
Глава 1009 Тайхао
«Когда первый император Цинь завоевал Чу, он сравнил это событие с изгнанием саньмяо Юй Шунем. Поэтому он совершил жертвоприношения в храме Шуня в городе. Именно тогда, в Хуайяне, я впервые встретил правителя Ся…»
Редактируется Читателями!
Будучи министром императорского двора, Шусунь Тун сопровождал Чжан Ханя, одного из Девяти министров, в сопровождении последнего отряда из 30 000 воинов и сотен тысяч грузов зерна и фуража в Хуайян, Чэнь.
Вернувшись в свой старый дом спустя шестнадцать лет, Шусунь Тун не мог не выразить глубоких чувств перед собранием конфуцианских учёных со всей Центральной равнины.
Он опоздал, потому что его учитель, Кун Юй, отказался явиться по вызову Первого императора.
В результате снаружи его остановил темнолицый чиновник Цинь, который тщательно обыскал его, практически раздел догола.
Позже Шусунь Тун спорил в храме с двумя старшими конфуцианскими учёными из-за их попытки фальсифицировать слова Конфуция и восхвалять циньского князя Му.
Хэйфу подслушал этот спор…
Шусунь Тун, конечно же, не стал рассказывать об этих событиях. Он лишь туманно рассказал о своих переживаниях, рассказав конфуцианским учёным:
«В то время Первый император Цинь проводил диспут, и Ся Гун, главнокомандующий, стоял рядом с ним, держа меч. После диспута я вернулся в Цюйфу. Жители Лу спросили: „Что вы думаете о правителе Цинь?“» Я ответил: «Циньский правитель — человек необыкновенной элегантности, но человек, держащий меч у его изголовья, — настоящий герой!»
Услышав это, конфуцианские учёные сначала похвалили Хэйфу, а затем Шусунь Туна за его проницательный взгляд на мудрого правителя.
Они совершенно забыли, как некоторое время назад те из них, кто был знаком с Шусунь Туном, жаловались, что, несмотря на своё высокое положение при дворе, он не рекомендовал их на государственные должности, а вместо этого рекомендовал разбойников, способных убивать генералов и захватывать знамёна.
В то время Шусунь Тун сказал: «Когда Ся Гун был околдован стрелами и камнями, сражаясь за трон, как вы, студенты, могли сражаться? Вот почему я говорил о тех, кто убьёт генералов и захватит знамёна. Студенты, ждите меня, я не забуду».
И теперь он действительно не забыл своих старых друзей, имевших определённое влияние на Центральных равнинах. Он потратил месяцы, собирая их одного за другим, и сегодня они собрались в Хуайяне, чтобы подготовить важное событие для Хэйфу:
«Жертвоприношение мавзолею Тайхао!»
Тайхао был родоначальником небольших государств Дунъи клана Фэн, включая Жэнь, Су, Сюйгу и Чжуаньсюй. Однако благодаря постоянному накоплению древней истории и привитию сказаний он глубоко проникся мифом о «Паоси», или Фуси.
Легенда гласит, что Фуси был одним из Трёх Правителей, наследовавшим Суйжэню на престоле.
Его матерью была Хуасюй.
Она пошла по стопам великого человека в Лэйцзэ и родила Паоси в Чэнцзи.
У Фуси было тело змеи и человеческая голова, и он обладал святой добродетелью.
Подняв глаза, он наблюдал за небесными узорами; Глядя вниз, он наблюдал за узорами птиц и зверей, а также за пригодностью земли.
Он черпал вдохновение в собственном теле и в отдалённых объектах.
Первым делом он начертил Восемь Триграмм, чтобы передать добродетели богов и описать эмоции всех вещей.
Он также изобрёл письменные договоры, заменившие традиционную систему узловатых верёвок.
Затем он ввёл брачные ритуалы, используя шкуры двух животных.
Он выращивал жертвенных животных для кухни, отсюда и название «Паоси».
