
Хань радостно ушёл.
Ань Хугэн не сразу закрыл дверь. Вместо этого он хитро посмотрел на Шэн Вэньланя и одними губами прошептал: «Раз, два, три…»
Редактируется Читателями!
Как только он закончил считать «три», Хан вернулся.
«Хугэн, присмотри за девчонкой.
Убедитесь, что она выпьет куриный суп».
Ань Хугэн добродушно согласился, а Шэн Вэньлань даже глазом не повела.
Хань сердито посмотрел на Шэн Вэньланя, затем улыбнулся Ань Хугэну и ушёл.
Шэн Вэньлань сказала: «Твоя мать — моя тёща».
Ань Хугенг был ею позабавлен: «Не смотри на то, что она говорит, смотри на то, что она делает.
Разве это не суп, который она усердно готовит для тебя каждый день?»
«Те же старые правила», — сказал Шэн Вэньлань. Она избегала жирной пищи поздно вечером, опасаясь, что это испортит её фигуру.
Ань Хугенг сказал, что не испытывает к ней неприязни, но она никогда не пыталась ему угодить.
Она боялась, что он может ей не понравиться.
Но доброта Ханя не могла пропасть даром, и в конце концов весь суп оказался в животе Ань Хугенга.
К счастью, Ань Хугенг был довольно активным каждый день, поэтому не проявлял признаков лишнего веса.
Ань Хугенг попробовал куриный суп и с улыбкой спросил: «Почему бы тебе не попробовать?»
«Что случилось?»
«Кажется, моя свекровь сегодня добавила в куриный суп немного трав». Хотя она добавила приправ, чтобы скрыть это, Ань Хугэн всё равно чувствовал его вкус.
Но он не сомневался в злых намерениях Хань.
Он давно видел, что для Хань Шэн Вэньлань была зеницей ока.
Хань никогда не причинит вреда Шэн Вэньлань, даже если это будет означать её собственную смерть, и будет сражаться с любым, кто причинит ей боль.
Ань Хугэн боялась предать доброту Хань. Шэн Вэньлань сказала: «Она добавила лекарство, поэтому я ещё больше боюсь его пить.
Советую и тебе не пить».
Ань Хугэн: «…»
Он происходил из очень ортодоксальной и открытой для общества семьи, и не совсем понимал отношения матери и дочери между Хань и Шэн Вэньлань, которые были одновременно взаимной неприязнью и глубокой привязанностью.
Он проглотил куриный суп.
«Ты голодна?»
— спросила Ань Хугэн Шэн Вэньлань. «Я попросил кого-то приготовить тебе нежирный полуночный перекус…»
«Нет». Шэн Вэньлань обычно не ела по ночам, и беременность её не отразилась.
«Тогда забудь.
Ложись спать пораньше», — сказал Ань Хугенг, подходя ближе.
Шэн Вэньлань зевнул, закрыл бухгалтерскую книгу и тихонько пробормотал: «Хм».
Ань Хугенг велела принести тёплой воды, чтобы умыться.
Но не успели они лечь, как Ань Хугенг почувствовал что-то неладное.
У него болел живот!
Так сильно, что он едва мог встать с унитаза.
Он даже не успел натянуть штаны, как боль вернулась.
У Ань Хугенга, грозного генерала, ноги онемели от приседаний.
Он тоже онемел.
Куриный суп его тёщи был действительно крепким.
Теперь он был благодарен, что Шэн Вэньлань его не выпил.
В конце концов, Шэн Вэньлань знал госпожу Хань лучше всех.
Это не было решением; даже хорошие люди могли бы погибнуть.
Шэн Вэньлань вызвал врача ночью, и почти на рассвете ему наконец стало лучше.
Инструктор Ань, который пугал новобранцев и тренировал их без перерыва даже в день свадьбы, действительно отпросился?
Ань Хугэн сказал, что не хочет брать отпуск; у него просто ослабли ноги.
Он никогда не чувствовал себя таким слабым с самого рождения!
Но он всё равно был благодарен, что это он, а не Шэн Вэньлань, выпил куриный суп.
Он лежал в постели, слушая разговор Шэн Вэньланя и госпожи Хань на улице.
«Скажи мне правду, что ты добавил в куриный суп?» — спокойно и сдержанно спросил Шэн Вэньлань.
«Я, я ничего не добавлял…» — пробормотал Хань.
Ань Хугэн вдруг поняла, почему Шэн Вэньлань не мог сблизиться с ней.
У этого человека просто слишком прилипчивый характер.