Наверх
Назад Вперед
Чиновник Цинь Глава 1017: Увядание травы, болезнь орлиного глаза Ранобэ Новелла

Глава 1017: Увядание травы, болезнь орлиного глаза

В начале октября, в начале зимы, пейзаж уезда Гаолю, расположенного к северу от уезда Дай, был совсем не похож на пейзаж Центральных равнин, скорее напоминая северную границу. Между горами простирались бескрайние луга, где дул ветер, клубились облака, а увядшая жёлтая трава колыхалась, словно волны, окрашивая весь мир в бронзовый оттенок.

Редактируется Читателями!


В этом огромном, малонаселённом приграничном городе двигался огромный кавалерийский отряд.

Десятки тысяч людей и лошадей, все в звериных шкурах, в войлочных шляпах и с роговыми луками, – почти половина всадников была в седлах и стременах, – топтали землю, поднимали удушающую пыль и даже похищали по пути сельских жителей, присоединяя их к растущей армии рабов, следовавшей за конницей.

Это была армия хунну, извечного врага народов Янь и Дай. Однако в этот самый момент лёссовые сигнальные башни неподалеку, явно управляемые воинами дай, беспомощно наблюдали за крадущимися волками, не зажигая ни единой кучи дров.

Это был приказ дайского вана Хань Гуана, объявлявшего хунну «союзниками», прибывшими на помощь народу Дай против жестокой армии Цинь!

«Как бы ни были жестоки циньцы, разве они могли быть такими же жестокими, как ху?» – таково было мнение большинства местных жителей.

Но по приказу Хань Гуана все пограничные крепости были открыты, приглашая волков.

Высоко в синем небе парил охотничий сокол, наблюдая за маршем хунну на юг через Великую стену Цинь. Он сделал широкий круг, прежде чем наконец вернуться к своему хозяину, мягко усевшись ему на руку.

Высоко на холме Маодунь, великий хан хунну, в короне золотого орла, держал своего сокола на руке и обращался к учёному с Центральных равнин, пришедшему поприветствовать его:

«Слышали ли вы эту пословицу, господин Куай?»

Перед Маодунем стоял не кто иной, как Куай Чэ, приглашённый министр, некогда пользовавшийся большим доверием у чжаоского царя Се. Теперь он покинул павшее государство Чжао и перешёл на сторону нового правителя.

Он улыбнулся и сказал на беглом диалекте хунну: «Я слышал это. В переводе на язык ся это означает: „Даже увядшие сорняки не могут заслонить зоркий глаз орла“».

«Верно».

Модунь посмотрел на охотничьего сокола и сказал: «Вот почему я так хорошо вижу. Эта охота, на которую господин Куай Чэ уговорил меня отправиться на юг, — нелёгкое дело. Мне предстоит столкнуться со свирепым чёрным псом с острыми зубами и когтями. Если я не буду осторожен, крылья сокола будут сломаны!»

За последние три года хунну почти восстановили былое могущество. Объединив северную пустыню, Маодунь, воспользовавшись крахом Дунху и гражданскими войнами между различными фракциями на Центральных равнинах, сначала занял Юньчжун, а затем Бэйцзя. Затем он переместил двор шаньюя обратно в город Хуэймань и разграбил десятки тысяч новоциньцев из Шофана и Шанцзюня. Он разбогател и заслужил уважение вождей хунну.

Но он не был настолько высокомерным, чтобы думать, что может бросить вызов Хэйфу, который был полон решимости объединить страну. Даже если он тайно научился пользоваться сёдлами и стременами, хунну всё ещё уступали по мощи, численности населения и технологиям в сравнении с Центральными равнинами.

Куай Чэ с готовностью признал это: «Армия Цинь под командованием Хэйфу действительно выглядит грозной, с сотнями тысяч воинов, вооружённых копьями. Они только что уничтожили Чу и Чжао, и их натиск был велик. Только земли Янь и Дай остались непокоренными».

«Если так, зачем мне сражаться с Хэйфу за Хань Гуана? Кто знает, не поступит ли он, как те чу, согласившись заключить союз и вместе атаковать Гуаньчжун, а потом отступить?»

«В то время Сян Юй был высокомерным, а Ли Цзочэ упрямым и не желавшим заключать союз с хунну. Теперь, когда Сян Юй мёртв, а Ли Цзочэ разбит в Ханьдане и заключён в тюрьму, никто не будет против союза с хунну. Что касается Хань Гуана, он видел судьбу князей, побеждённых Цинь, и выхода не было!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«А для хунну это также последний шанс помешать объединению Центральных равнин!»