Драконы были для него благоприятными знаками. Он использовал драконов для обозначения официальных должностей и был известен как Повелитель Драконов. Он также создал 35-струнную цитру.
Он был Царём Добродетели Дерева.
Короче говоря, он был мудрецом и, подобно Хэфу, великим изобретателем.
Восемь Триграмм, письменные договоры, брак, одомашнивание скота и музыка – всё это приписывается Фуси.
Он основал свою столицу в Чэне. Он умер через 111 лет после основания государства и был похоронен к северу от Ваньцю, где был построен мавзолей Тайхао.
Принесение жертв в мавзолее Тайхао изначально было предложением новичка в лагере Вин, советника по имени Хуанши. Шусунь Тун горячо поддержал эту идею, сказав Хэйфу:
«Хотя Цинь Шихуан приносил жертвы императору Шуню, он выбрал не то божество. Хотя Шунь был одним из пяти императоров, на территории Чэнь только потомки царства Чэнь ежегодно поклонялись ему. Но Тайхао был другим. Будь то потомки Чэня или переселенцы из Чу, знать, учёные или простолюдины – все высоко чтили его, называя прародителем человечества и принося ему жертвы каждый год 2 февраля».
Обычаи различались в восточной и западной частях региона Гуаньчжун, особое внимание уделялось ритуалам.
По словам Шусунь Туна, даже если варвары захватят Центральные равнины, им всё равно придётся продемонстрировать своё уважение к ритуалам и музыке, чтобы заручиться поддержкой знати и учёных.
А как же герцог Ся?
Затем Шусунь Тун собрал учёных-конфуцианцев Центральных равнин и попросил их принять участие в разработке ритуалов жертвоприношения.
Хотя он и утверждал, что участвует, на самом деле он принимал решения, исходя из потребностей герцога Ся, поскольку, путешествуя на юг из Сун в Чэнь, он должен был принести жертвы мавзолею перед въездом в город, а времени было мало.
15 июля, в день жертвоприношения, 10 000 личных гвардейцев герцога Ся уже полностью окружили мавзолей Тайхао. Хотя это была легенда, к северу от города действительно находился огромный, похожий на гору, мавзолей.
Был ли Тайхао похоронен там или нет, никто не знал. Однако с официального одобрения Чжоу, Чэня и Чу там построили храм и стали приносить ежегодные жертвы, так что это было само собой разумеющимся.
После встречи с Ся Гуном Шусунь Тун рассказал эту историю:
«Изначально гробница была не такой высокой, как сегодня. Неизвестно, когда это произошло, но распространился фольклор, согласно которому добавление земли из родного города к родовой гробнице сулит детей и защиту от бедствий.
Поэтому мужчины и женщины, приходившие почтить память Фуси, приносили мешок лёсса из своего родного города и посыпали им могилу. Со временем гробница Фуси разрослась до размеров холма».
Китайские поверья действительно верны.
Хэй Фу от души рассмеялся, а затем вдруг спросил Шусунь Туна:
«Это работает?»
Шусунь Тун был встревожен, но тут же вспомнил, что его жена уже была беременна до того, как регент приехал на восток, и, должно быть, уже седьмой или восьмой месяц. Он тут же сказал: «Говорят, это работает».
«Однажды я зашёл внутрь с Мастером. Здесь есть камень плодородия с заметным отверстием. Говорят, что если хочешь мальчика, вложи в него палец и поверни его три раза влево, а если хочешь девочку, поверни его три раза вправо. Затем засунь руку в рукав, и твоё желание сбудется».
Хэй Фу сказал: «Если это правда, Дунмэнь Бао должен был прийти и попробовать ещё тогда».
Он снова рассмеялся: «Конечно, ещё есть время».
Звучало так, будто он «просил друга».
Но позже, во время страстного ритуального танца, предшествовавшего более позднему хуайянскому «Даньцзинтяо», Хэй Фу тихонько вложил палец в камень плодородия, который перед этим трижды проверили стражники.
