
The Ninth Sister is a Prodigious Beast Master Глава 1291: к сожалению, я древний укротитель зверей Девятая Сестра: Великий Повелитель Зверей РАНОБЭ
Глава 1291 : К сожалению, я древний дрессировщик животных 05-19 Глава 1291 : К сожалению, я древний дрессировщик животных
Бэй Тинхуан был повышен с ранга Бога Меча. 9 ранг Бога Меча просто продвижение, а не продвижение. Энергии, данной по правилам неба и земли, недостаточно, чтобы заставить его 1 монстров следовать за ним. Но сила, должно быть, несколько увеличилась. В это время, видя могучих и могучих монстров, вызванных Бэй Тинхуаном, у всех глаза были не только завистливыми.
Редактируется Читателями!
Даже у Великого Старейшины Яньчэна и четырех великих почтенных жителей города Феникса в глазах отразились вспышки страха. Вы должны знать, что даже если одного из этих монстров случайно выбрать и разместить на Центральном континенте, этого достаточно, чтобы поддержать огромную силу, и Бэй Тинхуан случайно призвал 5 из них.
«Это слишком мощно, не так ли?» Великий Старейшина говорил немного загадочно из-за своего статуса, но шок в его глазах долго не исчезал.
В это время Мингуан увидел монстров Бэйтинхуана, покрывающих его с головы до ног, и в его глазах также появились вспышки ужаса. Что за чудовище является его противником?
Бэй Тинхуан не упустил непреднамеренного взгляда Мингуана в его глаза. Он слегка улыбнулся, и презрительное выражение, которое было более очевидным, чем у Мингуана, проявилось на его лице:»Мингуан, к сожалению, древний повелитель ручных зверей, я поверьте, что вы обнаружили это, даже если я вам не скажу!»
Бэй Тинхуан указала на слой черной боевой брони на ее теле:»Вы должны четко понимать, что только древние укротители зверей могут приручать монстров выше ранг бога.
Черный серпантин боевого доспеха, трансформированного монстром уровня великого лорда, имеет металлический блеск, а простые надписи, похожие на надписи на кости оракула, медленно текут по поверхности доспеха, словно изображая древняя картина Затем тихо поднялась дрожащая сила, никто не сомневался, насколько поразительной будет защитная мощь этой брони.
Позади Бэй Тинхуана, одно левое и одно правое, в общей сложности два костяных шпорцевых крыла светились холодным блеском, как меч, который был холоден, как лед в ночном небе, и на него было трудно смотреть. Черные крылья, преображенные комодским дымчатым леопардом, даже чище, чем ночное небо в это время.
На ногах его облако серебристое облако и туман на серебряных сапогах. Взрывы молний, как бы громовые грохоты, охватывающие его икры. Две костяные шпоры на пальцах ног, как мечи, а крючки холодные. Кровяная борозда в ости имеет леденящую остроту.
Девять пушистых огненно-рыжих хвостов свисали с его талии, как кисточки. Длина огненно-рыжего лисьего хвоста постоянно меняется, излучая странный свет на фоне черного серпантина, создавая сильный визуальный конфликт. Но в это время никто не осмеливался смотреть на Бэйтинхуан оценивающим взглядом. Все прекрасно знали, что как только девять хвостов будут запущены, мохнатое прикосновение обязательно приведет к тому, что континент станет сильнейшим.
Запястья Бэй Тинхуана были покрыты золотыми щитками, на каждом из которых была миниатюрная версия головы золотой древней обезьяны, покрывающей тыльную сторону руки Бэй Тинхуана. В это время он держал в руках трехметровый мягкий меч, белый, как тренировочный конь. Легкое движение мягкого меча вызывало огромную волну энергии, и весь мир, казалось, пришел в смятение.
Бэй Тинхуан холодно посмотрел на другую сторону, которая также превратила доспехи трехглазого воющего волка в боевые сапоги, а сокрушительного дракона превратила в рукавицы, потрясая скипетром правосудия, инкрустированным рубиноподобными энергетическими кристаллами. в своей руке Он строго посмотрел на Бэй Тинхуана:»Бэй Тинхуан, ты судишь Бога, ты разрушаешь Святой город, позволь мне представить Храм Суда, чтобы дать тебе сегодня небесное наказание!»
Читать»Девятая Сестра: Великий Повелитель Зверей» Глава 1291: к сожалению, я древний укротитель зверей The Ninth Sister is a Prodigious Beast Master
Автор: Tianxin Meigu
Перевод: Artificial_Intelligence