Куай Чэ указал на сельскохозяйственные и пастбищные угодья у себя под ногами и сказал Маодуню: «Великий шаньюй, ты знаешь, что это место раньше принадлежало степному царству. Однако триста лет назад Чжао Усю, основатель государства Чжао, пересёк реку Цюйчжу, разрушил государство Дай и приблизился к Хухэ, тем самым присоединив земли Дай к Центральным равнинам.

Его потомок, правитель Улин из Чжао, также перенял одежду ху, занимался верховой ездой и стрельбой из лука и разгромил линьху и лоуфань на севере. Великая стена простиралась от Дай и подножия гор Инь до Гаоцюэ, служив преградой. Были основаны округа Юньчжун, Яньмэнь и Дай. Позже, во время правления Ли Му, полководца Чжао, он разгромил хунну.

В то время государство Чжао в одиночку сдерживало продвижение хунну на юг, но, по крайней мере, они смогли защитить себя. Когда Цинь объединило Янь и Чжао, оно отправило Хэйфу, Ли Синя и Мэн Тяня со 100-тысячным войском на север, чтобы атаковать хунну и вернуть себе всю Хэнань. Используя реку как преграду, они построили вдоль неё 44 уездных города и переместили гарнизоны для их заполнения. Они также переправились через реку и заняли северную часть Яншаня, проложив прямую дорогу из Цзююаня в Юньян, а затем из Линьтао в Ляодун, протянувшуюся более чем на 16 000 километров, тем самым соединив Великие стены трёх царств: Цинь, Янь и Чжао.

«В то время Великий шаньюй был оклеветан подчинённым Хэйфу, Чэнь Пином, и, не в силах победить Цинь, бежал на север. Лишь недавно, после восстания князей против Цинь и волнений в Китае, он начал смягчать ситуацию и постепенно переправился через реку Хэнань к старой крепости на китайской границе».

«Таким образом, можно видеть, что если Китай будет един, он наверняка победит хунну.

Если же Китай будет раздроблен, хунну получат передышку и, возможно, даже смогут контратаковать на юге и захватить новые пастбища…»

Будучи искусным стратегом и уроженцем Янь, Куай Чэ хорошо разбирался в геополитическом положении этого региона. Он даже нарисовал карту областей Янь и Дай для Маодуня, отметив различные горы, реки, дороги, города и луга.

Он тут же приказал своим подчинённым показать её и указал на неё: «Великий шаньюй, взгляните!

Земли Янь и Дай – это поистине граница, за которую кочевые государства степей должны сражаться с более могущественными государствами Центральных равнин!»

Теперь, после уничтожения князей Дунху и князей Центральных равнин, в Восточной Азии остались только два крупных государства: хунну и Цинь, представляющие кочевые народы и земледельческие цивилизации соответственно. Они граничат друг с другом через три региона: шанцзюнь Шофан, область Дай и область Янь.

Эта линия не только совпадает с линией осадков, но и отмечает границу между двумя цивилизациями, разделёнными горами и реками.

«Шофан и Шанцзюнь находятся очень близко к Гуаньчжуну, с прямыми дорогами, обеспечивающими лёгкий доступ для передвижения войск. Поэтому, если Цинь двинется на север, хунну не смогут их оспорить».

«С Даем и Янем дела обстоят иначе. Их блокируют горы Хэншань и они находятся далеко от Гуаньчжуна, что затрудняет переброску войск Цинь.

Более того, народы Чжао и Яня тоскуют по родине и враждебны к Цинь, не желая покоряться.

Теперь, когда у Хань Гуана нет поддержки, и он обратился за помощью к Великому шаньюю, это шанс, который выпадает раз в жизни!»

Весь регион Тайюань и Хэдун фактически состоит из бесчисленных межгорных котловин: котловины Юньчэн, котловины Линьфэнь, котловины Тайюань, котловины Синьдин и котловины Датун.

Эта цепь небольших горных долин, зажатых между горами Люйлян и Тайханшань, образует единое географическое пространство, похожее на коридор, подобно цепочке засахаренных боярышников.

Несомненно, если бы хунну напали на Тайюань, уезд Яньмэнь стал бы их важнейшим плацдармом.

Двигаясь на восток от Тайюаня, через горы Тайханшань, попадаешь на бескрайнюю Северо-Китайскую равнину.

Если режим Центральных равнин не контролирует Юйян и Юбэйпин и не контролирует различные проходы через горы Яньшань, эта обширная равнина практически неуязвима с севера на юг!

Короче говоря, Дай и Янь, словно два крана, защищают Центральные равнины от нападений кочевников с севера.

Разделённые огромным «экраном» гор Тайханшань, каждый из них защищает небольшую, похожую на засахаренный боярышник, котловину в Шаньси и обширные равнины Хэбэя.

