Наверх
Назад Вперед
Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона Глава 1951 Ранобэ Новелла

Глава 1951: 1951

Трое были убиты одним ударом.

Редактируется Читателями!


Третий эксперт Пустоты явно заблокировал саблю Лонг Чена, но не смог остановить его молниеносное копьё.

Это явно мощное искусство совершенства!

Как он может использовать его так быстро?!

Все были ошеломлены.

Интенсивные колебания копья означали, что это было искусство совершенства.

И они были правы, это было искусство совершенства молнии, Боевое копьё Души Дикой Молнии.

Они не знали, что у искусства совершенства Лонг Чена было два состояния.

Одно питалось энергией Лэй Луна, а другое — энергией поля молний.

Только когда он был подключен к полю молний, его искусство совершенства достигало полной силы.

Тем не менее, он всё ещё мог использовать его, используя лишь силу Лей Луна.

Если бы это было так, силы Лей Луна было бы недостаточно, чтобы серьёзно ранить экспертов Пустоты.

Но Лей Лун поглотил огромное количество божественной молнии во время скорби Легиона Драконьей Крови, что привело к его новому наступлению.

Его божественная энергия была более концентрированной и легко пробивала защитный божественный свет эксперта Пустоты.

С Злой Луной в правой руке и Боевым Копьём Души Дикой Молнии в левой, Лонг Чен был подобен дьявольскому богу, безжалостно пожинающему жизни экспертов Пустоты.

Возможно, можно сказать, что первые двое погибших всё ещё находились под воздействием седьмой формы «Раскола Небес», поэтому Лонг Чен полагался на какую-то технику.

Однако третий эксперт Пустоты был убит чистой силой.

В мгновение ока Лонг Чен убил трёх мастеров Пустоты, используя свою силу, чтобы взять на себя доминирующую роль на поле боя.

Бросок небесам, абсолютно вызов небесам.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он достоин называться сильнейшим мастером младшего поколения Континента Боевых Небес.

Вот настоящий мужчина.

Эти две женщины из нейтральных фракций смотрели на него с благоговением.

Они были одного возраста, но при жизни им и в голову не пришло бы совершить то, что совершил Лонг Чен.

Молниеносное копьё Лонг Чена исчезло, и он бросился в сторону ближайшего паникующего мастера Пустоты.

Выражение лица этого мастера изменилось, и он решил сделать то, чего никто раньше не мог себе представить.

Он решил развернуться и бежать.

Лонг Чен фыркнул, и вокруг него сверкнула молния.

Он догнал его буквально за секунду, взмахнув саблей обеими руками.

Ублюдок, я пойду на всё!

Этот эксперт Пустоты Пустоты почувствовал отчаяние, так как ему не повезло стать целью Лонг Чена.

Он сплюнул кровь на свой меч, и божественная сила взревела.

Что ты собираешься использовать, чтобы выложиться на полную?

Седьмую форму Разделения Небес?

Лонг Чен усмехнулся, и его сабля упала.

Перед седьмой формой Разделения Небес атака этого эксперта Пустоты Пустоты казалась слабой и незначительной.

Она даже не вызвала ряби.

Он был мгновенно разорван на части.

Чертовски приятно.

Злая Луна кричала от восторга.

Кровь этих экспертов Пустоты Пустоты возбудила его, и он почувствовал облегчение, получив возможность высвободить свою силу.

Ещё один эксперт Пустоты Пустоты был снова убит с абсолютной силой.

Эта сцена была ещё более шокирующей.

Поэтому оставшиеся эксперты Пустоты Пустоты разбежались и исчезли из виду.

Ладно, тебе тоже стоит остановиться.

Твоё физическое тело достигло своего предела.

«Не дойдя до Пустоты, ты, вероятно, не сможешь контролировать всю мощь лазурного дракона», — сказал Злая Луна.

Она обнаружила трещины в костях Лонг Чена.

Он был настолько силён, что его собственное тело не могло с этим справиться.

Хотя физическое тело Лонг Чена было перековано кровью лазурного дракона, он всё ещё не мог использовать её в полную силу.

Сначала ему нужно было стать сильнее.

Как представитель расы драконов, Злая Луна был в этом совершенно уверен.

Отбросив Злую Луну, Лонг Чен не выказал ни радости, ни печали.

Под ошарашенными взглядами всех присутствующих он медленно ушёл.

Более десяти экспертов Пустоты пытались остановить его.

В результате четверо из них погибли, а остальные жалко бежали.

Все вдруг вспомнили предыдущие слова Лонг Чена о том, что кровь экспертов Пустоты добавит красок этому полю боя.

Он действительно это сделал.

В преданиях говорится, что Лун Чэнь никогда не говорит пустых слов.

Теперь я в это верю, — вздохнул кто-то.

Не понимаю, как герой нашего Праведного пути оказался в изоляции и окружен врагами.

Зачем главе альянса изгонять старшего брата-ученика Лун Чэня?

Это совершенно несправедливо, — сердито сказал один из юных учеников.

Как только он это сказал, многие лица изменились.

