К кофейне медленно приближалась вереница машин. В средней машине медленно опустилось стекло, открыв красивое лицо молодого человека.
«Она Ся Синчэнь?»
Редактируется Читателями!
Стоявший рядом человек поспешно и почтительно ответил: «Да, Второй Молодой Господин.
Её свидание вслепую было перехвачено нами. Можете проходить».
Мужчина кивнул и снял солнцезащитные очки с выдающегося носа.
Он открыл дверцу машины и вышел, вытянув длинные стройные ноги. «Оставьте мою машину позади.
Можете идти. И, кстати, передайте моему брату, что я обязательно выполню его поручение».
«Второй Молодой Господин, вам нужен телохранитель…»
Молодой человек нетерпеливо махнул рукой. «Уйди, не мешай мне. Я не брат и не отец. У меня нет политических врагов. Зачем мне телохранитель?»
«Хорошо».
Настаивал он, и собеседник сдался. …
Прежде чем войти в кафе, второй молодой мастер Юй долго изучал Ся Синчэня.
С его позиции он видел только профиль.
Даже сбоку он мог различить её прекрасные черты.
Она сжимала книгу, внимательно изучая её.
Она не походила на человека, идущего на свидание вслепую, а скорее на послушную ученицу, усердно учящуюся.
Раздался стук по столу.
Ся Синчэнь наконец подняла взгляд от книги.
Она была поражена, увидев вошедшего.
Прежде чем она успела что-то сказать, он уже сел напротив неё.
Он взглянул на неё своими очаровательными персиковыми глазами и подозвал официанта.
«Господин, что вы будете пить?»
«Воды. С полутора кубиками льда». Мужчина лучезарно улыбнулся, его глаза сверкали, когда он поднял бровь, и его лучезарная аура заставила официантку покраснеть.
Этот мужчина…
был поистине красив.
У него была стройная фигура.
Его рост был если не 188 см, то, должно быть, не меньше 185. Бай Ецин, пожалуй, был самым красивым мужчиной, которого когда-либо встречала Ся Синчэнь, но мужчина перед ней не был менее впечатляющим.
Просто Бай Ецин был более спокойным и сдержанным, а он… высокомерным и немного щеголеватым.
Но погодите!
Почему она снова без всякой причины подумала о Бай Ецине? Он явно не имел к ней никакого отношения!
Ся Синчэнь почувствовала лёгкое раздражение, её мысли вернулись к мужчине перед ней.
Она сомневалась, действительно ли он тот разведённый мужчина, которого описывала её бабушка.
«Я так долго на вас смотрел. Как вы думаете, вы хорошо выглядите?»
Внезапно спросил мужчина, и улыбка расплылась по его лицу.
От близости к такому прекрасному лицу у Ся Синчэнь слегка закружилась голова. Она закрыла книгу и выпрямилась. «Господин, вы не ошиблись адресом?»
«Ся Синчэнь. Свидание вслепую. Да?»
«…Да».
«Юй Цзэнань, ваше свидание вслепую».
Мужчина протянул руку. Ся Синчэнь всё ещё немного не верила, что этот мужчина действительно её партнёр. Она нерешительно протянула руку и пожала ему руку.
…
До встречи с ним Ся Синчэнь предполагала, что он будет чопорным, скучным разведённым мужчиной. Но при ближайшем рассмотрении она обнаружила, что он молод, энергичен и обладает чувством юмора.
Это полностью противоречило описанию, которое дала ей бабушка.
К счастью, это было не так.
В противном случае, сидеть ещё хоть минуту было бы пыткой.
Они с Юй Цзэнанем провели в кафе целый день.
Они болтали обо всём на свете, и Ся Синчэнь обнаружил, что легко поддерживает связь между ними, будь то работа или жизнь.
В течение всего дня между ними царила непринуждённая и оживлённая атмосфера, а затем они вместе поужинали.
В этот момент
В президентском дворце.
Президент внезапно вернулся, и весь дом мгновенно оживился. На кухне готовилась новая еда.
Бай Ецин ненадолго зашёл в кабинет, а когда вышел, уже стемнело.
В столовой на столе стоял изысканный ужин. Экономка уже ждала.
Тем временем слуга вывел молодого господина.