Если хотя бы один из клапанов будет пробит, нашествие кочевников хлынет потоком, разделяя восток и запад, безжалостно грабя и уничтожая земледельческие цивилизации!

Реорганизация обороны Центральных равнин в Тайюане, Хэншане и Цзюйлу, несомненно, обойдётся стране в огромные ресурсы.

);

Вот какую стратегию Куай Чэ представлял себе для Маодуня: «Сюнну, возможно, не смогут продвинуться на юг, чтобы разгромить и уничтожить Цинь, но, сохранив Дай, мы позволим кавалерии хунну продолжать свои набеги на юг, заставляя солдат, годами находившихся в походе, дать отдохнуть оружию, а земледельцам – земледельцам. Со временем народ увидит, что хунну всё ещё не могут выполнить обещание об отдыхе и прекращении войн, и разгневается, восстав против него!»

«К тому времени, после смерти Цинь Шихуанди, Китай снова будет разделён, и Великий шаньюй воспользуется этой возможностью, чтобы повести народ ху на юг, в Сяньян! Чтобы отомстить за сожжение двора шаньюя!»

К тому времени Ты поистине станешь Сыном Неба. Не только степей, но и Центральных равнин. Пей из Великой реки, преврати весь Хэбэй и Гуаньчжун в пастбища и сделай десятки миллионов жителей Центральных равнин рабами и вассалами хунну!

Завершив свою лесть, Куай Чэ сменил тон: «Наоборот, если хунну не будут сражаться за земли янь и дай, то, как только Хэйфу объединит мир, после десятилетнего отдыха, они мобилизуют во много раз больше войск, чем у них есть сегодня, и двинутся на север от Яньмэня и Цзюйюна, проходя через степи».

На этот раз, даже если хунну сбегут в лютый холод Мобэя, им не будет безопасно!»

Модунь долго слушал, затем выпустил ястреба из руки, снова позволив ему взлететь высоко.

Цель его путешествия на юг была проста: воспользоваться хаосом, царившим перед объединением Центральных равнин, и совершить последний рывок. Однако слова Куай Чэ заставили Маодуня осознать, что эта битва с хунну действительно необходима.

Мы должны хотя бы попытаться.

Если мы сможем сохранить Дай, когда выпадет снег, хунну смогут продержаться еще год, позволяя ранам на Центральных равнинах заживать еще год.

У него остался только один вопрос.

«Господин Куай».

Модунь выглядел озадаченным. «В прошлом наставник Яня, Цзюй У, работал на Тоуманя, потому что хотел использовать власть хунну для восстановления Яня».

«Но, господин Куай, почему вы так настойчиво пытаетесь дать мне совет?»

Этот вопрос заставил Куай Чэ расхохотаться.

«Великий шаньюй, я ничего не выиграю от этого».

Модунь не был убеждён. «Невозможно. Будь то золото и шёлк, овцы, женщины или власть, твоя цель должна быть чем-то из этого».

Иначе, будучи уроженцем Чжунся, зачем Куай Чэ предал своих соплеменников и сделал их вассалами хунну? Маодунь не совсем понимал.

Он был весьма великодушен: «Выскажи своё мнение! Чэнлигуту шаньюй тебя удовлетворит!»

Даже если это была Яньши, он мог бы рассмотреть её. В конце концов, Куай Чэ был, пожалуй, самым умным учёным Центральных равнин, которого когда-либо встречал Маодунь…

Он был даже таким же умным, как Чэнь Пин, который предал его письмом более десяти лет назад.

Куай Чэ молчал. Он смотрел на испуганные лица жителей южных городов, где клубы дыма и пыли поднимались, когда конница хунну продвигалась на юг, и выразил свои чувства:

«Многие люди надеются на единый мир, на мирную и процветающую нацию».

«Но мне это кажется слишком скучным!»

Куай Чэ развёл руками: «Я просто хочу, чтобы этот мир вечно пребывал в хаосе!»

«Для нас, мастеров стратегии».

«Хаос и раздор — это не просто лестница, по которой можно подняться».

«Это также вода, из которой мы, как рыбы, высохнем и умрём, если покинем её».

Это!»

«Может ли рыба выбраться из воды?»

«Может ли мастер стратегии покинуть хаотичный мир?»

Помимо хитрости и стратегии, глаза Куай Чэ были полны безумия, паранойи, которая не остановится ни перед чем, чтобы помешать объединению Хэй Фу.

«Нет хаоса.»

«Тогда создай его!»

(Конец главы)

)

Новелла : Чиновник Цинь

Скачать "Чиновник Цинь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*