
Судя по всему, хладнокровие Нянь Аня ошеломило Ду Цзюйшэна.
Он и представить себе не мог, что кто-то, способный атаковать именно ту программу, которую они планировали, оставив всех программистов компании беспомощными, может быть ребёнком.
Редактируется Читателями!
Ребёнком, которому на вид было всего четыре-пять лет.
«Как ты это сделал?» — пытался успокоиться Ду Цзюйшэн, засунув руки в карманы.
Почему-то, глядя в глаза мальчика, а может быть, даже в его лицо, он испытал чувство дежавю.
Но они явно никогда не встречались.
«Если хочешь сделать это, просто сделай это». Нянь Ань слегка опустил глаза, его брови слегка дрогнули.
«Есть только способность или неспособность, а не как».
Его голос звучал немного по-детски, но каждое произнесённое им слово звучало мощно и звучно.
Это не звучало как речь пятилетнего ребёнка.
«Значит, ты напал на мою компанию просто потому, что хотел этого, верно?»
Ду Цзюйшэн слегка прищурился, в его глазах мелькнуло восхищение.
Если бы он не встретил его лично, если бы не испытал это на себе, Ду Цзюйшэн никогда бы не подумал, что способен восхищаться ребёнком.
«Я…» Нянь Ань онемел.
В конце концов, он стоял перед отцом, и как бы Нянь Ань ни старался сохранять спокойствие, ему не удавалось долго сохранять самообладание.
И, к своему великому удивлению, Ду Цзюйшэн нисколько не сомневался в своих словах.
В конце концов, ему было всего пять лет.
Нападать на программу такой зрелой компании было практически фантастикой.
Но Ду Цзюйшэн ничуть в этом не сомневался.
В прошлом он был очень гордым и самодовольным.
Он верил, что, какими бы ни были обстоятельства, он никогда не потеряет самообладания перед отцом.
Но в тот момент, когда Ду Цзюйшэн задал этот вопрос, Нянь Ань почувствовал, что теряет самообладание.
«Я не собираюсь нападать на вашу компанию», — сказал Нянь Ань, слегка отведя взгляд.
«Я просто…»
«Знаю». Ду Цзюйшэн слегка приподнял брови, и на его губах невольно заиграла лёгкая улыбка.
Нянь Ань был ошеломлён, его ясные глаза пристально смотрели на него.
«Что ты знаешь?»
В этот момент он был одновременно удивлён и взволнован.
Его следующие слова были удивлены, и взволнованы.
«Я знаю, что ты на самом деле не собираешься нападать на мою компанию».
Ду Цзюйшэн слегка наклонился и посмотрел на него. «Так в чём же причина?»
Нянь Ань отступил на шаг, изо всех сил пытаясь справиться с эмоциями и дыханием. Он посмотрел на Ду Цзюйшэна и сказал: «Я же тебе говорил. Ты должен найти ответ сам».
Ему очень хотелось что-то сказать. Он очень хотел рассказать ему, кто он. Он очень хотел… очень хотел позвонить ему.
Но Нянь Ань знал, что его мать, которая так хотела с ним познакомиться, сдерживалась.
Хотя они были всего в одном шаге от него, она не вышла ему навстречу.
А что же он сам?
Ду Цзюйшэн всматривался в его черты, чувствуя всё возрастающую узнаваемость.
И это было не мимолетное чувство, а то, что длилось долго.
Затем, словно вспомнив что-то, он вытащил из кармана визитку, протянул её Нянь Аню и сказал: «Приходи ко мне в любое время.
У меня сегодня есть ещё кое-что». Когда Ду Цзюйшэн уже собирался уйти, Нянь Ань окликнул его.
«Ты кого-то ищешь?»
«Да, ты её видел?»
«Очень красивую женщину?»
«Да… да».
Нянь Ань указал в противоположную сторону и сказал: «Я видел, как она бежала туда».
Ду Цзюйшэн на секунду замолчал, прежде чем сказать: «Хорошо, спасибо».
Glava 4176: Layt-Ferri-Roud, Nyan’tszyun’an’