Изгнание Лун Чэня вызвало бурную реакцию, и бесчисленные юные ученики были возмущены, требуя, чтобы Цюй Цзяньин отменил это решение.

Glava 1951

Даже старшие и мастера различных школ не смогли сдержать их напор.

Престиж Лун Чена среди младшего поколения был слишком велик.

Все только-только успокоилось, как этот ученик снова поднял эту тему.

Это было словно подлил масла в огонь.

У главы альянса, естественно, свои планы.

Что может понять такой ребенок, как ты?

Разве ты не видишь, что Лун Чен вообще ничего об этом не сказал?

Возвращайся, или мне придется заточить тебя!

— крикнул старейшина.

Этот ученик явно принадлежал ему.

Хмф, как я ребенок?

Я на семь лет старше старшего брата-ученика Лун Чена.

В моем возрасте его уже бросили в этот кровавый мир, а меня постоянно били и ругали.

Я хотел выйти в мир, но ты не позволил мне, сказав, что это опасно и растить меня нелегко.

Но если бы я уклонялся от любой опасности, ты бы ругал меня за то, что я трус и не мужчина.

Что бы я ни делал, я неправ.

У старшего брата-ученика Лонг Чена не было никого, кто бы говорил ему, что делать, но он знал, что ему нужно делать, в то время как мы не можем делать то, что считаем нужным.

Если бы вы, старики, всегда были правы, вы бы давно достигли вершины этого мира, а не были трусами, которые не осмеливаются ничего сказать врагам, которые стучат в вашу дверь!

— крикнул молодой ученик.

Вся его накопившаяся обида и гнев выплеснулись наружу.

Его слова нашли отклик среди присутствующего младшего поколения.

Они были гениями своих фракций, и все они испытывали одну и ту же боль.

Им, возможно, не нужно было беспокоиться об одежде или голоде, а это была жизнь, о которой мечтали бесчисленные люди.

Но они знали, что не свободны.

Их старшие всегда следили за всем, что они делали.

Им приходилось действовать в соответствии со своими стандартами, и если они этого не делали, то были неправы.

Это заставляло их чувствовать себя потерянными в жизни и всё больше и больше бунтовать.

Причина, по которой Лонг Чэнь стал кумиром бесчисленных экспертов, заключалась в том, что он ни на кого не полагался, чтобы достичь своей нынешней высоты.

Они были исполнены почтения, а также зависти к его свободе.

Он был дикой лошадью, в то время как они были птицами в клетках, которым не позволяли летать так, как им хотелось.

Вместо этого их держали в клетке, и когда им позволяли летать, к их ногам привязывали верёвку, которая их сдерживала.

Маленький сопляк, с кем ты, по-твоему, разговариваешь?

Я твой отец!

— бушевал старейшина.

Может ли отец быть таким неразумным?

Если твой отец был неразумен с тобой, почему ты должен был быть неразумным со мной?

У тебя не было власти пойти против отца.

Ты трус, но я так не буду.

Какое право ты имеешь меня ругать?

Молодой человек отказался подчиняться.

Только тогда все услышали, что они были отцом и сыном.

Однако слова сына были явно непочтительны.

Он действительно назвал отца трусом.

Ты… ты, блядь…

Отец был в ярости, но не знал, что сказать.

Он схватил сына и избил его.

Эй!

Старик, что сделал твой сын?

Он что-то не так сказал?

Ты избил его только потому, что не смог его переубедить?

Такие бесполезные старшие, как ты, тормозят наш рост, а может быть, каждый из нас мог бы быть на одном уровне со старшим учеником Лун Ченом!

Его действия немедленно навлекли на себя всеобщий гнев.

Именно, ты задушил наши Дао-сердца.

Ты даже гениев сделал бы идиотами.

Если бы не твоя глупость, даже если бы мы не были такими, как Лонг Чэнь, мы всё равно были бы настоящими мужчинами, как воины Драконьей Крови!

Чёрт, ты его не отпустишь?

Братья, бей этого старика!

Сколько мы должны выдержать, не сопротивляясь?!

Десятки молодых людей одновременно бросились на отца.

Сволочи, вы!..

Бац!

Старик взревел.

Как забота о собственном ребёнке могла навлечь на себя столько людского гнева?

Он собирался их отпугнуть, как кулак ударил его в глаз, отчего у него заблестели звёзды.

Слишком много людей было, чтобы он знал, кто это сделал.

В гневе он ударил этих людей.

Брат, не бойся, мы спасём тебя!

Такие юнцы, как мы, должны объединиться против угнетения!

Добрый брат!

Давайте восстанем вместе!

Мы все будем непревзойдёнными героями, как старший ученик-брат Лонг Чэнь!

Как только они затеяли хаотичную драку, и другие уже пытались вмешаться и успокоить всех, раздался грохот.

Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, в небе появилась боевая колесница.

Где Лонг Чэнь?!

Раздался оглушительный рёв.

Он пронзил барабанные перепонки, а у более слабых даже пошла кровь из ушей.

Они в шоке уставились на небо.

Новелла : Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона

Скачать "Девятизвездные Боевые Искусства Гегемона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*