Он снова повернулся направо, трижды взмахнул и пробормотал:
);
«На этот раз я надеюсь родить девочку…»
…
«Жертвоприношение Тайлао утешает императора Си.
Через пятьсот лет обязательно появится мудрый правитель.
В последние дни смуты Ся Гун отправился на восток.
Он вновь объединил мир, искоренил насилие и принёс мир людям.
Сегодня в Ваньцю мы с вами исполняем величественную песню.
Старое дерево увядает, новое здание сияет.
Я почтительно подношу этот обряд и молю вас принять его».
С подношением Тайлао началась длинная молитва. Наконец, декламация была завершена. Шусунь Тун полностью отвечал за сегодняшнюю церемонию. Он сказал Хэйфу:
«У Пяти императоров была разная музыка, а у Трёх царей — разные ритуалы. Ритуалы — это правила и предписания, основанные на обычаях того времени. Поэтому изменения и дополнения к ритуалам династий Ся, Шан и Чжоу очевидны и не могут быть повторены. Я хочу включить некоторые древние ритуалы и объединить их с ритуалами Цинь и Шести царств».
Эта церемония действительно сочетала ритуалы Чжоу с ритуалами Цинь, Чэнь и Чу, принимая во внимание все аспекты. Конфуцианские учёные с Центральных равнин одобрительно кивнули.
Церемония жертвоприношения Тайхао перед въездом в город подчёркивала легитимность этого «преемника», унаследовавшего не только наследие Цинь, но и легитимность Трёх государей и Пяти императоров. Этого было достаточно, чтобы убедить учёных Чэня в его готовности адаптироваться к местным обычаям.
Обычные люди, однако, были бы совершенно сбиты с толку. Поэтому после церемонии Хэйфу сменил церемониальное одеяние на другое перед тремя старейшинами, приветствовавшими его при въезде в город.
Одного этого вида было достаточно, чтобы поразить жителей Хуайяна.
«Я ошибаюсь?»
Чжуан Цзя, возничий Хуайяна, и без того ненавидевший Цинь, был удивлён, увидев издалека величественную корону правителя Ся:
«Он в одежде Чу!?»
…
Хотя Чэнь был завоёван уже полмесяца, ситуация оставалась довольно неспокойной. Чуйцев подавляли исключительно силой. Правитель Ся, всегда заботившийся о безопасности, естественно, избегал частых публичных выступлений. Однако, обосновавшись в Хуайяне, он стал часто приглашать местных учёных для обсуждения формирования нового уездного правительства во главе с людьми из Чэньцзюнь Янся и уездным наместником У Гуаном.
Таким образом, задача объяснения намерений правителя Ся снова легла на Шусунь Туна.
«Вы не ошибаетесь. Правитель Ся действительно носит одежду народа Чу».
На банкете, устроенном тремя старейшинами и учёными из Чэнь, Шусунь Тун поддержал Хэйфу.
«Государь Ся родом из Аньлу в Наньцзюне, также входящем в Западный Чу, и говорит на диалекте цзинчу, что делает его земляком народа Чэнь. Он всегда был бережлив и обычно носит короткие одежды народа Чу дома. Сегодня он носит длинные одежды народа Чу и шапку народа Чу, потому что вступает в Чэнь и адаптируется к местным обычаям!»
«Перенимаете местные обычаи?»
Старейшины Чэнь были несколько удивлены. Когда Цинь Шихуанди вступил в Чэнь, он прибыл как завоеватель, но герцог Ся был несколько иным.
А поскольку Шусунь Тун говорил только о Ся, ни разу не упоминая Цинь, неприязнь, испытываемая этими богатыми людьми, значительно ослабла.
На банкете Шусунь Тун рассказал о плане герцога Ся по управлению Чэнь, или, скорее, Чу, и шестью царствами:
«Придерживайтесь правительства, развивайте образование и правьте согласно местным обычаям!»
…
P.S. Глава 2 будет вечером.
(Конец этой главы)
)