Наверх
Назад Вперед
Доброе утро Мистер Президент! Глава 1931: Любовь, погребённая временем Ранобэ Новелла

«Это не я говорил, а ты».

«Я?» Вэнь Яньчжи указал на себя и усмехнулся: «Раньше я считал тебя отчуждённым и заикающимся, но не думал, что ты так хорошо путаешь добро и зло».

Редактируется Читателями!


Цзин Жун, не выражая никаких эмоций, пристально смотрел на него. «Ты говорил мне тогда, что интересуешься мной лишь какое-то время?»

«…» Вэнь Яньчжи лишился дара речи. Встретившись взглядом с Цзин Жуном, он кивнул. «Да, я так и говорил».

«Ты говорил, что как только новизна пройдёт, ты потеряешь ко мне интерес и вернёшься к своим обычным делам?»

«…» Кто-то снова на мгновение замолчал. Затем он тихо произнёс: «Я тоже это говорил».

Цзин Жун бросил на него взгляд, словно говорящий: «Всё», и попытался высвободить руку.

Вэнь Яньчжи схватил его за руку и ехидно сказал: «Но ты мне всё ещё интересен, правда?»

«Отпусти!» Цзин Жун проигнорировал его.

Вэнь Яньчжи отпустил, и Цзин Жун, искренне думая, что он его отпустит, на мгновение удивился.

Затем, оттолкнув коляску назад, Вэнь Яньчжи вышел из машины и сразу же поднял его.

Цзин Жун был в шоке.

«Вэнь Яньчжи, что ты делаешь?!»

Он понизил голос, в его голосе слышался гнев.

Вэнь Яньчжи поднял его с коляски и отнёс к передней части машины.

Как только Цзин Жун пошевелился, Вэнь Яньчжи поднял его обратно.

Цзин Жун сердито посмотрел на него: «Не делай глупостей!»

«Если ты ещё раз пошевелишься, я действительно сделаю какую-нибудь глупость!» Вэнь Яньчжи угрожающе смотрел на него, его высокая фигура маячила между ног.

«Если ты продолжишь в том же духе, ты не вынуждаешь меня сделать с тобой какую-нибудь глупость?»

Цзин Жун чувствовал, что этот человек действительно бесстыдный. Проблема была в том, что он не мог с ним справиться. Он не двигался с места, лишь напоминая: «Мой зять наверху. Если не хочешь, чтобы он узнал, не связывайся со мной».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вэнь Яньчжи усмехнулся, положив одну руку на капот низкой спортивной машины, а другой схватив его за подбородок и приподняв чистое лицо парня. «Ты знаешь, чем занимается твой зять? Он виртуозно владеет искусством густого чёрного. В прошлый раз мы просто флиртовали перед ним, а ты думал, он ничего не знает?»

Цзин Жун сжал его руку. «Кто с тобой флиртовал? О да, кто-то флиртовал».

«Кто?»

«Эта мисс Бу Юй».

Вэнь Яньчжи не рассердился, а, наоборот, усмехнулся. «Цзин Жун, ты действительно ею интересуешься».

«Я её выбрал, и она как раз в моём вкусе. Разве странно, что я обращаю на неё внимание?»

«…» Губы Вэнь Яньчжи дрогнули, и выражение его лица внезапно стало холодным.

「是不是我非得揍你一顿,你才肯跟我说点真心话!」

「那要不你试试?」

温衍之挽着衬衫袖子,一副真恨不能要揍他的样子。可是,下一瞬,盯了他半晌,转口道:「我觉得揍得你服服帖帖,不如上得你服服帖帖。」

「……」景荣瞪他,「你敢。」

「我有什么不敢的?」温衍之轻笑一声,那笑容带着无尽的诱惑。火热的大掌,更是从他后面摸进景荣睡衣里,烙在他后腰上。

景荣身体年轻,对情丨事毫无一点经验,所以温衍之一碰,他很敏感。

脸涨红。

几乎要轻吟出声,被他死死咬住唇,忍住了。只是皱眉看着温衍之,「别乱摸!」

「可你很享受……」温衍之舔他耳垂。

「享受个屁!」景荣气急败坏的低骂。 Неужели этот парень действительно хочет быть здесь…

Он определенно человек без всякого чувства приличия, иначе он бы не пришел меня провоцировать.

Так что неудивительно, если он что-то здесь сделает.

