Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead Глава 114: Мой брат-тиран на краю света 34 Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине РАНОБЭ
Глава 114: Мой брат-тиран на краю света 34 11-12 Лицо Ся Миня стало чрезвычайно бледным, а все тело похолодело. Он чувствовал, что, должно быть, сошел с ума, и у него кружилась голова от таких мыслей. голова.
«Брат, не сердись.» Ся Лян увидел, как Ся Минь игнорирует ее и выглядит полным гнева, думая, что он злится из-за того, что только что произошло, а затем сказал
Редактируется Читателями!
«С этого момента я буду слушать тебя».
Ся Минь глубоко вздохнул, повернул голову, посмотрел на Ся Ляна, выдавил улыбку и сказал:»Я не злюсь».
Даже если он собирался разозлиться, Он должен злиться на себя!
Очень больно думать о своей сестре!
В этот момент Ся Минь почувствовал, что воздух вокруг него стал разреженным, из-за чего он не мог дышать и чувствовал боль в сердце, печени и легких.
«Пока ты не злишься», Ся Лян не стал слишком много думать, достал из сумки пакет с прессованным печеньем, протянул его Ся Миню и сказал:»Брат, мы не еды не так много. Нам придется поискать ее, когда доберемся до города.»Немного еды».
«Да». Ся Минь кивнул, взял печенье и сказал:»Можешь». поешь немного и отдохни».
«Я не устал». Ся Лян Хэ покачал головой и сказал:»Сначала я посмотрю, как брат Дон Цзюнь отдыхает.
Ся Минь взглянул на Ся Ляна и сказал:»Разве ты меня только что не послушал?.»
По мнению Ся Миня, Дон Цзюнь в это время наиболее опасен. Даже если он очень устал, он не дает себе спать, оставляя опасность своей сестре и остальным.
Ся Лян немного, у меня не было другого выбора, кроме как спорить с ним, поэтому я мог только молча что-то съесть, послушать его слова, закрыть глаза и немного отдохнуть, думая на какое-то время о замене брата.
Другие беспокоились о своих близких, а я беспокоился о неизвестной ситуации в городе S, а также из-за присутствия Дон Джуна, несвоевременной бомбы, хотя я был уставшим и сонным, я все равно не осмеливался спать.
Никто не уснул, но и никто не разговаривал. Атмосфера внутри очень унылая.
Городок находится на окраине города и не выходит за пределы города. В обычном режиме обстоятельства, дорога от города до города занимает более 3 часов.
Погода сейчас 5. Солнце садится около 5-6 часов в месяц.
И Когда они покинули город, было около полудня, поэтому, даже когда они прибыли в город, было всего лишь 4 часа и еще не стемнело…
Ся Лян закрыла глаза, думая, что там будет им еще пора найти укрытие и безопасно переночевать.
Так прошло больше часа, и Ся Лян открыла глаза. Он взглянул на Ся Миня и сказал:»Брат, ты видишь Дон Джун все еще в порядке. Проблем точно не будет, если вы так долго не превратились в монстра.
«Да! Да! Донг Цзюнь услышал, что Ся Лян снова дал показания в его пользу, быстро указал на себя и сказал:»Ся Лян прав. У меня нет боли в теле, я не хочу пить, я не боюсь солнца, мои глаза не красные, у меня нет никакой боли, ни одного из признаков превращения в монстр! Босс Ся, поверьте мне, я действительно не превращусь в монстра..
Дон Цзюнь был так тронут, когда Ся Лян встал, чтобы говорить за него, и даже подумал о том, чтобы последовать за Ся Ляном и стать их младшим братом.
Итак, в это время даже титул Ся Мин изменился.
Ся Минь кивнул и начал верить, что Дон Цзюнь больше не станет монстром.
«Брат» Ся Лян посмотрел на Ся Миня, почувствовав облегчение, и быстро посоветовал мне:»Ты не сможешь спать по ночам, если не уснешь сейчас..
Ся Минь понимает, что эти монстры не выходят ночью, потому что боятся солнца. В этот момент слова Ся Ляна как раз попали в самую точку. Если ты сейчас не спишь, тебя не будет. сможешь спать в будущем.
Если ты не отдохнешь, у тебя не будет возможности защитить сестру.
Подумав об этом, Ся Минь больше не настаивал и сказал Ся Лян еще немного, а затем начал закрывать глаза и отдыхать.
Читать новеллу»Быстрая трансмиграция: Пощечина второй главной героине» Глава 114: Мой брат-тиран на краю света 34 Quick Transmigration: Face Slapping The Second Female Lead
Автор: Yue Tu Yue Tu
Перевод: Artificial_Intelligence
