Наверх
Назад Вперед
Доброе утро Мистер Президент! Глава 8: Незабываемая старая любовь Ранобэ Новелла

Ся Синчэнь уже засыпала, когда услышала слабый шум у двери. В комнате было темно, свет был выключен. Она смутно видела, как высокий мужчина медленно подошел к кровати.

Затем он молча наклонился и поцеловал Дабая в лоб, аккуратно поправляя сброшенное одеяло.

Редактируется Читателями!


Лунный свет лился из окна, освещая лицо мужчины.

Выражение его лица оставалось таким же спокойным, как всегда, но в нем было чуть больше теплоты, чем обычно показывают по телевизору.

Ся Синчэнь улыбнулась.

Похоже, Ся Дабай его неправильно понял.

Как он вообще мог быть ему нужен?

На следующее утро Ся Синчэнь закончила мыть посуду и отвела сына вниз.

Они вприпрыжку побежали дальше, болтая и смеясь. Однако, когда слуги открыли резную дверь столовой и провели их ко входу, они увидели кого-то, сидящего во главе стола. И молодые, и пожилые замолчали.

Атмосфера внезапно похолодела.

Мощная аура этого человека не позволяла совершать необдуманные поступки.

«Молодой господин, госпожа Ся, доброе утро», — произнёс дворецкий из-за его спины.

«Доброе утро».

Ся Синчэнь осторожно поздоровалась, затем выдвинула высокий стульчик и села, держа Дабая на руках.

Она взглянула на мужчину, молча читающего газету, и почувствовала лёгкое смущение, вспоминая события вчерашнего вечера.

«Доброе утро, господин президент», — неловко сказала она.

«Хм», — равнодушно ответил он.

…»И всё?

Ся Синчэнь снова покраснел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С этим человеком было действительно трудно общаться. Дабай смотрел на него, широко раскрыв глаза.

«Я думал, ты не вернёшься».

«Почему?» Бай Ецин убрал газету. По сравнению с тем, как он раньше отреагировал на Ся Синчэня, его ответ на ребёнка был совершенно безразличным.

Какая разница в обращении!

Ся Синчэнь пробормотала про себя.

«Ты так долго не возвращался. Ты жалеешь об этом и больше не хочешь меня, верно?» — спросила Ся Дабай.

Ся Синчэнь слегка замерла, размазывая рукой масло по лепёшке.

Она невольно взглянула на Бай Ецина. Бай Ецин явно не ожидал такого вопроса. После минутной паузы он сказал: «Ты всегда будешь моим сыном. Я никогда не жалел о том, что вернул тебя, и никогда не пожалею».

«Правда?» — нахмурился Ся Дабай, вопросительно глядя на него, затем на Ся Синчэня, словно сомневаясь в его словах.

«Не волнуйся.

Слова отца — его гарантия. Если он говорит правду, значит, так оно и есть». Ся Синчэнь погладила сына по голове, успокаивая его чувствительное сердце.

«Хорошо, завтрак», — мягко сказала она сыну. Бай Ецин невольно дважды взглянул на неё.

Сложно было связать её с женщиной, которая дала ей пощёчину при всех.

Она протянула Дабаю маленькую лепёшку, политую соусом. Дабай обрадовался, откусил и улыбнулся: «Вкусно.

Ся Дабао, сделай и для папы. Ему тоже понравится».

«Правда?» Ся Синчэнь неуверенно взглянула на мужчину. Он отвёл взгляд и спокойно наслаждался едой, его элегантная и изысканная осанка резко контрастировала с оживленными матерью и сыном рядом.

Тем не менее, было ясно, что они — нет, он и она — определённо не из одного мира.

Ся Синчэнь на мгновение задумался, прежде чем наконец протянуть ему лепёшку, политую соусом из зелёного чая.

Он слегка замер, взглянул на неё, но не взял.

«Госпожа Ся, вы гермафоб.

Прошу прощения», — быстро сказал дворецкий, заметив её жест.

Она схватила стерильные перчатки и осторожно поднесла торт президенту, обмазав его соусом. Президент принял его.

Он что, считает себя грязным?

Так вот о чём он говорит!

Ся Синчэнь невольно почувствовала себя немного неловко.

