Наверх
Назад Вперед
Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона Глава 35: Искры летят Ранобэ Новелла

После объявления восемь дам грациозно вышли поддержать женщину, спустившуюся с повозки-феникса.

Все преклонили колени, когда эта женщина спустилась, почтительно произнося: «Приветствую, вдовствующая императрица».

Редактируется Читателями!


Но Лун Чэня среди преклонивших колени не было.

И дело было не в его высокомерии или уровне совершенствования.

Согласно обычаям империи, заклинатели, находящиеся выше уровня Конденсации Крови, не обязаны были преклонять колени перед принцами.

Однако уровень совершенствования не имел значения, когда речь шла о вдовствующей императрице.

Любой гражданин империи должен был преклонить колени перед ней.

Исключением, позволявшим ему игнорировать этот обычай, был его статус ученика по зельям.

Будучи алхимиком, он мог не преклонять колени.

Более того, он сидел среди огромной толпы, чтобы его не заметили.

Принято.

Вдовствующая императрица лишь взглянула на присутствующих, прежде чем равнодушно поднять руку.

Только тогда все медленно встали.

Лонг Чэнь внимательно посмотрел на эту женщину, в которой сосредоточена вся власть Империи Феникса.

На вид ей было лет тридцать семь или тридцать восемь, но говорили, что на самом деле ей было больше пятидесяти.

Несмотря на то, что её называли вдовствующей императрицей, она была не кровной матерью императора, а настоящей матерью наследного принца.

Поскольку император так долго пребывал в уединении, канцлеры наконец решили, что продолжать называть её императрицей неуместно.

Поскольку наследный принц уже достиг совершеннолетия, он должен был взойти на престол в следующем году.

Поэтому её титул изменился с императрицы на вдовствующую императрицу.

При поддержке дам она медленно подошла к центральному месту и села.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Семь принцев также вышли по очереди и сели рядом с вдовствующей императрицей.

Лонг Чэнь впервые увидел всех принцев вместе.

Он оглядел их одного за другим.

Он уже видел наследного принца и узнал седьмого.

Нынешний седьмой принц стал вести себя гораздо лучше и не смел дурачиться так, как раньше.

Лонг Чэнь наконец нашёл того, кто его больше всего интересовал: четвёртого принца.

Само собой разумеется, четвёртый принц был очень красив.

На его лице всегда играла скромная, очень дружелюбная и властная улыбка.

Оглядевшись, Лонг Чэнь заметил, что многие молодые женщины уже были влюблены в этого прекрасного принца.

Лонг Чэнь покачал головой, глядя на других принцев.

Хотя все они были очень величественны, высокомерие в их глазах невозможно было скрыть.

Естественно, в этот момент он подумал о Чу Яо.

Сколько среди этих принцев были без масок?

Или, точнее, все ли были в масках?

И сколько масок на них было?

На его губах появилась презрительная усмешка.

Чем больше власти у королевской семьи, тем сложнее с ней будет справиться, когда она будет развращена.

Лучше бы они вели войны и испытывали боль вместе со своим народом.

Лонг Чэнь презрительно смотрел на тех, кто тайно убивал других, не прикасаясь к крови.

Если у них были такие намерения, то почему бы им просто не сосредоточиться на увеличении собственной силы посредством совершенствования?

Гроссмейстер Юнь Ци прибыл!

Лонг Чэня удивило то, что гроссмейстер Юнь Ци действительно появился у стульев.

Его появление сразу же вызвало переполох.

Это был первый раз, когда такой человек, как гроссмейстер Юнь Ци, появился на Фестивале фонарей «Плач Феникса».

Как только гроссмейстер Юнь Ци подошёл, вдовствующая императрица быстро встала и выразила ему своё почтение.

Приветствую, гроссмейстер.

Этот старик не заслуживает такого внимания от вдовствующей императрицы.

Гроссмейстер Юнь Ци также отвесил ей полупоклон в знак уважения.

После того, как они поприветствовали друг друга, гроссмейстер Юнь Ци сел.

