
Пришедший был юношей лет пятнадцати.
Он был одет в жёлтые одежды и увенчан впечатляющей золотой короной.
Редактируется Читателями!
Приветствую седьмого принца.
Все поспешно преклонили колени, увидев его.
Даже Ши Фэн крайне неохотно опустился на колени.
Юношу звали Чу Фэн.
Он был седьмым сыном нынешнего императора Империи Крика Феникса, младшим из его сыновей.
Ходили слухи, что к моменту его рождения император Чу Тяньго уже ушёл в уединение.
Даже сейчас он ещё не вышел из уединения, и Чу Фэн никогда не встречался со своим отцом.
Лонг Чэнь был довольно много наслышан о Чу Фэне.
Он знал, что тот был сыном императрицы Западного Дворца и был избалован до смерти.
Он был крайне властным и неразумным, и, кроме наследного принца, никого, казалось, он не боялся.
Никто не мог понять, зачем он пришёл сюда сегодня.
Но когда Лун Чэнь увидел рядом с собой Чжоу Яояна, он сразу понял, что это очередное нападение на него.
Согласно императорскому этикету, все сыновья знатных особ должны были преклонять колени при виде королевских принцев.
Толстяк Юй, Ши Фэн и все остальные преклоняли колени.
Если только они не прорвутся в область Конденсации Крови, избежать этого было невозможно.
Лун Чэнь нахмурился.
Какой-то случайный родственник хочет заставить его преклонить колени?
Кроме его матери и отца, ещё не родился человек, способный заставить Лун Чэня преклонить колени.
Чу Фэн равнодушно оглядел всех, но его лицо тут же потемнело, когда он увидел Лун Чэня, сидящего с важным видом.
Какой же он наглый, Лун Чэнь.
Седьмой принц здесь, а ты отказываешься следовать этикету и преклонять колени.
Ты пытаешься бунтовать?
Чжоу Яоян и другие, окружавшие седьмого принца, никак не ожидали, что Лун Чэнь поведёт себя подобным образом и так дерзко откажется преклонить колени перед седьмым принцем.
Ван Ман, которому Лун Чэнь уже нанес удар, внутренне возликовал, увидев это.
Он первым выкрикнул на него, чтобы очернить Лун Чэня.
Остальные были крайне ошеломлены его поступком, особенно толстяк Юй и они.
Все вспотели.
Сражения между знатными наследниками – мелочь.
Но если оскорбить седьмого принца, тебя могли легко казнить.
Действия Лун Чэня были крайне мятежными!
Чжоу Яоян воодушевился.
Он был немного дружен с седьмым принцем.
Время от времени он сопровождал этого глупого принца на еду или развлечения.
Сегодня ему внезапно пришла в голову мысль привести седьмого принца, чтобы проверить, сможет ли тот усмирить Лун Чэня.
Даже после того, как Лун Чэнь победил Ли Хао, его слава в императорской столице взлетела до небес.
Что касается Чжоу Яояна и остальных, то они получили пощёчину, поставив практически все свои деньги на победу Ли Хао.
Обычно их компания проводила всё время в выпивке и развлечениях, но теперь, когда они потеряли все свои деньги, эти дни были потеряны.
Он не ожидал, что ситуация окажется даже лучше, чем он себе представлял.
Ему не нужно было ничего провоцировать – Лун Чэнь уже вызвал гнев седьмого принца.
Услышав гневный рёв Ван Мана, который должен был вызвать гнев седьмого принца, Лун Чэнь презрительно улыбнулся.
С притворной обеспокоенностью он спросил: «Ван Ман, как тебе Ли Хао на вкус?»
Видя, какой ты здоровый и упитанный, я бы сказал, что съеденное тобой яйцо тебе очень подходит.
Выражение лица Ван Мана тут же изменилось.
Желудок сжался.
Произошедшее оставило после себя сильный привкус.
Теперь, когда бы он ни ел, он постоянно думал о том, что произошло сегодня, и невольно изрыгал всё обратно.
Из-за этого воспоминания он практически ничего не мог есть.
