
Шестиметровый ярко-окрашенный тигр упал на землю, и ему в голову вонзился двухметровый палаш.
Палаш вырвали из головы, обдав его брызгами крови.
Редактируется Читателями!
Лонг Чэнь вытер пот.
Глядя на трупы нескольких магических зверей позади себя, он значительно расслабился.
Последние два дня Лонг Чэнь таскал за собой трупы магических зверей, и, как он и ожидал, запах их крови привлёк других зверей.
У этих зверей исключительно обострённое чутьё на запах крови.
Этот запах означал, что магический зверь ранен.
Магические звери чрезвычайно свирепы, и часто за территорию разгорались ожесточённые бои.
В глубине этого густого леса ранение означало близкую смерть.
Те звери, которые в обычное время не осмелились бы спровоцировать магических зверей, тут же воспользовались этой возможностью.
Этот тигр был уже его восьмым магическим зверем.
Теперь за ним тянулась длинная вереница трупов магических зверей.
Там были тигры, леопарды и даже огромные ящерицы.
Все они были аккуратно связаны вместе сухожилиями зверей.
Маленький Снежок неторопливо бродил среди этих трупов и отчаянно откусывал, пока не насытился, а затем засыпал.
После короткого сна он тут же снова принимался за еду.
Этот длинный кортеж магических зверей превратился в роскошную карету с бесплатным шведским столом.
Лонг Чэнь проверил свою добычу.
Сейчас у него было три магических зверя второго ранга и шесть пиковых магических зверей первого ранга.
Этого должно было хватить, чтобы отплатить лесной богине за её благосклонность.
Плоть одного магического зверя второго ранга определённо содержала больше энергии, чем даже десять магических зверей первого ранга.
Добыча Лун Чена давно уже превзошла все ожидания бога леса.
Лонг Чен помнил о её благосклонности и не хотел быть в долгу.
Более того, когда он сопротивлялся небесному наказанию, именно бог леса помог ему.
Он надеялся получить немного больше, но даже после целого дня пути магические звери так и не появились.
Магических зверей второго ранга поблизости, похоже, больше не было.
Что касается более слабых магических зверей первого ранга, их привлекала кровь, но они не приближались.
Даже раненый магический зверь второго ранга мог легко их убить.
Поэтому, несмотря на то, что он бродил целый день, он больше не собирал урожай.
Он сменил направление, чтобы направиться прямо к вершине горы бога леса.
Когда Лун Чен подошёл к огромному дереву, женщина в белом одеянии снова появилась.
Но когда она увидела за ним длинную вереницу трупов огромных магических зверей, её реакция была не слишком бурной.
Ты пришёл.
Да, я пришёл отдать долг, — улыбнулся Лонг Чэнь.
Вознаграждение, которое ты принёс, превысило наше первоначальное обещание.
Это не совсем честно по отношению к тебе.
В этом мире никогда не было настоящей справедливости.
Я делаю это только для того, чтобы почувствовать себя лучше.
«Не люблю быть в долгу», — сказал Лонг Чэнь.
Она кивнула.
«Тогда я поблагодарю тебя.
Плоти, которую ты принёс, должно хватить, чтобы полностью активировать Кровавую Жертвоприношение, связывающее мир, и вырваться из этого пространства обратно в Мир Духов.
Огромное дерево слегка дрогнуло, и эти огромные трупы исчезли в мгновение ока.
Ах!
Маленький Снежок, спавший на этих трупах, внезапно проснулся.
Он невольно впал в дикую панику, увидев, что все эти трупы исчезли.
Он хотел откусить последний кусок, но лишь укусил воздух.
Он буквально начал сердито рычать на женщину.
Не поднимай шума, Маленький Снежок!
– Лонг Чэнь, смеясь, крикнул на этого малыша, чтобы успокоить его.
Ха-ха, думаешь, я украла твоё мясо?
Она рассмеялась: «Это правда, тебе нужно мясо, чтобы стать сильнее.
Но я могу дать тебе кое-что гораздо лучше мяса».
