Наверх
Назад Вперед
Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона Глава 50: Суетливый рынок Ранобэ Новелла

Завернув за угол, Лун Чэнь остановился, ошеломлённый увиденным.

Перед входом в его поместье, которое раньше всегда было пустым, теперь выстроилась длинная очередь. Все гости были замужними женщинами лет сорока-пятидесяти.

Редактируется Читателями!


Он огляделся и ещё раз убедился, что это его дом.

Только после этого он подошёл.

В это время Бао-эр радостно смеялась, встречая их.

Не волнуйтесь, не торопитесь.

Чётко запишите для меня имя, положение, параметры, фотографию и любые другие подробности.

Госпожа, не могли бы вы рассказать нам, что госпоже нравится в невестках?

Одна из жён очаровательно улыбнулась.

Хе-хе, если они ведут себя прилично и не уродливы, то всё в порядке.

Но госпожа сказала, что ей больше всего нравятся женщины с широкими бёдрами.

Она сказала, что чем шире бёдра, тем легче ей родить.

Позвольте мне сказать вам, моя госпожа давно мечтала о внуке. Ха-ха, молодой господин, вы вернулись.

Бао-эр с энтузиазмом разговаривала с ними, когда вдруг увидела мрачного Лун Чэня.

Приветствую, молодой господин.

Все жёны быстро поприветствовали его.

Лун Чэнь кивнул им и потянул Бао-эр во двор.

Указывая на жён, он сердито прошептал: «Что вы делаете?»

Молодой господин, вчера вы смело победили противника из Великого Ся и фактически получили звание лучшего младшего воина в столице Феникса.

Вы стали кумиром для бесчисленных девушек, и все они здесь, чтобы создать семейные узы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бао-эр скрыла улыбку.

Я знала, что вы будете создавать проблемы.

Где мама?

Госпожа внутри.

Айя, я совсем забыл, она сказала, что хочет увидеть тебя, как только ты вернёшься домой.

Бао-эр хлопнула себя по лбу.

Хорошо, я пойду прямо сейчас.

Ты поторопись и найди способ от них избавиться.

Что это за место?

Это не рынок.

Лонг Чэнь был не в настроении.

Хе-хе, я не могу.

Госпожа послала меня принять их всех.

Мне лучше идти.

Кто бы мог подумать, что всегда милая и послушная Бао-эр на самом деле не послушает Лонг Чэня и с радостью побежит обратно к этим жёнам?

Лонг Чэнь закатил глаза и пошёл к матери.

Его мысли постоянно крутились в голове, он пытался найти способ описать вчерашние события, не вызывая беспокойства у матери.

Но как только он вошёл в её комнату, прежде чем он успел что-либо сказать, мать сердито сказала: «Этот надоедливый мальчишка, поторопись и проходи».

Ах, наверное, у него не было возможности объясниться.

Сколько бы он ни думал об этом, он не мог придумать подходящего оправдания.

Но он не ожидал, что мать потянет его к столу, увешанному фотографиями красавиц.

Чэнь-эр, смотри, эти девятнадцать женщин были тщательно отобраны мной из более чем сотни.

Будь то красота, этикет или статус, все они очень подходят тебе.

Быстро посмотри, какая-нибудь тебя заинтересовала?

Видя, что Лонг Чэнь был в оцепенении, госпожа Лонг подозвала: «Чего ты ждешь?

Поторопись и посмотри на них».

Хорошо, я посмотрю.

Только сейчас Лонг Чэнь понял, что мать уже совершенно забыла об опасности, которой он подвергся вчера.

Но когда он взглянул на эти портреты, выражение лица Лонг Чэня стало немного странным.

Госпожа Лонг самодовольно сказала: «Посмотри, какие они красивые, Чэнь-эр.

Особенно их талии и бёдра – они определённо подходят для родов».

Если ты выдашь замуж пару из них, уверена, через несколько месяцев у них обязательно появятся дети.

Госпожа Лонг не могла сдержать радости.

Казалось, она уже представляла себе, как держит на руках кучу внуков.

Капля пота скатилась по лицу Лонг Чена, капая на портреты.

