Наверх
Назад Вперед
Доброе утро Мистер Президент! Глава 1958: Финальная глава Ранобэ Новелла

Вэнь Сюэ взглянула на Цзин Жуна и сказала: «Цзин Жун, тебе нужно держать его под контролем! Он даже не простит меня, хотя я беременна».

Цзин Жун поднял взгляд, похлопал по сиденью рядом с собой и сказал Вэнь Яньчжи: «Сядь. Ты бесполезен».

Редактируется Читателями!


Вэнь Яньчжи посмотрела на Цзин Жуна и наконец села рядом с ним.

Вэнь Сюэ больше не удивлялась тому, что Цзин Жун — единственный, кто может контролировать её брата.

Так было даже лучше.

Если Яньчжи снова обидит его или сделает что-то не так, она сможет просто подойти к Цзин Жуну и пожаловаться.

Вэнь Яньчжи оперлась рукой о диван позади него, с лёгкой завистью глядя на спокойствие Цзин Жуна.

«Как ты можешь быть таким спокойным? Это вопрос жизни и смерти для нас обоих».

Цзин Жун искоса взглянул на него. «Если они не придут к соглашению, ты собираешься сдаться?»

«Конечно, нет!» — почти сразу ответил Вэнь Яньчжи, а затем добавил: «Даже если весь мир будет мешать нам быть вместе, я не сдамся».

В этот момент его лицо напряглось, и он пристально посмотрел на Цзин Жуна. «Тебе тоже нельзя сдаваться».

Цзин Жун слабо улыбнулся. «Вот и всё, не так ли? Так чего же тут нетерпеливого?»

Он посмотрел на Вэнь Яньчжи и добавил: «У нас с тобой абсолютно одинаковые мысли».

«Что ты имеешь в виду под абсолютно одинаковыми мыслями?» — растерянно спросила Вэнь Яньчжи.

Вот идиот!

Цзин Жун беспомощно надулся: «Ничего».

«Что ты имеешь в виду под „ничего“?

Не оставляй свои слова несказанными».

Вэнь Яньчжи обнял Цзин Жун за плечи. «Скорее, расскажи мне».

Вэнь Сюэ, наблюдавшая со стороны, не выдержала. «Как ты раньше добивался женщин? Раньше ты не казался таким невежественным».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Уходи отсюда, беременная».

«Говорят, что влюблённые глупеют. Не думаю, что ты глупеешь, но ты действительно глупеешь». Вэнь Сюэ отпила глоток чая. «Цзин Жун означает, что даже если весь мир не хочет, чтобы вы были вместе, он, как и ты, не сдастся. Теперь понимаешь?»

Вэнь Яньчжи на мгновение остолбенел, но затем на его лице промелькнула радость.

Цзин Жун, стоявший рядом с ним, чувствовал себя крайне неловко.

Он уже сказал это очень тонко, и теперь Вэнь Сюэ объяснила это так, что это прозвучало странно.

«Господин Яньчжи, господин Цзин, господин хочет, чтобы вы вошли и поговорили». В этот момент раздался голос слуги.

Вэнь Яньчжи и Цзинжун обменялись взглядами, и Вэнь Сюэ скомандовала: «Поторопитесь».

Вэнь Яньчжи, уже нетерпеливый, поспешил войти, держась за руку Цзинжуна.

Цзинжун не вырвался, а лишь схватил его за руку.

————

«Суррогатное материнство?» Лицо Вэнь Яньчжи потемнело от просьбы родителей. «Вы используете меня как орудие деторождения?»

«Идиот, у вас хоть капля совести есть, когда вы так говорите?!» Мать Вэня подняла руку, чтобы снова ударить его.

«Мама, у нас сегодня гости. Вашему сыну за тридцать, а вы всё ещё его шлёпаете. Как вы думаете, это правильно?»

Мать Вэня взглянула на Юй Цзэяо и Цзинюй, затем опустила руку.

«Это не обсуждается», — сказала она. «Не думай, что я прошу тебя родить ребёнка только для того, чтобы продолжить род. Мы с твоим отцом не такие уж старомодные. Я… я просто беспокоюсь за тебя».

Мать Вэнь взглянула на них.

Юй Цзэяо сказала: «Тётя имеет в виду, что ребёнок поможет вам обоим чувствовать себя более ответственно и успокоит вас. К тому же, когда ты состаришься, ребёнок не будет тебя угнетать».

Вэнь Яньчжи это позабавило. «Мама, ты не слишком далеко заглядываешь? Это же на десятилетия вперёд».