Она взмахнула рукой, и яркий луч света ударил в лоб Маленького Снежка.
К моему удивлению, Маленький Снежок начал медленно расти, окутанный этим светом.
Он действительно вырос с одного метра до почти трёх метров.
Маленький Снежок теперь почти доставал Лонг Чэню до плеч.
Более того, Лонг Чэнь чувствовал мощную ауру, исходящую от Маленького Снежка, которая только усиливалась.
Второй ранг?!
Текущая аура, исходящая от Маленького Снежка, была аурой магического зверя второго ранга!
Я забрала твоё мясо, поэтому я дам тебе энергию для взросления, так что мы вровень».
Женщина рассмеялась и погладила Маленького Снежка по голове.
Это действительно напугало Лонг Чэня.
Маленький Снежок никому, кроме себя, не позволял прикасаться к себе.
Если бы Маленький Снежок напал, это бы точно испортило ситуацию.
Но Маленький Снежок был необычайно спокоен.
Казалось, ему даже нравилось, как она его гладила.
После этого он лёг на землю и задремал.
Я полностью пробудила его дух.
Можешь считать это моей компенсацией, — сказала она Лонг Чену.
Не кажется ли тебе, что я теперь в долгу перед тобой?
Лонг Чен невольно покачал головой, горько улыбнувшись.
Он думал, что на этот раз сможет полностью отплатить за свои услуги.
Но, в конце концов, сейчас он был в долгу перед тобой ещё за одну услугу.
Однако эта услуга определённо того стоила.
Маленький Снежок был магическим зверем третьего ранга, Алым Пламенным Снежным Волком.
Его боевая сила была чрезвычайно велика.
Теперь, когда он уже достиг второго ранга, даже если он не сможет победить эксперта по Трансформации Сухожилий, он всё ещё сможет сражаться с ним какое-то время.
Такой могущественный спутник определённо мог обеспечить некоторую безопасность для такого, как он, окружённого опасностью.
Ты слишком великодушен.
Моя раса духов тоже не любит быть в долгу.
Изначально мне, вероятно, потребовалось бы как минимум пара сотен лет, прежде чем я смогла бы вернуться в Мир Духов.
Но вы позволили мне вернуться домой гораздо раньше.
Благодарить должна я, — вежливо сказала она.
— А теперь я начну Кровавую Жертвоприношение Мира.
Вам стоит немного отступить.
Услышав это, Лонг Чэнь поспешно разбудил Маленького Снежка и бросился дальше.
Учитывая её серьёзность, он не смел быть беспечным.
В то же время ему было крайне любопытно, что же это за так называемое Кровавое Жертвоприношение Мира.
Грохот
Лонг Чэнь был в нескольких милях от нас, когда раздался грохот.
Он поспешно обернулся и вздрогнул от неожиданности.
Огромное дерево, простиравшееся на несколько миль в небо, внезапно начало стремительно расти.
Его огромная крона раскинулась, пронзив облака и закрыв полнеба.
Бесчисленные листья полностью скрывали вершину горы, а на её вершине сияли бесчисленные символы.
Божественный свет лился из них и покрывал небо.
Лонг Чэнь смотрел, широко раскрыв рот.
Что это за существо?
Неужели это действительно бог?
Неужели в этом мире действительно есть божества?
Если это не бог, то что ещё может покрывать всё небо, что ещё обладает такой древней аурой?
Перед этой пугающей аурой Лонг Чэнь почувствовал себя не муравьём, а пылинкой.
Это бог леса!
Староста деревни тоже был шокирован, но жители деревни узнали бога леса.
Глядя на это зрелище, все жители деревни опустились на колени и простерлись ниц в том направлении.
Бог леса появился в небе.
Она сложила странную ручную печать.
Уважаемые предки, пожалуйста, услышьте зов своего народа.
С кровью в качестве проводника откройте путь домой для своего народа – Кровавое Жертвоприношение, Связывающее Мир!
После её благоговейного крика в небе появилось кровавое изображение.
Внимательно присмотревшись, можно было понять, что это изображение листа.
