Наверх
Назад Вперед
Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине Глава 123: Мой брат-тиран на краю света 43 Ранобэ Новелла

Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead Глава 123: Мой брат-тиран на краю света 43 Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине РАНОБЭ

Глава 123: Мой брат-тиран на краю света 43 11-12 Ся Минь посмотрел на темноту кассы и обнаружил, что там больше никого нет, поэтому он медленно вошел внутрь с большой бдительностью.

Супермаркет действительно небольшой, всего несколько рядов полок, но товары на полках разбросаны по земле, как будто их кто-то опрокинул.

Редактируется Читателями!


Осмотревшись и не обнаружив никакой опасности, Ся Минь подошел к самой внутренней части супермаркета и обнаружил небольшую дверь, которая была незаперта и должна была служить складом для хранения товаров.

«Брат, будь осторожен», — тихо предупредил Ся Лян, следовавший за ним.

Такая темная хижина — лучшее укрытие для монстров. Ся Лян беспокоится, что монстры выйдут из нее.

«Рев~»

Как только она закончила говорить, ее опасения оправдались в следующую секунду.

Тётя в желтой одежде с ревом выскочила из двери и, не останавливаясь, бросилась к Ся Миню с вытянутыми руками.

«Ух!»

Когда Ся Минь отступил назад, он также выпустил стрелу в руку, попав тете в голову и легко убив ее.

Подождав несколько секунд, Ся Минь был уверен, что тетка-монстр перед ним неподвижна, он шагнул вперед и вытащил стрелу.

Если в вашем колчане заканчиваются стрелы, вам следует беречь каждую из них.

Ся Лян также воспользовался этим моментом, чтобы открыть портативное устройство, которое он нес, и сфотографировал небольшой склад, чтобы убедиться, что внутри нет монстров. Наконец, он вздохнул с облегчением.

«Брат чист», — сказал Ся Лян.

«Да», — Ся Минь кивнул и посмотрел на Ся Ляна нежными, как вода, глазами.

Он чувствовал, что его сестра храбрая, способная, послушная и такая красивая, что это сводило людей с ума.

Почему он всегда чувствовал, что у его сестры появилась совершенно новая душа, хотя это была всего лишь одна ночь? Иначе почему у него возникали такие безумные и неправильные чувства?

Он, очевидно, знал, что было бы неправильно отчаянно ругать себя, но он знал, что совсем не желает это исправлять.

Даже этот ужасный апокалипсис казался незначительным, учитывая обещание, что она будет рядом с ним.

В моем сердце даже появился намек на извращенную радость.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Потому что, в конце концов, кого будет волновать брак? Даже если он оставит сестру рядом с собой, это само собой разумеющееся.

Когда он станет сильнее, даже если его родители будут против него, он все равно сможет сделать это из-за безопасности своей сестры…

Ся Минь покачал головой, чтобы избавиться от таких безумных мыслей. Он крикнул за дверью:»Это безопасно, входите».

Услышав слова Ся Миня, капитан Сунь и остальные за дверью почувствовали облегчение и вошли. Некоторое время небольшой супермаркет казался немного переполненным..

«Ах! Это… это те монстры?» Это был первый раз, когда Сун Сяоя столкнулась с такими монстрами напрямую и закричала от ужаса.

Еще несколько человек сначала хотели подойти поближе, но устрашающая на вид тетя была так напугана, что снова и снова отступала назад и, к счастью, не вскрикнула от стыда.

Увидев ужасающий вид монстра собственными глазами, Ся Минь, Сун Сяоя и другие также с трепетом смотрели на Ся Миня, который мог убить монстра, и они еще больше узнали Ся Миня как босса..

«Поторопитесь и соберите свои вещи», — Ся Минь нахмурился и призвал холодным голосом.

1. Я никогда не видел опасности. Можно сказать, что другие все еще хорошо защищены. Хотя они боятся, они никогда не убивали монстров своими руками и не преследовались и не причиняли вреда этим монстрам. Как можно они действительно понимают конец света? Как ужасно.

Так что все их действия в это время были очень медленными и вообще без какой-либо бдительности.

Ся Лян посмотрел на медленные движения и с некоторым разочарованием покачал головой.

Закусив губу, Ся Лян не могла не задаться вопросом, не потеряли ли эти люди возможность расти независимо на этот раз из-за ее вмешательства.

Для них это нехорошо. Возможно, мне следует напомнить брату, что он не всегда может защитить их на глазах и лишить их способности сражаться. <стр.33>

Читать новеллу»Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине» Глава 123: Мой брат-тиран на краю света 43 Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead

Автор: Yue Tu Yue Tu
Перевод: Artificial_Intelligence

Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead Глава 123: Мой брат-тиран на краю света 43 Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине

Скачать "Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*