Маомао ужасно смутилась и быстро отпустила.
Чтобы доказать, что она не какая-нибудь мегера или хулиганка, воспользовавшаяся чьим-то доверием, Маомао сказала: «Я тебя знаю».
Редактируется Читателями!
Цзян Цунсунь: «Девушка только что это сказала».
Маомао: «…Но ты ещё не спросил меня, откуда я тебя знаю».
Цзян Цунсунь: «Если девушка захочет поговорить, ты, естественно, мне скажешь. Если девушка не захочет, не стыдно ли мне будет спросить?»
Маомао: Эта логика безупречна.
Она раскрыла свою личность.
Цзян Цунсунь лишь на мгновение удивился – удивление, которое отразилось в его мимолетном взгляде на Маомао, но и только.
Его взгляд быстро успокоился, и он произнёс: «О».
Маомао вдруг подумала, что эта история с имбирём, луком и чесноком немного забавна. Она предвидела его реакцию, узнав о его истинной личности, но, к её удивлению, он никак не отреагировал.
Она решила поболтать с Цзян Цунсунем.
«Господин Цзян, вы сегодня ходите смотреть на фонари?»
Цзян Цунсунь спросил: «Посмотреть на фонари и посмотреть на людей».
«Посмотреть на людей?»
– с любопытством спросил Маомао. «Посмотреть на каких людей?»
«Поиск жены».
Маомао: «…Вы закончили искать?»
Сегодня довольно много людей искали друг друга, и все тайно.
Ведь, хотя это и было организовано родителями и свахами, большинство семей всё равно позволяют своим детям смотреть друг на друга.
Если им действительно кто-то не нравился, они не стали бы навязываться.
Сегодня, несомненно, была лучшая возможность;
никто не мог придраться.
Даже если кто-то им не нравился, мог быть кто-то другой. На улицах было много людей.
Маомао чувствовал, что это словно дать всем выходной раз в году, отбросить правила и выйти из своей скорлупы, чтобы увидеть мир противоположного пола.
Это было довольно приятно.
Цзян Цунсунь сказал: «Всё ещё смотришь».
Маомао удивился: «Всё ещё смотришь? Кто? Где этот человек?»
Неожиданно Цзян Цунсунь сказал: «Все эти незамужние женщины на улице, все смотрят».
Маомао: «…»
Она онемела.
То есть, Цзян Цунсунь под «смотрением» подразумевал широкую сеть, взгляд на всех, кого видел?
Проблема в том, что, даже если ты положишь глаз на кого-то, последуют ли за тобой?
Неужели Цзян Цунсунь думает, что он — дитя судьбы, что любой, на кого он положит глаз, будет его?
Однако, судя по его честному поведению, он не производил впечатления легкомысленного человека.
«Ты», — спросила Маомао, тщательно подбирая слова, — «почему ты так выглядишь?»
«Мне отец рассказал».
Губернатор Цзян?
Маомао выдавила улыбку. «Губернатор Цзян сказал, что хочет, чтобы ты встретил её на улице?»
К её удивлению, Цзян Цунсунь серьёзно кивнул. «Да, мой отец тоже был холост до двадцати лет. Потом он встретил мою мать, наблюдая за фонарями во время Праздника фонарей».
Это действительно возможно!
Проблема в том, что вашей семье не всегда так везёт.
С точки зрения вероятности, этим счастливым событием нужно поделиться с другими.
Если это произошло случайно, значит, это предопределено?
В чём разница между этим и ожиданием кролика?
Маомао хотела возмутиться, но, видя серьёзность и спокойствие Цзян Цунсуня, не знала, с чего начать.
Цзян Цунсунь покачал маской в руке. «Это же маска, которую носил тогда мой отец».
Маомао: «О».
Вы ищете мать?
Ей очень хотелось узнать, был ли губернатор Цзян похож на Цзян Цунсуня в то время.
Внимательно размышляя о его поступках – строгости, методичности, упорстве на протяжении более двадцати лет – она находила, что они должны быть похожи.
Мой брат, император, действительно ценит таланты, независимо от их происхождения.
Другие, вероятно, просто не видят заслуг этого отца и сына.
Тогда желаю вам успеха», – сказал Маомао.
Цзян Цунсунь сказал: «Спасибо, Ваше Высочество. Я обязательно добьюсь успеха.
Я планирую посвятить себя этому делу в этом году…»