Лонг Чэнь предположил, что это была кровь магических зверей, которых она собирала годами.
Но он всё ещё не понимал, почему кто-то столь могущественный, как она, использовал людей-охотников для сбора этой крови.
С её ужасающей основой культивации, каким бы сильным ни был магический зверь, они были бы уничтожены одним лишь вздохом.
Неужели эта воля негодования, о которой она упомянула, действительно настолько ужасна?
БУУМ!
Небеса и земля задрожали, заставив Лонг Чэня чуть не упасть на землю.
Подняв голову, он увидел, как кровавое изображение в небе начало искажаться.
После медленного искривления пространства образовались огромные врата высотой в пятьдесят миль.
Как только они полностью сформировались, они начали медленно открываться.
В тот самый момент, когда врата открылись, Лонг Чэнь увидел мир внутри.
Это был мир бесконечных деревьев.
Но каждое огромное дерево было таким высоким, что подпирало небеса.
Внутри бродили бесчисленные могущественные звери, каждый из которых был таким огромным, что походил на гору.
Из этой огромной двери также выходила духовная ци, настолько плотная, что почти окаменела.
Лонг Чэнь, едва вздохнув, почувствовал, как его сила культивации быстро растёт.
Это было поистине шокирующе.
Я собираюсь уходить, так что благодарю вас за помощь.
Мастер, моя раса духов с нетерпением ждёт вашего прибытия.
Я знаю, что этот день не за горами.
Женщина помахала рукой Лонг Чэню, и огромное, достигающее небес дерево медленно уменьшилось и вошло в ворота.
Это мой дар тебе.
Предыдущее соглашение окончено, так что воспринимай его как новое обещание.
Она протянула руку, и маленькая капля тёмно-зелёной крови упала на Лонг Чэня.
Лонг Чэнь поспешно потянулся за ней.
Эта капля излучала невероятно плотную жизненную силу.
Лонг Чэнь чувствовал в ней ужасающую жизненную энергию.
Вся фигура этой женщины сильно потускнела после того, как она отправила этот бросок.
Очевидно, этот бросок был для неё чрезвычайно важен.
Я чувствую, что в будущем ты станешь лучшим экспертом.
Моей расе духов нужна твоя помощь.
Твоё тело действительно… АААА!
Не дойдя и до середины, она внезапно издала ужасный крик и, даже не успев попрощаться с Лонг Ченом, исчезла за огромной дверью.
БУУМ!
В небе внезапно появилась семицветная молния и разбила огромную дверь вдребезги.
Это произошло слишком быстро, и прежде чем Лонг Чен успел среагировать, огромная дверь уже исчезла.
Мир на другой стороне исчез.
Всё было словно во сне.
Но гора, на которой только что находился лесной бог, теперь превратилась в кратер.
Бог леса ушёл, но в воздухе этого места всё ещё витали остатки плотной духовной ци.
Лонг Чэнь быстро сел и начал заниматься, а Маленький Снег стоял на страже.
Само собой разумеется, что решение Лонг Чэня было невероятно мудрым.
Всего через шесть часов из его тела раздался взрывной звук.
Этот взрывной звук исходил от крови Лонг Чэня.
Он наконец достиг первой Небесной стадии Конденсации Крови, став настоящим мастером Конденсации Крови.
Поскольку остатки духовной ци из этой огромной двери уже рассеялись, Лонг Чэнь больше не терял времени.
Он вернулся в деревню.
Пришло время прощаться.
Но в этот момент в его голове всё ещё крутился один важный вопрос.
Что имела в виду бог леса в тот последний момент?
Что она хотела сказать, прежде чем в панике уйти?
Она сказала, что на его теле что-то есть?
Что могло так напугать такого сильного человека, как она?
Пока эти вопросы крутились у него в голове, он уже был совсем близко от деревни, когда внезапно почувствовал лёгкий запах крови.
Выражение лица Лун Чэня изменилось, и он прижался к земле, устремляясь вперёд, словно стрела, к деревне.
Glava 92: Krovavoye zhertvoprinosheniye, svyazyvayushcheye mir