Его место оказалось рядом с вдовствующей императрицей, на той же высоте, что и у неё, что свидетельствовало о его высоком статусе.

Он обвёл взглядом толпу и слегка кивнул, увидев, что Лонг Чэнь практически спрятался в углу.

Это лёгкое движение сразу же привлекло всеобщее внимание.

Проследив за взглядом Юнь Ци, они тут же нашли Лонг Чэня.

Похоже, слухи правдивы: Лонг Чэнь действительно был признан гроссмейстером Юнь Ци.

Возможно, он уже стал его учеником.

Некоторые не могли сдержать вздоха.

Казалось, ещё несколько мгновений назад Лонг Чэнь был изгоем, но теперь его жизнь полностью изменилась благодаря признанию гроссмейстера Юнь Ци.

Он стал почитаемым учеником Пилюли.

Лонг Чэнь выругался, увидев, как гроссмейстер Юнь Ци кивнул ему.

Как он и ожидал, все тут же посмотрели на него.

Он не хотел становиться центром всеобщего внимания, но теперь было слишком поздно быть незаметным.

Лонг Чэнь встал и поклонился мастеру Юнь Ци.

Увидев это, вдовствующая императрица улыбнулась: «Похоже, сердце мастера наконец-то тронулось после всех этих лет.

Ты собираешься передать своё наследие?»

Толпа тут же затихла.

Ходили слухи, что мастер Юнь Ци был чрезвычайно горд и никогда в жизни не возьмёт ученика.

Всем было интересно, что он ответит.

Этого ребёнка ждёт большое будущее.

«Я очень надеюсь, что он станет моим учеником», — легко ответил мастер Юнь Ци.

Хотя он и не говорил этого прямо, его слова всё равно шокировали всех.

Он был настолько гордым человеком, что почти никто никогда не слышал, чтобы он кого-то хвалил.

Если он так высоко ценит Лун Чена, то насколько он был важен для него?

В головах людей возникло бесчисленное количество теорий.

Наверное, Лун Чен – невероятно талантливый алхимик, иначе обычный ученик зельеварения не смог бы так пристально взглянуть на тебя, – сказал четвёртый принц.

Юнь Ци посмотрел на четвёртого принца и рассмеялся: «Талантливый алхимик – это лишь часть таланта.

Самое главное – упорство».

Упорство четвёртого принца тоже достойно восхищения.

Он улыбнулся: «Вы меня перехваливаете, великий мастер».

После этого четвёртый принц замолчал.

Острые чувства Лун Чена заметили, что выражение его лица слегка изменилось.

Неужели это из-за того, что подразумевал великий мастер Юнь Ци?

– невольно подумал Лун Чен.

Великий мастер Вэй Цан, принц Чанфэн и принцесса Байчи прибыли!

После этого объявления вышли Ся Чанфэн, Ся Байчи и сорокалетний худой бородатый мужчина в одеянии Мастера Пилюль.

На его одеянии был изящный котел для пилюль, вшитый в область живота.

На котле были три линии, обозначавшие его как Мастера Пилюль.

У Лун Чэня тоже была такая же одежда алхимика, но качество его одеяния было гораздо хуже, и на котле была всего одна линия.

Одна линия обозначала Ученика Пилюль, две линии – Адепта Пилюль, а три линии – Мастера Пилюль.

Лун Чэнь прищурился: кто этот человек?

Зачем он здесь появился?

Юнь Ци, после стольких лет невиданной встречи ты, кажется, сильно постарел, – сказал Вэй Цан.

После его слов вся площадь погрузилась в гробовую тишину.

Мастер Юнь Ци пользовался огромным уважением в Империи Крика Феникса, и никто не осмелился бы сказать ему такое.

Вэй Цан, ты наконец покинул Гранд Ся, потому что умираешь и хочешь увидеть мир?

– ответил мастер Юнь Ци.

Даже если бы я умирал, это было бы лучше, чем смерть моей жены.

А у меня за эти годы жён стало больше.

Вэй Цан рассмеялся.

Было ли это намеренно или нет, Ся Байчи обняла Вэй Цана за руку и прижалась к нему.