«Папа», — поздоровался Ся Дабай.
Бай Ецин усадил его в высокий стульчик и спросил: «Ты голоден?»
«Неплохо».
Он сел за главный стол, взял палочки для еды, огляделся и спросил экономку: «Где госпожа Ся?»
«Госпожа Ся сегодня утром ушла. Она только что позвонила и сказала, что вернётся после ужина с друзьями».
Он понимающе промычал.
Ся Дабай отпил супа и продолжил: «Ся Дабао пошёл на свидание вслепую».
«Что?» Он искоса взглянул на сына.
«Да, я уговорил Ся Дабао пойти на свидание вслепую! Дядя, который ей нравится, не любит её и хочет жениться на её тёте.
Это так ужасно, так что она найдёт себе хорошего жениха! Дядя-экономка, говоришь, наша Дабао обязательно дождётся хорошего жениха, который женится на ней, верно?» Ся Дабай повернулся и посмотрел на экономку, стоявшую позади него. Экономка улыбнулась. «Госпожа Ся разумна, внимательна и добра.
Она обязательно найдёт себе хорошего мужа. А поскольку мы сегодня обедали и ужинали вместе, похоже, у нас всё отлично. Возможно, судьба пришла».
«Дядя экономка прав. Когда Ся Дабао выйдет замуж, я обязательно пришлю тебе свадебные конфеты».
Бай Ецин взглянул на радостное лицо малышки, а затем представил себе женщину, которая счастливо проводит время на свидании вслепую. Выражение его лица необъяснимо похолодело. Он слегка приподнял тонкие губы.
«Хорошо, пойдём есть».
Ся Дабао хмыкнул и послушно принялся за еду.
Экономка молча наблюдала за изменением выражения лица президента, его мысли задержались, но он не решился больше упоминать о свидании вслепую госпожи Ся.
У Бай Ецина должен был быть хороший аппетит, но, взглянув на блюда, он внезапно потерял интерес.
Он откусил несколько кусочков и отложил палочки.
После ужина, когда пришло время платить по счёту, Юй Цзэнань потрогал свою одежду.
Она была пуста.
Чёрт возьми! Когда А Сянь уходил, он оставил машину, даже золотой карты.
Ся Синчэнь заметила его смущение и улыбнулась, расплачиваясь.
Юй Цзэнань пошёл за ним: «Я должен тебе ужин. В следующий раз угощу».
«Какой смысл быть должен или нет? Ты же не один ел».
«Ни за что. Стыдно позволять девушке платить». Юй Цзэнань ехал на Aston Martin, демонстративно припаркованном на обочине. Он открыл пассажирскую дверь: «Садись.
Я отвезу тебя домой».
Ся Синчэнь чувствовала на себе завистливые взгляды прохожих.
Да, этот мужчина — высокий, красивый и богатый — так откровенно кичился своим богатством.
Было бы странно, если бы другие ей не завидовали!
Но…
Там, где она жила, как она могла ожидать, что кто-то её подвезёт?
«Я не хочу этого».
Ся Синчэнь подтолкнул его к водительскому сиденью, открыл дверь и впихнул внутрь. «Лучше убирайся отсюда.
Если я буду вести машину в таком состоянии, я тебя просто возненавижу».
Юй Цзэнань счёл это забавным. «Не нужно, чтобы я тебя провожал, но дай мне твой телефон».
«Зачем?» Ся Синчэнь настороженно взглянул на него.
«Дай мне».
Юй Цзэнань высунулся из окна, размахивая длинными руками и ногами, и легко выхватил телефон из её руки.
Он несколько раз постучал по экрану, и телефон зазвонил.
«Хорошо, через пару дней я приглашу тебя на ужин. Я знаю одно отличное место», — сказал Юй Цзэнань, бросая телефон обратно Ся Синчэню.
Ся Синчэнь заметила, что этот молодой мастер вполне сознателен и уже сохранила его номер в своём телефоне.
Цзэнань.
Он такой знакомый.
«Астон Мартин» с рёвом промчался несколько метров, а затем внезапно остановился и отъехал.
Стекло машины медленно опустилось, и из него выглянуло красивое лицо с очаровательной улыбкой. «Ты должна ответить на мой звонок, поняла?»