В итоге она упала на ягодицы девушки, растеклась по чернилам и стала казаться ещё больше.

Мама, мне кажется, Лонг Чен должен был начать оправдываться.

Перестань тянуть.

Раньше твоя мама думала, что ты не сможешь найти себе подходящую жену, а теперь, когда сегодня пришло столько кандидаток, не смей упускать этот шанс.

Я не буду усложнять тебе задачу.

Выбери для меня сегодня трёх, а потом сможешь выбрать ещё.

В любом случае, если не выберешь хотя бы десять, даже не думай уходить.

Лицо Лонг Чена позеленело.

Это что, как разведение скота?

Но судя по её строгости, она, похоже, была настроена крайне серьёзно.

Он уже не знал, что ответить, как вдруг раздался грубый голос: «Брат Лонг…»

В комнату вбежала огромная фигура и обняла Лонг Чена.

«Брат Лонг, я слышал, ты вчера с кем-то подрался.

Почему ты не привёл меня?»

Лонг Чен увидел, что это вбежал Уайльд. В глубине души он обрадовался: этот его брат действительно пришёл вовремя.

Мама, мне ещё нужно кое-что сделать и поговорить с Уайльдом.

Ты просто медленно выбирай.

Как только закончишь, я приду ещё раз посмотреть.

Малыш, ты

Едва она начала говорить, Лонг Чен уже быстро оттащил Уайльда подальше.

Вот негодяй.

Она тихонько отругала его, но, обернувшись, чтобы посмотреть на портреты этих пышных девушек, быстро обрадовалась.

Братец Лонг, ты вчера был ранен?

— обеспокоенно спросил Уайльд у Лонг Чена.

Нет, я в порядке.

Твоему брату Лонгу теперь придётся сражаться всё больше и больше.

Кстати, ты научился использовать ту технику использования духовной ци, которой я тебя научил?

— спросил Лонг Чен.

Он научил Уайльда циркулировать духовной ци по меридианам.

Но его способность к пониманию была крайне низкой.

Если бы не могучая духовная сила Лун Чена и не то, что он мог научить его, направляя изнутри, никто бы не смог его научить.

Когда Лун Чен заговорил о совершенствовании, Уайльд возгордился.

«Брат Лун, я уже умею использовать ту технику, которой ты меня научил».

Правда?

Лун Чен был в восторге.

Лонг Чен привёл Уайльда на пустырь за поместьем.

Указывая на камень размером примерно с человека, он сказал: «Раздави его одним лишь ветром, исходящим от твоего кулака».

Да.

Уайльд согласился и ударил кулаком.

Ветер пронесся по камню, заставив его слегка задрожать.

«На этот раз я сделал неправильно.

Снова».

Уайльд немного смутился.

Ещё один кулак взмахнул, и ветер снова лишь слегка задрожал.

Странно.

Снова!

Он попробовал ещё три раза, но камень остался прежним.

Лицо Лун Чена потемнело.

Уайльд, чему ты научился?

Да.

Обычно я могу нанести три удара из десяти.

Просто сегодня у меня ничего не получается. Уайльд расстроился.

Услышав это, Лун Чен чуть не споткнулся.

Разве можно полагаться на волю случая, сражаясь с другими?

У Лун Чена заболела голова.

Уайльд был настоящим сокровищем, но добыть это сокровище было невероятно сложно.

Положив руку на спину Уайльда, Лун Чен сказал: «Попробуй ещё раз».

Хорошо.

Уайльд снова нанёс удар, но на этот раз без малейшей энергии.

Прежде чем наносить удар, нужно подготовиться!

Сначала приведи в движение свой даньтянь, а затем ударь.

Помните, что именно даньтянь движет кулаком, а не кулак толкает даньтянь.

Находясь в контакте с телом Уайльда, он чувствовал, что Уайльд сначала наносит удар, а затем использует свои меридианы, пытаясь пробудить даньтянь.

Подобная техника могла сработать, но когда дело касалось Уайльда, это было вопросом удачи.

Опытные заклинатели без проблем бы сделали это, но Уайльду было бы слишком сложно.

Попробуй ещё раз.

Не торопись с ударом.

