Все слуги в замешательстве посмотрели на Ся Чао, услышав новость о том, что Фэнгуан отнесла Сяосяо обратно в резиденцию Ся. Ся Чао бросила на них взгляд, понимая, что ещё не время называть Сяосяо «госпожой».
Фэнгуан ничего не сказала Ся Чао.
Редактируется Читателями!
Она отнесла Сяосяо наверх, в её комнату. Ся Чао хотел последовать за ней, но прежде чем он успел войти, дверь захлопнулась.
Ся Чао могла лишь лихорадочно ходить взад-вперёд за дверью.
С другой стороны двери Фэнгуан положила Сяосяо на кровать.
Она нежно коснулась её лица, затем что-то вспомнила и повернулась, чтобы поискать в шкафу. Сяосяо послушно села на кровать.
Она наблюдала, как Фэнгуан роется в ящиках, и спросила: «Мама, что ты делаешь?»
«Сяосяо, будь умницей, подожди минутку…» Фэнгуан, долго возившаяся в раздумьях, наконец вернулась с огромной кучей вещей. Она разложила всё это на кровати. «Всё очень вкусно. Если Сяосяо захочет что-нибудь ещё, я могу попросить кого-нибудь другого купить ещё».
«Но я не голодна…» Сяосяо моргнула и вытащила свою копилку, словно сокровище. «А что мама хочет съесть?» «Ну, я могу выкупить её обратно!»
Губы Фэнгуан изогнулись в улыбке. Она положила копилку из рук Сяосяо на стол, взяла её на руки и усадила к себе на колени. Она мягко улыбнулась: «Маме не нужна Сяосяо, чтобы что-то покупать. Сяосяо, расскажи мне о своём отце?»
«Папе?» Сяосяо на мгновение задумалась и детским голоском произнесла: «Папа очень хороший человек!»
«Очень хороший человек?»
«Да, но папа также очень плохой человек…» — добавила Сяосяо с обеспокоенным выражением лица.
Фэнгуан задумалась: «Почему люди говорят, что отец Сяосяо одновременно и хороший, и плохой?»
«Не знаю…» Сяосяо сидела на руках у Фэнгуан, болтая короткими ножками. Она сказала растерянным, тихим голосом: «Дяди и тёти в больнице говорят, что папа очень хороший человек, потому что он такой замечательный и спас так много людей. Но… дедушка и мой дядя говорят, что он очень плохой человек. Говорят, он издевался над мамой и не выпускал её из дома…»
«Так вот как…» У Фэнгуан возникло смутное представление. Она решила, что отец Сяосяо, должно быть, был домашним тираном. Она спросила: «Сяосяо любит папу?»
«Да», — без колебаний ответила Сяосяо. Она невинно добавила: «Папа готовит мне много вкусной еды, водит в парк развлечений и каждый день рассказывает мне истории перед сном. А девочки в моём классе все говорят, что он красивый».
Ах да, и ещё один симпатичный домашний тиран.
Фэнгуан снова кивнула и задала последний, важный вопрос. «Сколько лет Сяосяо в этом году?»
«Мне только что исполнилось пять», — гордо протянула Сяосяо руку. «Тётя сказала, что я могу пойти в начальную школу в следующем году, поэтому я так хорошо это помню!»
Сердце Фэнгуан ёкнуло, а улыбка стала ещё более натянутой. «Правда? Сяосяо в этом году ровно пять лет».
Одна её рука невольно легла на низ живота, где был шрам. Она всегда думала, что это после автомобильной аварии, но теперь её вдруг осенило. А что, если этот шрам появился не в результате несчастного случая… а после операции?
Например, без её ведома кто-то вынул ребёнка из её живота на операционном столе…