Более того, он уже заметно похудел, поэтому слова Лун Чэня были явно саркастическими и просто оскорбительными.
Его лицо побагровело от гнева, но он не осмеливался сказать ни слова.
Он изо всех сил старался контролировать свой желудок и боялся, что если откроет рот, его вырвет.
Лун Чэнь, такой маленький наследник знатного происхождения, как ты, без официального звания и каких-либо заслуг, смеет не преклонить колени при виде этого принца?
— сердито спросил седьмой принц.
Седьмой принц обычно был властным и избалованным, и даже его собратья принцы и принцессы не хотели его провоцировать.
Он, естественно, не смог сдержать гнев, увидев, как маленький наследник знатного происхождения так грубо с ним обращается.
Оглядываясь на этого юношу, чьи детские черты ещё не успели отступить, Лонг Чэнь равнодушно сказал: «Ты всего лишь ребёнок, так что я не буду с тобой возиться.
Катись обратно, откуда ты пришёл».
Что?!
Выражения лиц всех изменились.
Лун Чэнь просил смерти?
Если бы он не встал на колени, то обычное наказание – максимум несколько дней заточения.
Но теперь, когда он сказал такую оскорбительную вещь, это была смертная казнь!
Лун Чэнь сошёл с ума?!
Ты!
Ты просишь смерти!
Арестуйте его для меня!
Седьмой принц гневно приказал окружающим.
Все эти люди были группой Чжоу Яояна, и все они возликовали, услышав приказ седьмого принца.
Не раздумывая, они бросились на Лун Чэня.
В обычное время у них могли быть некоторые опасения, но с приказом седьмого принца им больше не о чем было беспокоиться.
С таким сильным сторонником, даже если они убьют Лун Чэня здесь и сейчас, никакого наказания не последует.
Когда они бросились вперёд, Лун Чэнь пнул стол перед собой.
Этот стол был сделан из дерева, которому больше тысячи лет, и был тяжёлым, как железо.
Его вес был ужасающим, но Лун Чэнь всё равно отправил его в полёт в атакующих.
Чжоу Яоян принял на себя основной удар, ревя и изо всех сил ударяя по столу.
С грохотом этот крепкий стол был раздавлен силой Чжоу Яояна.
Он определённо был достоин называться сильным человеком седьмой Небесной стадии Конденсации Ци.
Его сила, безусловно, потрясла бы обычных людей.
Но стол всё равно замедлил Чжоу Яояна, и Ван Ман промчался мимо него и первым добрался до Лун Чэня.
Глядя на этого злобно мчащегося на него идиота, на лице Лун Чэня появилась странная улыбка, прежде чем он нанёс удар.
Его скорость была практически невообразимой.
Никто даже не заметил его движения, прежде чем услышал, как Лун Чэнь ударил Ван Мана по лицу.
Ван Мана отправили в полет по изящной дуге.
Но самым шокирующим было то, что, когда он вылетел, из его рта вылетело около дюжины зубов.
Его тело врезалось в стену, и он потерял сознание.
Но рот всё ещё был широко открыт, и все ясно видели, что он полностью беззуб.
Чжоу Яоян слегка замер, увидев, как Ван Мана отправили в полет.
Хотя уровень совершенствования Ван Мана был не таким уж высоким, его всё равно беспокоило то, что с ним так легко справились.
Но сейчас было не время отступать.
Чжоу Яоян взревел, и сила культиватора седьмой небесной ступени Конденсации Ци вырвалась наружу.
Шестикратный кулак Ян!
Вслед за криком Чжоу Яояна последовал кулак, окутанный слабым зелёным светом боевого навыка.
Шестикратный кулак Ян был одним из добивающих приёмов Чжоу Яояна, который он отрабатывал долгое время.
Один кулак имел силу в полтонны.
Лонг Чэнь, не колеблясь, поднял ладонь, чтобы принять его.
Когда кулак и ладонь встретились, энергия вырвалась наружу.
Но что ошеломило всех, так это то, как неудержимый кулак Чжоу Яояна был равнодушно отбит Лун Чэнем.
Как такое возможно?
