Наверх
Назад Вперед
Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона Глава 2441 Golden Scale Blue Eye Eagle Ранобэ Новелла

NINE STAR HEGEMON BODY ARTS — C2441 Golden Scale Blue Eye Eagle — Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона

Глава 2441. Золотой чешуйчатый Голубоглазый орел

«Интересно, осмелишься ли ты пойти и увидеть Бога Духа Жизни?» — усмехнулся Ла Вей.»Дух Жизни Бог мгновенно увидит ваши намерения. Итак, вы идете?.

Редактируется Читателями!


Ла Вэй по-прежнему не доверяла Лун Чену. Либо он думал, что он все еще враг, либо он ревновал.

Ци Ли впился в него взглядом, но Ла Вэй проигнорировал это. Все остальные тоже хотели посмотреть, как отреагирует Лонг Чен.

Лонг Чен достал маленький компас, игла которого слегка дрожала. Лонг Чен нажал кнопку на краю, заставив иглу двигаться в новом направлении. После еще нескольких толчков Лун Чен покачал головой.

Это было то, что Го Ран сделал, чтобы почувствовать положение воинов Крови Дракона с большого расстояния.

Из-за того, что в их венах текла кровь дракона, Гуо Ран и Ся Чен смогли сделать этот компас способным определять их положение.

Компас указывал в нескольких направлениях, указывая на то, что были группы воинов Драконьей Крови во всех направлениях. Но цвет все еще был слабым оранжевым, что указывало на то, что они были очень далеко, примерно так же, как Восточная пустошь была от Западной пустыни.

На Континенте Боевого Неба это расстояние не было огромным. Но в Божественном Мире Звездного Поля было неизвестно, сколько опасных областей разделяло их.

«Чего вы колеблетесь? Ты боишься? Похоже, вы действительно замышляете что-то против нашей расы духов Луо….

Беспорядочная болтовня Ла Вэй внезапно прекратилась. В тот момент, когда Лонг Чен взглянул на него, он почувствовал, как дикий зверь смотрит на него. Все его тело напряглось, и непреодолимое ощущение смерти лишило его возможности двигаться.

«Закрой свой рот. Если бы не Ци Ли, ты был бы сейчас трупом. Если бы я хотел убить тебя, даже твой лидер не смог бы защитить тебя, — холодно сказал Лонг Чен. В этот момент его намерение убить было развязано. Однако этот человек был женихом Ци Ли, и между ними возникло небольшое недоразумение, поэтому Лун Чен был готов отпустить некоторые вещи. Но он зашел слишком далеко.

«Ла Вэй, ты, безмозглый дурак, молчи. Как я был настолько слеп, что влюбился в тебя?» яростно проклял Ци Ли.

«Лун Чен, ты хочешь увидеть Бога Духа Жизни?» — спросил лидер гонки.

«Это очень далеко?»

«Если вы едете на» Парящем в облаках соколе», вы должны приехать через день и ночь путешествия».

«Тогда да, я бы хотел их увидеть». Лонг Чен кивнул. Один день и ночь были приемлемым количеством времени. Если бы он действительно мог получить хорошую карту, оно того стоило бы.

Без карты, просто спотыкаясь вслепую, он может снова столкнуться с чем-то вроде расы Thorned Devil или с чем-то еще более сильным. Это могло быть опасно, кроме пустой траты времени.

Ла Вэй закрыл рот. Ци Ли фыркнул и подошел к Лун Чену. Лидеру расы она сказала:»Отец, позволь мне привести Лун Чена к Богу Духа Жизни».

Лидер расы кивнул.»Ты можешь сопровождать Лонг Чена. Ла Вей, ты тоже будешь сопровождать их. Это очень далеко, так что позаботьтесь о них».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Но он…»начал Ци Ли.

«Это приказ!» — холодно сказал лидер гонки.

Ци Ли фыркнул и потащил Лун Чена к задним горам. Увидев, что она держит Лонг Чена за руку, Ла Вэй скрипнул зубами.

Лидер гонки внезапно ударил его ногой по заднице, отправив его в полет.»Дурак, если ты не поймешь, твою жену заберут».

Ла Вэй быстро догнала. У задних гор Лонг Чен увидел древний лес, кипящий жизненной силой. Это была чрезвычайно мирная жизненная энергия.

Внутри их ждал гигантский сокол. Он подлетел к Ци Ли и радостно закричал.

«Парящий в облаках сокол — одно из наших защитных духовных зверей. Мы очень близки с ними.»Парящий в облаках сокол» очень быстр, и даже более сильные звери не могут нас догнать», — объяснил Ци Ли, похлопывая сокола.

«Разве этот лес не ваша территория? Зачем вам встречаться с более сильными животными?» — спросил Лонг Чен.

«Этот лес слишком велик. Это не только мы. Вы поймете позже, — сказал Ци Ли.

Они оба прыгнули на спину сокола. В этот момент Ла Вэй догнал его, и он тоже прыгнул.

Ци Ли даже не взглянул на него. Они с Лонг Ченом стояли на голове сокола. Он издал крик и взлетел в воздух.