Вращай даньтянь.

Хорошо, твой даньтянь работает.

Ударь.

БУУМ!

Раздался оглушительный грохот, и камень размером с человека превратился в груду щебня.

Брат Лун, у меня получилось!

— радостно крикнул Уайльд.

Лонг Чэнь кивнул.

Внешне он казался спокойным, но внутри его терзало непреодолимое потрясение.

Уайльд снова стал намного сильнее.

Этот последний удар был достаточно силён, чтобы сокрушить Хуан Чана на поздней стадии сгущения крови.

Хотя он не мог сравниться с Хуан Чаном, использовав звериную трансформацию, Уайльд, вероятно, превосходил его по силе.

Однако в его движениях было слишком много недостатков.

Но к этому моменту он успел использовать лишь нить энергии из даньтяня и не смог раскрыть всю свою мощь.

Это означало, что потенциал Уайльда был поистине устрашающим.

Хорошо, давай ещё раз, — подбадривал Лонг Чэнь.

Уайльд снова ударил, но этот кулак был пуст, как и предыдущие.

На мгновение Лонг Чэнь смотрел на Уайльда, а Уайльд — на Лонг Чэня.

Лонг Чэнь молчал больше десяти минут.

Наконец, Уайльд похлопал его по голове.

Братец Лонг, я что, совсем тупой?

Я действительно хочу сказать тебе, что ты не тупой, но, поскольку я слышал, что лжецов поразит молния, я не смею этого сказать.

Лонг Чэнь обеспокоенно посмотрел на небо.

Тогда что же мне делать?

Уайльд был совершенно подавлен.

С завтрашнего дня ты не останешься в поместье.

Возвращайся на пастбище.

Брат Лонг, ты больше не хочешь меня?

Уайльд был совершенно ошеломлён и полон страха.

Лонг Чэнь невольно рассмеялся, похлопав Уайльда по толстому плечу.

«Не шути так.

Мы братья по жизни и смерти».

Тогда почему ты хочешь, чтобы я пошёл на пастбище?

С завтрашнего дня всю еду вам придётся добывать самостоятельно.

Если хотите говядину, то придётся убить корову самостоятельно.

Однако при условии, что вы должны использовать свою атаку, содержащую духовную ци, чтобы убить корову.

Иначе вам придётся жить с пустым желудком.

Идите.

Уайльд пообещал ему и ушёл.

Глядя ему вслед, Лонг Чэнь не мог отделаться от чувства беспомощности.

Способность Уайльда к пониманию слишком тревожила.

Иногда он беспокоился, стоит ли оставлять Уайльда рядом.

С его интеллектом он действительно был слишком опасен.

Он был честным человеком, честным до такой степени, что его голова не могла даже понять трюки.

Именно поэтому он никогда не ленился выполнять указания Лонг Чэня.

Лун Чэню было поручено приучить его к использованию духовной ци.

В противном случае, когда он сражался с другими, каждая его атака имела бы лишь шанс на успех.

Это было бы равносильно тому, чтобы послать его на смерть.

Как бы то ни было, аппетит Уайльда рос с каждым днём, и каждый день он съедал больше сотни коров.

Этого ему хватало на тренировки.

Если он раскроет всю свою силу и привыкнет к использованию духовной ци, сила Уайльда достигнет уровня, который ужаснул бы даже самого Лун Чэня.

Как следует разобравшись с делами Уайльда, Лун Чэнь вернулся в свою комнату.

По пути он увидел ряд жён и радостно занятую Бао-эр.

Пот снова покатился по его лбу.

Он передал приказ, что уходит в уединение и не беспокоить его, если только не случится что-то серьёзное.

Он находился на восьмой небесной стадии Конденсации Ци.

Ещё одно достижение позволило бы ему достичь девятой Небесной стадии, а оттуда – напрямую в Конденсацию Крови.

Только достигнув области Конденсации Крови, он мог бы по-настоящему гарантировать своё выживание.

Его крайне раздражало, что ничто не находится под его контролем.

Просто подожди.

Пора мне увидеть истинные лица людей, которые постоянно строили козни против меня.

Новелла : Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона

Скачать "Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*