Чжоу Яоян был самым ошеломлённым из присутствующих.
Он почувствовал, будто его кулак столкнулся с огромной горой, и у него заболело в животе.
Лонг Чэнь же, не моргнув глазом, холодно сказал: «Теперь моя очередь, Чжоу Яоян».
Чжоу Яоян внезапно онемел.
Он чувствовал себя так, словно на него смотрел огромный свирепый зверь.
Его сердце бешено подпрыгнуло, и он поспешно отступил.
Но он не смог этого сделать.
Лонг Чэнь крепко сжал кулак, и как бы тот ни сопротивлялся, он был подобен стрекозе, пытающейся потрясти дерево, неспособной ни на йоту сдвинуть его с места.
Чжоу Яоян был совершенно ошеломлён.
Что это за сила?
Лонг Чэнь был монстром в человеческом облике!
Не используя ни малейшего потенциала своей культивации, он полностью подавил его одной лишь силой своего тела.
Но Чжоу Яоян также был сильным человеком.
Он уже следовал за людьми своего отца, чтобы убить магического зверя.
Он был тем, кто видел кровь и не паниковал перед лицом опасности.
Видя, что не может вырваться из хватки Лонг Чэня, он поднял ногу и ударил Лонг Чэня в живот.
Это был невероятно жестокий удар, но Лонг Чэнь даже не взглянул на него.
Одной рукой он блокировал его.
С громким рёвом, от которого у людей затряслись барабанные перепонки, Лонг Чэнь поднял Чжоу Яояна высоко в воздух.
На глазах у всех изумлённых Лун Чэнь швырнул Чжоу Яоян на землю.
БАХ!
Вся земля содрогнулась, и в тот же миг хруст ломающихся костей заставил всех похолодеть.
Чжоу Яоян трижды изрыгнул кровь, а также бесчисленное количество осколков внутренних органов.
Видя, как он изрыгает кровь и размозженную землю, все замолчали.
Лун Чэнь наконец почувствовал, как гнев, копившийся в нём, вырывается наружу.
Этот гнев копился в нём уже давно.
Все эти годы больше всего он ненавидел Чжоу Яояна.
Он был подобен нескончаемому кошмару, мучившему его весь день.
В зале на какое-то время воцарилась тишина, включая седьмого принца.
Все благородные наследники, бросившиеся к нему, судорожно сглотнули, их тела невольно затряслись.
Что касается Лун Чэня, то он сохранял спокойное выражение лица на протяжении всего испытания.
Но чем спокойнее он казался, тем страшнее он был для остальных.
Он производил на окружающих впечатление безжалостного бога смерти.
Лун Чэнь не мог не улыбнуться, глядя на Чжоу Яояна.
Переведя взгляд на седьмого принца, он медленно направился к нему.
Седьмой принц всегда был избалован.
Он издевался над многими людьми, но что касается издевательств, то такого никогда не случалось.
Увидев, как Лонг Чен подходит со злобной улыбкой, он тут же побелел.
О чём ты думаешь?
Назад!
Его голос дрожал от страха, а глаза Лонг Чена были полны ледяной жажды убийства.
Он чувствовал себя так, словно к его горлу приставили нож.
Казалось, что, если Лонг Чен захочет, его голова скатится на пол.
Лонг Чен ничего не сказал.
Он улыбался всё так же пугающе спокойно, медленно приближаясь.
Все были ошеломлены.
Что Лонг Чен задумал сделать?
Неужели он собирался убить седьмого принца?
Нет, нет, не подходи.
Седьмой принц непрерывно отступал, но теперь его спина уперлась в угол, и бежать ему было некуда.
Видя, как Лонг Чен приближается всё ближе и ближе, глаза седьмого принца наполнились страхом.
Он чувствовал запах смерти.
Тебе не следовало меня заставлять.
Не вини меня.
Лонг Чэнь жалобно покачал головой.
Его рука медленно потянулась под мантию, прежде чем кулак внезапно приблизился к лицу седьмого принца.
НЕТ!!!
Седьмой принц издал ужасный вопль, который разнесся по всему литературному залу.