
«Чай», — холодно сказал Чжао Цяньшао.
Служанка тут же вбежала в чайную комнату, смешала тёплый чай и почтительно подала ему.
Редактируется Читателями!
От начала до конца, даже во время своих вспышек гнева, он сохранял своё обычное поведение.
Чжао Цяньшао отпила глоток чая и холодно посмотрела на госпожу Чжэнь.
Госпожа Чжэнь не поняла, что это её шанс признать свою вину.
Она с обидой воскликнула: «Почему вы так холодны, молодой господин?
В конце концов, я тоже…»
«Синъэр, продолжайте».
Чжао Цяньшао презрительно отвела взгляд.
Эта прекрасная, но глупая женщина, если бы вы посмотрели на неё ещё немного, вы бы испугались заразиться её глупостью.
Если Небеса так сильно её любили, почему не дали ей чуть больше ума?
Пустая трата времени.
Синъэр ещё дважды ударила госпожу Чжэнь, а затем посмотрела на Чжао Цяньшао.
Чжао Цяньшао промолчал.
Синъэр разрывалась, не зная, продолжать или остановиться.
Крики госпожи Чжэнь усилились: «Молодой господин, я беременна кровью императорской семьи Наньхуа!»
Как он мог так с ней обращаться?
Если бы Цзинь Тиннянь знал, какая ты глупая, он бы, наверное, вылез из-под земли и забил тебя до смерти, чтобы ты не родила глупца и не запятнала его репутацию.
Тон Чжао Цяньшао был холодным и безжалостным.
Он взглянул на Синъэр и спросил: «У тебя болит рука?»
«Не смею, не смею».
Синъэр занесла руку, чтобы ударить госпожу Чжэнь.
Госпожа Чжэнь, однако, была так ранена, что инстинктивно уклонилась назад.
Удар Синъэр промахнулся.
Чжао Цяньшао презрительно усмехнулся: «Синъэр, раз у тебя руки короткие, просто сними обувь и ударь меня».
Госпожа Чжэнь расплакалась, больше не заботясь о своей внешности.
«Господин, господин, вы так жестоки… Даже если я была неправа, можете ли вы простить меня на этот раз ради ребёнка?»
Она больше не осмелилась сдерживаться и неловко попыталась поклониться.
Потому что она прекрасно знала, что Чжао Цяньшао способен на такое.
Этот человек был поистине жесток.
«Ребёнок?»
Чжао Цяньшао небрежно передал чашку стоявшей позади него служанке и встал. «Знаешь, это всего лишь ребёнок. В мире так много детей. Тот, кого я называю плотью и кровью Цзинь Тинняня, действительно плоть и кровь Цзинь Тинняня».
Мадам Чжэнь рухнула на землю, её лицо было испачкано пощёчинами, и она безудержно рыдала.
Она ошибалась, она была совершенно неправа.
Зачем ей вообще думать о соблазнении такого мужчину?
Она ошибалась. Она боялась. Она больше никогда не посмеет.
Этот мужчина был просто демоном.
Услышав её постоянные извинения, Чжао Цяньшао сказал: «Раз ты признала свою ошибку, я тебя отпущу».
Прежде чем мадам Чжэнь успела хоть немного обрадоваться, он сказал: «Синъэр, я буду бить тебя десять дней, двадцать раз в день. Я тебе это дам».
Синъэр: «…Да!»
Он не хотел этой работы!
Представив себе, как её красоту избили до состояния свиной головы, госпожа Чжэнь взмолилась о пощаде.
Но на этот раз Чжао Цяньшао не смягчился.
Он презрительно усмехнулся: «Синъэр, если будешь слишком шуметь, я дам тебе пощёчину.»
«Да.»
Госпожа Чжэнь даже не посмела заплакать.
Чжао Цяньшао даже за человека не считал.
Он сказал это и сделал.
Но она уже была самой красивой женщиной в Наньхуа, и всё же с ней так обращались. Кто же сможет покорить его сердце в будущем?
Может быть, это та женщина, которую она встречала раньше?
Вскоре у неё не осталось времени на раздумья.
Потому что Синъэр встретила её безжалостной пощёчиной.
Чжао Цяньшао, раздражённый шумом, вошёл внутрь и закрыл за собой дверь.
Снаружи женщина разрыдалась, и послышался звук пощёчин.
Внутри «виновник» улыбнулся и нежно погладил одеяло.
— Это было то самое одеяло, на котором Мао Мао покоил ноги, когда сидел на диване.