовал её для освещения.

При свете Вэй Сяобао и остальные осмелели. Наконец, освободившись от ужаса темноты, Вэй Сяобао прошептал Су Цюань, стоявшей рядом с ним: «Сестра Су Цюань, ты действительно думаешь, что там опасно?»

«Как это может быть настолько опасно?» — Су Цюань понизила голос. «Я видела твоего старшего брата Е. Он явно хотел увидеть записи о наследстве, но стеснялся войти из-за своей гордыни и нашего присутствия».

«Когда ты пытался убедить его раньше, я ясно видел, что он соблазнился, но просто не мог отпустить». «Я говорю, что это даёт ему выход. Это позволяет ему защитить нашу репутацию и законно проверить, что говорит так называемый «Метод парного совершенствования».

Вэй Сяобао был недоволен, услышав это: «Что ты имеешь в виду, говоря «мой старший брат Е»? Ты моя жена, так что я больше не твой старший брат Е?»

Су Цюань, демонстрируя Вэй Сяобао безупречную репутацию, тут же приняла облик жертвы, сказав: «Да, да, он всё ещё мой старший брат Е. Мой муж, я ошибалась. Пожалуйста, прости меня на этот раз».

«Вот так-то лучше», — довольно пробормотал Вэй Сяобао. Затем, внезапно осознав что-то, он сказал: «Простить никогда не бывает так просто. Сегодня вечером я тебя сурово накажу и заставлю молить о пощаде!»

Услышав это, Су Цюань тут же сдался, возбуждённо воскликнув: «Муж мой, пожалуйста, не надо. Я молю о пощаде».

С острым слухом Е Вэймина, Вэй Сяобао и остальные, которым показалось, что они шепчутся, естественно, не смогли бы скрыть это от него.

Однако, услышав о маленькой интриге пары, он покачал головой и улыбнулся.

Как и ожидалось, никто не избежит проблемы лица.

Хотя он всегда считал, что его не смутят поверхностные вещи, он всё же чувствовал давление внешнего вида, когда сталкивался с некоторыми проблемами, такими как упомянутый ранее «Метод парного совершенствования».

Покачав головой, Е Вэймин не стал зацикливаться на этом, просто продолжил идти впереди, делая вид, что не слышит их разговора.

Извилистый коридор был длиной около двадцати метров, а впереди находилась реконструированная каменная комната.

На стенах были приколоты факелы, явно установленные предшественником, и зажженные Юйчи Яньхун перед тем, как она прибыла, чтобы разобраться в этом.

Более дюжины факелов освещали всю комнату ярким, как днем, светом.

Е Вэймин отложил свою сияющую в ночи жемчужину и внимательно посмотрел на окружающие каменные стены.

Он увидел надписи по всем каменным стенам, в том числе многочисленные фрески с изображениями человеческих фигур, принявших различные позы, соответствующие путям потока ци, изображенным в тексте, что делало это «секретное руководство» более понятным.

Для обычного человека такая настенная резьба могла показаться ничем не отличающейся от «Картины Весеннего дворца». Но Е Вэймин видел в ней глубокую и уникальную внутреннюю традицию боевых искусств.

Описания гармонии инь и ян и бесконечного цикла жизни представляли большую ценность даже для такого мастера, как Е Вэймин, и он почувствовал огромную пользу с первого взгляда.

Поэтому он прочитал его с большим вниманием.

Когда Е Вэймин серьёзно относился к чему-либо, его эффективность, несомненно, была высокой, особенно когда речь шла о чтении секретных руководств, где он умел сбалансировать скорость и качество.

Меньше чем за четверть часа он трижды прочитал насыщенный текст и схемы, покрывавшие стены секретной комнаты, полностью запечатлев всё в памяти.

Однако система напомнила ему, что он пока не может совершенствовать эту внутреннюю технику боевых искусств, поскольку не соответствует требованиям к совершенствованию.

Это напоминание трижды подряд пронеслось в его ушах.

На самом деле, после всего лишь одного прочтения Е Вэймин полностью запомнил всё содержание.

Тем не менее, Е Вэймин чувствовал себя обогащённым каждый раз, когда читал руководство.

Даже если он не совершенствовал свою ци, это всё равно было полезно для совершенствования и применения других навыков боевых искусств.

Именно поэтому он неустанно перечитывал снова и снова, с энтузиазмом впитывая его.

В этот момент раздался диссонирующий голос. Поскольку Вэй Сяобао не умел читать, он мог читать руководство лишь так, словно это была какая-то порнографическая картинка. Читая, он задавал вопросы Шуанъэр, Су Цюань и другим.

Разговор то и дело касался таких тем, как «Метод парного совершенствования», становясь всё более слащавым, отчего Е Вэймин, чужак, чувствовал себя крайне неловко. Покачав головой, Е Вэймин потерял интерес к чтению. Он серьёзно произнёс: «Я видел эту тайную комнату. Там нет укрытия. Даже кто-то сильнее Цзюможжи не смог бы устроить здесь засаду в таких условиях, не будучи обнаруженным».

«Вы двое можете продолжать свои размышления. Я выйду и подожду вас».

Вэй Сяобао знал, что его разговор отвлёк Е Вэймина, поэтому он немного робко спросил: «Брат Е, как насчёт того, чтобы ты немного почитал, и мы не будем разговаривать?»

«Не нужно», — сказал Е Вэймин, уже направляясь к выходу из тайной комнаты. «Я всё запомнил на каменной стене».

Чтобы не быть съеденным собачьей едой и не мешать Вэй Сяобао тренироваться в боевых искусствах под руководством жён, Е Вэймин решительно решил уйти.

Однако, пройдя некоторое расстояние, он внезапно почувствовал что-то неладное.

Он заметил этот коридор, когда пришёл; его длина была около шести метров.

Но теперь, пройдя девять метров изнутри наружу, он до сих пор не добрался до входа в пещеру?

Он что, пошёл не туда?

Чепуха!

Это был проход с односторонним движением, без развилок.

Свернуть было невозможно!

Новелла : Я могу извлекать Мастерство

Скачать "Я могу извлекать Мастерство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*