Взгляд Лун Чэня потемнел, когда он заметил, что Ся Байчи одета точно так же, как и женщина на фотографии, которую показал ему Юнь Ци.

Если он не ошибся, то этот старый призрак, скорее всего, был врагом Юнь Ци, и, возможно, даже смерть его жены была связана с ним.

Он явно нападал на мастера Юнь Ци и использовал Ся Байчи как острое оружие.

Ярость нарастала в Лун Чэне.

Хотя он нечасто общался с гроссмейстером Юнь Ци, он знал, что тот был миролюбивым человеком, открытым и честным с другими.

Он был уважаемым старейшиной, и когда кто-то строил против него козни, он безрассудно крикнул:

Ты просто умирающий старый хлыст.

Береги себя в тот день, когда ты свалишься с ног во время секса.

На площади поначалу царила гробовая тишина, поэтому голос Лун Чэня отчётливо раздавался в ушах каждого.

Все повернулись к Лун Чэню в шоке.

Ты, наглый крестьянин, как ты смеешь так грубо обращаться с этим гроссмейстером!

Ся Байчи сердито посмотрел на Лун Чэня.

Думаешь, меня волнует грубость по отношению к старому извращенцу, утопающему в похоти?

– презрительно ответил Лун Чэнь.

Поняв намек Лун Чэня, толпа обернулась к Ся Байчи.

Рука Вэй Цан уже лежала на её груди.

Она быстро стряхнула руку и посмотрела на Лун Чэня.

Она сердито указала на Лонг Чэня, но лишь заикалась, не в силах ничего сказать.

Неужели все ваши благородные сыновья из «Крик Феникса» такие невоспитанные?

— холодно фыркнул Вэй Цан.

Прежде чем вдовствующая императрица успела что-то сказать, Юнь Ци равнодушно произнесла: «Лонг Чэнь уже ученик по зельям моей гильдии алхимиков».

Слышал этого старого ублюдка?

Этот господин — член гильдии.

А ты кто?

— спросил Лонг Чэнь.

Идиот, великий мастер Вэй Цан — председатель нашей гильдии алхимиков «Великий Ся», — сердито возразил Ся Байчи.

Glava 35: Iskry letyat

А, так он не отсюда, ну и ладно, я уж было запутался.

Наши земли, где царит Крик Феникса, такие плодородные, что такой старый крякающий развратник никак не мог оттуда появиться, — с облегчением вздохнул Лонг Чэнь.

Эта его фраза заставила всех засмеяться, но не смогла.

Но и сдержаться не смогли, поэтому умники опустили головы.

Некоторые не успели среагировать и даже сдавленно рассмеялись, прикрыв рот рукой.

Но Вэй Цану это было ещё более неловко, чем если бы все просто рассмеялись.

Обстановка на площади стала крайне неловкой.

Хуже всего пришлось не людям внизу, а принцам.

Они не могли смеяться, боясь кого-то обидеть, да и спрятаться им было негде, поэтому их попытки сдержать смех были самыми трудными.

Кхм, сегодня праздник, так что, господин Вэй Цан, пожалуйста, садитесь.

Торжества скоро начнутся.

Вдовствующей императрице тоже пришлось нелегко.

Ни одна из сторон не могла обидеть другую, поэтому им пришлось пойти на компромисс.

Ладно.

Вэй Цан любезно принял предложение.

Он холодно фыркнул на Юнь Ци, прежде чем медленно подойти к своему месту.

Сев, он ледяным взглядом окинул Лун Чэня.

Этот старый хлыст пытался его запугать?

Лун Чэнь протянул к нему кулак, высоко подняв средний палец.

Все ахнули от этого его поступка.

Лицо Вэй Цана тут же позеленело, и его переполняла жажда убийства.

Вдовствующая императрица увидела это и быстро крикнула:

Пусть начинаются празднества!

Раздался мелодичный звон колокола.

Ожидающие начали зажигать фонари, освещая площадь таким же ярким светом, как днём.

Над сценой появилась гирлянда огромных фонарей.

Новелла : Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона

Скачать "Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*