Быть Строптивой по отношению к моему Бывшему Мужу Глава 293: Мне все равно Being A Shrew to My Ex-Husband After Our Divorce НОВЕЛЛА
Когда она увидела, что он действительно немного рассердился, личико девушки тоже поникло. Она выплюнула язык, повернулась и ушла в унынии. Су Янь за все это время не сказала ни слова и не посмотрела на Вэй Чжоу. Она просто сидела и неторопливо ела.
Прикончив последний шампур, Су Янь открыла сумку и достала пачку салфеток, чтобы вытереть рот. Потом достала зеркало и снова нанесла блеск для губ.
Редактируется Читателями!
Когда она уже собиралась позвать официанта, чтобы принести счет, Вэй Чжоу бросил большую часть кусков говядины в кастрюлю. Затем он помешал его палочками для еды. Мужчина посмотрел на нее и спросил:»Сколько времени потребуется, чтобы быть готовым?»
Су Янь скривила губы и жалобно посмотрела на Вэй Чжоу. Она чувствовала, что он тоже очень несчастен. Сначала его чуть не вырвало от запаха жареной свинины, а потом он просто смотрел, как она ест. От начала и до конца он ел только несколько кусочков говяжьих рулетов, которые она для него выбрала.
«В древние времена, когда люди ели мясо сябу, они держали его палочками для еды и трижды катали в кастрюле, прежде чем съесть. Но качество мяса тогда было хорошим. Теперь нам нужно подождать, пока все куски мяса не станут серыми, прежде чем мы сможем их съесть, — сказала Су Янь еще несколько предложений, что было редкостью.
Услышав ее слова, Вэй Чжоу достал из кастрюли кусок говядины и спросил:»Вот так?»
— Нет, разве ты не видишь, что на нем еще остались следы крови? Су Янь покачала головой.
Вэй Чжоу положил говядину обратно в кастрюлю и продолжил ее готовить. Под руководством Су Яня он был достаточно умен, чтобы знать, как приготовить его, после того, как научился этому один раз. По крайней мере, он знал, когда его можно было съесть. Это был прорыв для него.
Увидев, что мужчина с удовольствием ест, Су Янь взяла свою сумку и сказала:»Я уже оплатила счет. Не торопитесь, чтобы поесть. Я ухожу первым.»
Прежде чем она успела закончить предложение, Вэй Чжоу схватил ее за запястье и сказал:»Подожди меня. Я пойду с тобой.»
Вэй Чжоу жевал мясо во рту, серьезно глядя на нее. На его лице было твердое выражение.
Су Янь подняла брови и сказала:»Ты пойдешь со мной? Ты знаешь, куда я иду?»
Вэй Чжоу ничего не ответил. Ему было нелегко проглотить обжигающее мясо во рту. Однако он крепко держал Су Янь за запястье, словно боялся, что она убежит.
Су Янь почувствовала, что ее запястье немного болит из-за того, что ее схватили, поэтому она боролась изо всех сил. Однако хватка мужчины была настолько крепкой, что он не мог освободиться. Су Янь слегка нахмурилась и сказала:»Отпусти!»
Вэй Чжоу указал на кипящую кастрюлю и сказал:»После того, как ты поешь со мной, я пойду с тобой. Все еще рано. Даже если мы пойдем в полицейский участок, нам все равно придется ждать адвоката Го.»
Попробовав только что несколько кусочков вареной говядины, он начал принимать эти деликатесы. Он чувствовал, что они не так плохи, как он себе представлял, и в них не было ничего негигиеничного.
Су Янь попыталась еще раз, но так и не смогла вырваться. Она была немного зла, но не хотела поднимать шум, поэтому ей оставалось только сесть обратно.»Отпустить. Я поем с тобой, хорошо?
Конечно же, Вэй Чжоу отпустил ее и посмотрел на ее красное запястье. Су Янь был в ярости. — Я забыл сказать тебе только что. Я не пользовался общедоступными палочками для еды, когда собирал для тебя мясо.
Вэй Чжоу, который черпал мясо из кастрюли, взглянул на нее и равнодушно сказал:»Все в порядке. Я совсем не против.»
Услышав это, Су Янь еще больше расстроилась. Ей казалось, что она пнула губку. Она явно использовала всю свою силу, но ущерб, нанесенный ему, был нулевым.
Была причина, по которой она упомянула об использовании палочек для еды. Вскоре после того, как они поженились, по просьбе матери Вэй Чжоу Вэй Чжоу редко ходил домой поесть. Когда она увидела, что ее мужчина хочет вернуться пообедать, Су Янь одновременно обрадовалась и занервничала. Впервые в жизни она забыла воспользоваться общественными палочками для еды, когда собирала еду для своего мужчины. В конце концов, Вэй Чжоу выбросил весь набор мисок и палочек для еды вместе с бокалом в мусорное ведро и попросил свою мать пойти на кухню за новым набором.
Хотя Вэй Чжоу не сказал ни слова, Су Янь никогда не забудет это выражение презрения и отвращения в его глазах. Даже сейчас она все еще чувствовала сердечную боль, когда думала об этом. Не потому ли, что он не пользовался общедоступными палочками для еды, чтобы брать для нее еду? Ему пришлось выбросить миску и палочки для еды?
Глядя на человека, поглощающего еду, Су Янь усмехнулась и сказала: Вэй, разве ты не говорил, что эти вещи негигиеничны и не предназначены для еды? Почему ты сам их ешь?
Услышав сарказм в ее словах, Вэй Чжоу только посмотрел на нее и ничего не сказал. Когда она подумала о том, что произошло за последние три года, настроение Су Янь стало очень плохим. Именно поэтому она хотела держаться на расстоянии от Вэй Чжоу.
Су Янь скрестила руки на груди и смотрела, как Вэй Чжоу ест. Хотя у них двоих не было настоящей супружеской жизни ни дня, это не помешало ей понять этого мужчину.
Вэй Чжоу от природы был требовательным и благородным. Он был очень разборчив в том, что ел, что носил и чем пользовался. Утром второго дня свадьбы мать Вэй Чжоу, Чжун Цуйпин, достала толстую тетрадь и попросила ее запомнить предпочтения, привычки и некоторые табу Вэй Чжоу.
Читать ранобэ»Быть Строптивой по отношению к моему Бывшему Мужу» Глава 293: Мне все равно Being A Shrew to My Ex-Husband After Our Divorce
Автор: Iron Heart
Перевод: Artificial_Intelligence