Было довольно неловко, когда её рука была поднята в воздух, совершенно не оцененная.

Но она не могла заставить его съесть.

Она не смела, да и не могла.

Её могли бы вынести и вышвырнуть прямо сейчас!

«Раз президент считает торт грязным, я съем его сама». Надувшись, она одним махом отправила торт в рот.

Бай Ецин взглянул на неё, его глаза потемнели, но он промолчал.

Он никогда не видел перед собой столь беспечной женщины. Какая женщина не стала бы жевать пирожное медленно и тщательно?

Но она поглощала его, как волчица.

Лицо Ся Дабай выражало сочувствие и разочарование.

Казалось, надежда её матери на то, чтобы заставить отца, президента, поесть, была ничтожной!

В течение следующих нескольких дней президент Бай исчезал из виду, вероятно, из-за чрезвычайной занятости.

Сама Ся Синчэнь тоже была невероятно занята.

Министерство иностранных дел принимало премьер-министра Великобритании, и, хотя Ся Синчэнь была всего лишь стажёром, она не могла позволить себе расслабиться.

В тот день свита премьер-министра медленно подъехала на машине, и она вместе со всеми сотрудниками Министерства иностранных дел уже ждала их у дверей, чтобы поприветствовать.

Машина остановилась, и группа британских сопровождающих вышла вслед за премьер-министром.

Среди них выделялся один мужчина с Востока. И этот мужчина…

Даже стоя в самом конце группы, Ся Синчэнь сразу узнал его.

За пять лет он стал взрослее и уравновешеннее, чем прежде.

Среди группы западных людей, группы выдающихся личностей, он выделялся и манерой поведения, и ростом.

Рядом с ней Чи Вэйян потянула её за рукав рубашки и прошептала под фонограмму: «Сюй Янь…»

Сюй Янь.

Это был Сюй Янь.

Взгляд Ся Синчэня, казалось, был прикован к нему, не в силах отвести взгляд.

Мужчина следовал за толпой, приближаясь всё ближе и ближе, а затем…

Он слегка наклонил голову, внезапно встретившись взглядом с Ся Синчэнем.

Их взгляды встретились, оба испуганные.

Мужчина, казалось, был удивлён, увидев её.

Он замер, его взгляд потемнел и стал сложным.

Ся Синчэнь впилась пальцами в её кожу и отвернулась.

Остальную часть работы Ся Синчэнь была не совсем в себе.

К счастью, она была лишь маленькой помощницей, и с постоянной поддержкой Чи Вэйян всё было гораздо проще.

К полудню всё наконец-то временно замерло, и остальные смогли наконец расслабиться.

Ся Синчэнь держала палочки для еды, скучая, ковыряя рис.

Чи Вэйян села напротив и вопросительно взглянула на неё. «Ты в порядке?»

«Всё хорошо.

Что со мной может случиться?» — улыбнулась Ся Синчэнь, притворяясь небрежной.

«Да ладно, не валяй дурака передо мной.

Я вижу твои маленькие уловки лучше, чем кто-либо другой».

«…» Ся Синчэнь замолчала. Из-за своего упрямства она выглядела нелепо. «Сюй Янь действительно становится всё красивее. Я только что слышала, как все девушки здесь о нём говорят. Кажется, у него теперь есть девушка». «Неудивительно.

Он такой выдающийся, за ним, должно быть, бегает куча девушек», — тихо сказал Ся Синчэнь.

Чи Вэйян холодно фыркнула: «Если бы ты тогда не забеременела от этого ублюдка, ты бы не пересеклась с Сю Янем. Я не знаю, кто этот ублюдок, но если узнаю, обязательно запущу ему в лицо рожок для обуви».

«…» Ся Синчэнь тут же представила себе, как ледяное лицо Бай Ецина бьют рожком для обуви, и расхохоталась.

Это было бы настоящее зрелище.

Чи Вэйян сердито посмотрела на неё: «Серьёзно, ты всё ещё можешь смеяться!»

«Хорошо, я помню. Ты так и сказала. Если я когда-нибудь снова найду отца Дабая, не забудь хорошенько его от меня отлупить».

«Не волнуйтесь, я обязательно это сделаю!»

Новелла : Доброе утро Мистер Президент!

Скачать "Доброе утро Мистер Президент!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*