Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead Глава 116: Мой брат-тиран на краю света 36 Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине РАНОБЭ
Глава 116: Мой брат-тиран на краю света 36 11-12 Сердце Ся Миня колотилось, когда он слышал ее слова, и не мог не протянуть руку и коснуться уголков своих сжатых губ. это действительно так очевидно?
Он прекрасно знал, что его хорошее настроение было вызвано не сном, а… а тем, что она только что сказала:»Я скучаю по своему брату».
Редактируется Читателями!
Но его сестра всего этого не знала, и он вообще-то не хотел, чтобы она знала.
«Брат, мы направляемся в город S», — сказал Ся Лян.
«Ты боишься?» Ся Минь подавил улыбку уголком рта и спросил:»Ты скучаешь по своим родителям?»
Ся Лян был ошеломлен его вопросом и опустил руку. Он осмелился посмотреть Ся Миню в глаза, опасаясь, что отчуждение и холод в его глазах заставят Ся Миня увидеть небольшое подозрение и заставят его усомниться в себе.
«Брат, я боюсь», — Ся Лян подбежала и обняла Ся Минь за талию, уткнувшись головой ему в грудь и прошептав.»
«Не бойся. Мой брат защитит тебя и не допустит, чтобы что-нибудь случилось с Лянлян».
На самом деле Ся Лян просто притворялась, что бросается в объятия Ся Миня, чтобы не раскрыть свои эмоции.
Но в этот момент, когда ее так нежно гладили по макушке и похлопывали по спине, слушая его нежный тон, Ся Лян не могла не почувствовать странное чувство в своем сердце.
В этот момент у нее возникла иллюзия транса, как будто она снова превратилась в маленькую черную кошку, которую держал на руках Цзи Юэ и ласкал мягко, так нежно…
Минмин Ся Минь: его голос и интонация были совершенно другими, но когда Лян Лян вышел из его рта вместо Ся Ляна, Ся Лян почувствовал, что его разум на мгновение опустел.
Затем она подсознательно потерла руку Ся Миня и издала тихое мяуканье из своего горла~
После этого звонка Ся Лян замерла. Движение потирания Ся Миня также немедленно прекратилось.
Ее разум был в смятении. Что она только что сделала?!
Мяукать как кошка?
Боже мой!
Ся Лян почувствовала, что ее лицо горит, она была так смущена, что хотела найти трещину в земле, чтобы залезть в нее.
Но здесь вообще не было трещины, поэтому она могла только крепко уткнуться головой в руки Ся Минь и забить ее до смерти, даже не поднимая головы!
Это так неловко.
Ся Лян понятия не имела, насколько сильно ее бессознательный кокетливый голос, который, казалось, исходил из ее горла, тронул Ся Миня.
Если душа может покинуть тело, то Ся Минь только что был шокирован Ся Ляном. Его душа настолько онемела, что он собирался вознестись.
Ся Минь пришел в себя и в оцепенении держал сестру на руках, глядя на ее красные уши и чувствуя легкую жажду.
Покраснение вызвало у него желание… Ему хотелось просто подержать его во рту, лизнуть, а затем укусить.
Мой взгляд снова скользнул по ее белой спине, шее, и я почувствовал, что у меня пересохло и чесалось горло. Мне хотелось сильно укусить его и заставить ее
Я наконец понял, что я»Ты думаешь?» Ся Минь смущенно отвернулся и вздохнул, чтобы успокоиться.
Она моя сестра!
Это моя сестра!
Как вам может прийти в голову такое! <стр.30>
Читать новеллу»Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине» Глава 116: Мой брат-тиран на краю света 36 Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead
Автор: Yue Tu Yue Tu
Перевод: Artificial_Intelligence