Ла Вэй сидел один на спине сокола, яростно глядя на них двоих.

«Как это? Разве»Парящий в облаках сокол» не быстр?» — спросил Ла Вэй, не в силах сдержаться.

Лонг Чен скривил губы. Этот Парящий Облако Сокол, казалось, был на одном уровне с Волшебным Зверем середины двенадцатого уровня. Его скорость была действительно неплохой для этого уровня, но она была далека от скорости Клауда.

Если бы они двое были рядом, с распростертыми крыльями, Парящий Облако Орел был бы только в состоянии увидеть ее хвост на мгновение, прежде чем она исчезла из поля зрения.

Не говоря уже о Клауде, даже по сравнению с Лонг Ченом, пока он призывал свои молниеносные крылья, он мог бросить их вдаль. В такой скорости для него не было ничего необычного.

«Не обращай на него внимания. Он в ярости, — раздраженно сказал Ци Ли.

Лун Чен покачал головой.»На самом деле, я очень завидую вам двоим».

«Завидую нам? Чему тут завидовать?» — с любопытством спросила Ци Ли.

«Я завидую тому, насколько вы молоды и беззаботны. Вы все еще можете ссориться и спорить. Я не могу. У нас с женами даже нет времени на ссору. У нас даже нет времени поговорить, — с горечью сказал Лонг Чен.

В прошлом Тан Ван-эр часто любил быть мелочным и доставлять ему неприятности, чтобы он обращал внимание на ей. Но теперь все они бежали со временем, чтобы выжить. В настоящее время он чувствовал, что немного подразнить Тан Ван-эра было огромной роскошью.

«Он просто дурак, и притом бесит», — раздраженно сказал Ци Ли.

«Он глуп, потому что ему не все равно. Я был бы еще большим дураком, чем он. Его разум улетучивается только потому, что любит тебя. Если бы он мог сохранять спокойствие по этому поводу, это значило бы, что он не заботился о вас. Ты должен быть благодарен, — легкомысленно сказал Лонг Чен.

«Правда?» Ци Ли оглянулся на мрачный Ла Вэй.

«Я езжу по кварталу уже несколько лет. Я могу сказать, что это потому, что он искренне любит тебя. Вот почему я позволил ему обидеть меня. Иначе я бы ударил его лицом по голове свиньи, — сказал Лонг Чен.

Ци Ли улыбнулся, забавляясь своей манерой говорить. Однако в этот момент небо потемнело. Парящий в облаках сокол издал резкий крик и нырнул с неба в лес.

«Это золотой чешуйчатый голубоглазый орел!» — крикнул Ла Вэй слегка дрожащим голосом.»Я говорил тебе, что этот парень принесет нам несчастье, упав с того проклятого корабля. Мы действительно встретили полностью повзрослевшего орла Golden Scale Blue Eye Eagle. Мы мертвы».

Гигантский беркут спустился с неба. Его перья были покрыты чешуйчатыми узорами, а его аура была сравнима с пиковым Волшебным чудовищем двенадцатого ранга.

«Мы ему не подходим. Его цель — Парящий в облаках сокол, поэтому мы разделимся и набросимся на него, пока Парящий в облаках сокол привлекает его внимание. Его слабые места — глаза, нижняя часть клюва, живот и… Лонг Чен, что ты делаешь?! Ци Ли была в процессе разработки плана битвы, когда Лонг Чен выстрелил в небо прямо в орла.

Внезапно Лонг Чен выбросил квадратный объект. Он быстро увеличивался, пока не стал такого же размера, как орел, и ударил его прямо в лоб.

Золотой чешуйчатый голубоглазый орел упал на землю, пробив в ней гигантскую дыру. Волна земли накрыла гигантские деревья.

Ци Ли и Ла Вэй были ошарашены. Золотой чешуйчатый Голубоглазый орел был устрашающим зверем, скорость которого была даже больше, чем Парящий в облаках сокол. Такого ужасающего монстра мог победить только лидер их расы. Лучшим вариантом было бы придумать способ как-то уйти от этого.

Однако, если они побежали, им пришлось бы принести в жертву Парящего в облаках сокола. Ци Ли не хотела этого, поэтому она хотела немного подраться. Но даже тогда она знала, что их шансы на победу крайне малы. Их стрелы не смогли пробить его защиту.

Теперь они увидели, как Лонг Чен сокрушил его одной атакой. У Ла Вей отвисла челюсть. Он был переполнен недоверием.

Гигантский голубой кирпич исчез. Земля содрогнулась несколько раз, когда гигантский орел вырвался из земли. Он издал потрясающий крик.

«Он не мертв!» Выражения лиц Ци Ли и Ла Вэй изменились, и они поспешно отступили.

Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона — C2441 Golden Scale Blue Eye Eagle — NINE STAR HEGEMON BODY ARTS

Автор: 平凡魔术师, Ordinary Magician

Перевод: Artificial_Intelligence

C2441 Golden Scale Blue Eye Eagle — Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона

Скачать "Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*