«Что ты знаешь?» — укоризненно спросила мать Вэнь. «Время – самая скоротечная вещь. Когда ты была у меня, я думала, что десятилетия – это долгий срок, но посмотри на тебя сейчас… Тебе уже за тридцать. Мы не знаем, сколько ещё лет нам с твоим отцом осталось. Если ты не остепенишься, мы не будем чувствовать себя спокойно, когда умрём».

Глаза матери Вэнь наполнились слезами, когда она говорила.

Сердце Вэнь Яньчжи сжалось, и игривое выражение исчезло с его лица. Он молча обнял мать.

Цзинжун сказал: «Я тоже думаю, что ребёнок будет лучше».

Вэнь Яньчжи повернулся к нему.

Цзинжун кивнул.

«Раз вы все согласны, тогда всё решено», – сказала Юй Цзэяо.

«Я могу согласиться выносить тебе ребёнка. Но не сейчас», – сказала Вэнь Яньчжи. «Я только начал встречаться и не хочу сразу становиться отцом. Мне нужно наслаждаться временем, которое мы проведём вместе, так что давай поговорим о ребёнке через несколько лет».

«…» Уши Цзин Жуна горели. Он не мог позволить себе сказать такое при родителях.

«Хорошо, через несколько лет, но ты не можешь отрицать это через несколько лет», — сказал отец Вэня.

Вэнь Яньчжи улыбнулся. «Тогда… как насчёт того, чтобы я написал тебе гарантийное письмо?»

«Думаю, да!»

«…»

——————

Позже.

Картины Цзин Жуна были уникальны по стилю.

Они отражали бесчисленные проявления человеческой природы.

В результате после выставки они стали хитом в мире искусства.

Знаменитости из мира развлечений и политики были привлечены его картинами, и они предлагали за них высокие цены.

Все предполагали, что художник, способный создавать такие картины, должен быть пожилым и разочаровавшимся в мире.

СМИ неоднократно обращались к нему за интервью, но так и не смогли его найти.

Позже тема «однополых браков» в стране S стала горячей темой.

Этот талантливый художник наконец предстал перед камерой в своём истинном обличье.

Он принёс с собой свои картины и свою возлюбленную.

Они публично выразили свою поддержку однополым бракам.

Именно тогда люди поняли, что легендарный, пожилой, талантливый художник на самом деле был молодым человеком чуть старше двадцати.

Мужчина рядом с ним был молодым и успешным бизнесменом и предпринимателем.

Хотя они были одного пола, они выглядели не менее счастливыми, чем их гетеросексуальные коллеги.

Их счастье, бесстрашно и открыто продемонстрированное перед камерой, вызывало желание пожелать им всего наилучшего.

А потом…

Однополые браки были легализованы в стране S.

Рано утром, ещё до рассвета, Вэнь Яньчжи вытащил Цзин Жун из постели.

Цзин Жун даже не смог открыть глаза, увидев взволнованное лицо. «Мы хотим стать первой однополой парой, поженившейся. Вставай скорее».

«Но сейчас ещё слишком рано». Цзин Жун пошарил в телефоне, чтобы посмотреть время. Было чуть больше пяти.

«Я слышал, люди начали выстраиваться в очередь после трёх».

«Тогда мы не будем первыми, даже если пойдём сейчас».

«У горца свои хитрости. Вставай скорее».

Цзин Жун закатил глаза.

Должно быть, это был ещё один ужасный план.

Он по-настоящему завидовал Вэнь Яньчжи.

Вчера вечером, вернувшись из командировки, он вытащил его из постели посреди ночи, вертел в руках до полуночи и проспал всего четыре часа. А утром он вернулся, бодрый и энергичный.

Цзин Жун был слишком сонным, чтобы двигаться, поэтому Вэнь Яньчжи поднял его с кровати и вышел.

«Эй! Что ты делаешь?»

«Засыпай. Я позвоню тебе, когда приедем». Вэнь Яньчжи вынесла его из виллы и отнесла в машину. Эта книга уже опубликована под названием «Он и звёзды сияют».

Если вы её ещё не заказывали у меня и она вам нужна, вы можете найти её на сайте Dangdang.com и купить. Книга также доступна на Taobao, и её можно заказать уже сейчас.

Dangdang.com официально начнёт принимать предзаказы на следующей неделе, но издание Dangdang подписано и поставляется с открыткой с изображением персонажа мультфильма из Q-версии.

Новелла : Доброе утро Мистер Президент!

Скачать "Доброе утро Мистер Президент!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*