
QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS — Глава 37: Налетчики на вражеского императора — Быстрая Трансмиграция: Вторая Женская роль Ядовита — Ранобэ
Глава 37: Налетчики на вражеского императора
«Луомей и другие»
Редактируется Читателями!
«Будьте спокойны, они двое обладают необычными способностями. Если король призраков не уйдет, их будет трудно поймать». Он сделал глоток холода. чай, обнаружив, что вкус не соответствует его знати, он поставил чашку и перестал пить.
Пальцы Шэнфэна обернулись вокруг ленты на его одежде, долго колебались и медленно произнесли:»Тогда, в Пустыне Широкой Челюсти, ты действительно отпустишь меня?»
«Естественно. когда я прибыл в Пустыню Широкой Челюсти, там было мое место. Я держал тебя только для того, чтобы я мог вернуться в Китай. Для меня было бы бесполезно держать тебя в то время.»
Она вздохнула вздохнул с облегчением и продолжил. Он улыбнулся:»Ты сказал это».
«Да, я сказал.» Рот Сюэдан снова был изогнут под знакомым углом. Иногда эта девушка умна, но иногда что Дидн Он сказал, что плохо учился? Словам мужчин нельзя верить.
Следуя по этой реке, вы выходите из Тунчэна. Недалеко находятся пограничные ворота. Окружающие пейзажи постепенно становятся пустынными, русло реки становится все более и более узким, а засохшие тростники добавляют немного запустения.
Чувствительная к пейзажу кожа ощущала более сухой и сухой воздух и неловко похлопывала ее по лицу. Корпус лодки внезапно ударился, и она не села и упала вперед. Это совпадение. его руки по совпадению, и сильная мужская аура охватила ее лицо на мгновение, ее лицо было заляпано облаками заката.
Она подняла голову и хотела отстраниться, но столкнулась с его видением, ее глаза встретились, и она забыла отреагировать. В этот момент его грудь и ее тело казались самыми твердыми и мягкими из всех. мир Он явно был в маске с лицом обычного мужчины, но она посмотрела ему в глаза, все еще не имея силы, и рука на его груди смягчилась и упала обратно в его твердую грудь.
Сюэ Ань подсознательно положил руку ей на талию, и тогда он почувствовал, что он сумасшедший. Он действительно видел страсть в глазах женщины, которая видела его страшное лицо? И это очарование ее ароматом для тела, кажется, имеет двустороннюю магическую силу.
«Обними, извини», она вздрогнула и села, а затем отступила на большое расстояние.
Он тихонько прищурился и мягко усмехнулся:»Ничего, не нужно извиняться».
Ее голова вот-вот упадет на грудь.
«Гость, пункт назначения здесь», — закричал лодочник. Оказалось, что корабль трясся только сейчас, потому что корабль стоял на берегу.
Услышав звук, у Фен Гуан сразу же появился предлог, чтобы сбежать: атмосфера в хижине была слишком неприятной, она не могла этого вынести.
Сюэ Дарк чувствует, что превратился в шакала, тигра и леопарда, что ужасно. Обычно он наслаждается страхом окружающих, но сейчас его настроение тонкое и тихое, чего он не признает. посидев несколько секунд, он слез с лодки, и девушка, которая только что пряталась от него, была полностью привлечена окружающей пустынной пустыней.
Лодочник сказал:»Лодка может идти только сюда, а приглашенный офицер может идти только следующим путем».
Сюэ мрачно кивнула:»Ну, ты можешь вернуться.»
«Да, приглашенный офицер позаботится». Лодочник вернулся по прежней дороге и вскоре исчез.
Фэн Цзин наклонил голову и сказал:»Я не ожидал, что у вас будет так много подчиненных в стране Давэй».
«Есть еще кое-что, чего вы не ожидали». оторвал лицо Человек бросает маску в мутную воду.
Увидев, как он показывает свое лицо, она спросила:»Разве тебе не нужно носить человеческую маску?»
«Тебе она не понадобится после того, как ты выйдешь за границу». Он не знал, откуда он. Он вынул серебряную маску и надел ее на лицо, просто закрыв половину несовершенного правого лица, открывая только красивое левое лицо другой половины.
В декорациях его не спрашивали, почему он носит маску. Она просто из любопытства спросила:»Почему твое лицо обожжено?»
Читать»Быстрая Трансмиграция: Вторая Женская роль Ядовита» — Глава 37: Налетчики на вражеского императора — QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS
Автор: Mao Maoru
Перевод: Artificial_Intelligence