«Тсс…» Вэнь Яньчжи остановил ладонь и просто прижался губами к мочке уха Цзинжуна.

«Я не хочу слышать твои раздражающие, двуличные слова. Так что послушай меня.»

Его голос был низким и хриплым.

Возможно, дело было в алкоголе, но он стал ещё более соблазнительным.

Сердце Цзинжуна смягчилось.

Выражение его лица заметно смягчилось.

«Скажи мне.»

«Я так скучаю по тебе», — тихо и прошептал Вэнь Яньчжи. Это больше походило на трогательную историю любви.

В глазах Цзинжуна мелькнуло тепло.

«А ты?»

— мягко спросил Вэнь Яньчжи, обнимая его.

Но прежде чем Цзин Жун успел что-то сказать, Вэнь Яньчжи взял инициативу в свои руки, и его тон был полон меланхолии, разочарования и грусти.

«Забудь, не отвечай.

Если я тебя спрошу, ты не сможешь сказать ничего приятного».

Губы Цзин Жуна изогнулись, и он посмотрел на него. «Тогда ты хочешь услышать что-то, что я могу сказать без лицемерия?»

Вэнь Яньчжи смотрел на лёгкую улыбку молодого человека, немного растерянно. Эта улыбка была чистой, как цветущая вишня в марте, пленительной. Вэнь Яньчжи подумал, что он действительно попал в его ловушку.

«Не хочешь слышать?»

— спросил Цзин Жун, не дожидаясь ответа. «Если не хочешь, забудь».

«Я выслушаю!

Приятно это или нет, лишь бы это было от чистого сердца, я готов выслушать».

Вэнь Яньчжи искренне посмотрел на него, его глаза были полны нескрываемых глубоких чувств.

Сердце Цзин Жуна дрогнуло ещё сильнее.

Он открыл рот, собираясь что-то сказать, как вдруг дверь в резиденцию вице-президента внезапно распахнулась изнутри.

«Вы двое, на улице холодно.

Заходите, если хотите что-то сказать».

Вице-президент Юй в пижаме прислонился к дверному косяку, наблюдая за ними.

Губы Вэнь Яньчжи дрогнули.

«Нам не холодно. Если вам холодно, заходите!»

Почему этот парень не появился раньше или позже? Почему он появился именно сейчас!

Он что, специально?!

«Тебе не холодно.

Но разве ты не спросил Цзинжуна, холодно ли ему?»

Цзинжун не был так откровенен, как Вэнь Яньчжи. Он просто вытащил руку Вэнь Яньчжи из пижамы и взглянул на него. «Впустите меня. Мне в пижаме немного холодно».

Вэнь Яньчжи очень неохотно соглашался.

Но Юй Цзэяо уже вышел из комнаты.

Учитывая чувства Цзинжуна, как бы ему ни хотелось, Вэнь Яньчжи пришлось пока отпустить его.

Он подкатил коляску и позволил Цзинжуну сесть.

Цзин Жун что-то вспомнил и спросил: «Хочешь зайти и подождать?»

«Чего?»

Цзин Жун закатил глаза. «Водителя».

«А! Точно! Конечно!» Унылое настроение Вэнь Яньчжи слегка улучшилось.

Проталкивая Вэнь Яньчжи мимо Юй Цзэяо, он бросил на него провокационный взгляд. «Не против, если я займу твою гостиную на некоторое время? Я выпил, пока ждал водителя».

«Как скажешь», — коротко ответил Юй Цзэяо.

Вэнь Яньчжи был ещё слишком мал.

Он решил, что сможет провести больше времени с Цзин Жуном, сидя в гостиной. Вместо этого, как только Юй Цзэяо вошёл, он вёл себя как родитель: «Цзин Жун, у тебя завтра занятия, иди наверх и поспи».

Вэнь Яньчжи не мог укротить молодого человека, но перед Юй Цзэяо Цзин Жун вёл себя хорошо.

Он просто кивнул, ничего не сказал и, игнорируя полный сожаления взгляд Вэнь Яньчжи, покатил коляску.

——

Второе обновление, сегодняшнее обновление завершено!

Есть поговорка: «У всего есть своё предназначение», и это особенно верно для них троих.

Вэнь GG живёт на самом дне пищевой цепочки.

Ха-ха.

Новелла : Доброе утро Мистер Президент!

Скачать "Доброе утро Мистер Президент!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*