Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 9: 1 гражданский и 1 военный. Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 9: 1 гражданский и 1 военный. Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 9: 1 Вэнь 1 Ву 04-12 Глава 9: 1 Вэнь 1 Ву

Дедушка Фэн в детском рту — доктор Фэн Хэ, который также является хозяином первоначального владельца, отношений Между матерью и сыном первоначального владельца и семьей Чун очень хорошие отношения. После того, как первоначальный владелец приехал в Саньянцунь, он изучал медицинские навыки и собирал лекарства у Фэн Хэ. Истинная личность первоначального владельца была раскрыта только Фэн Хэ и его жене.

Редактируется Читателями!


В воспоминаниях первоначальный владелец, казалось, был чем-то стимулирован и был почти без ума от лекарств и лекарств. Ее медицинские навыки были средними, но Фэн Хэ сказал, что ей нечему ее научить в медицине.

Она также подумала о брате первоначального владельца Хан Цзунлу и сестре Хань Ран. Хан Цзунлу, очень красивый, добрый и нежный мальчик, пришёл к ним в гости в начале этого года. Мои воспоминания о Хан Ран очень смутны. Когда мы уехали, маленькой девочке было всего два года. Я слышал, что у нее было слабое здоровье. Однако Се Минчэн, остальные члены семьи Се, семья Хань и даже биологический отец первоначального владельца не имели о нем никакого впечатления

Думая, что посреди ночи ей захочется спать, она отнес Даху к кровати, лег рядом с ними и снова поцеловал их.

Он тихо сказал:»В этой жизни мы зависим друг от друга».

Хань Ваня разбудил взрыв прекрасного птичьего пения. Она открыла глаза и увидела мальчика, держащего ее за талию, и мальчика, держащего ее за ноги. Утренний свет, проникающий через маленькое окно, слегка освещал комнату.

Неудивительно, что она смеялась, ей снились кошмары, как будто все ее тело было связано веревками и падало вниз, как бы она ни старалась, она не могла освободиться.

Ей было так легко сесть и вырвать эти четыре маленьких когтя из своего безудержного тела.

Два тигра крепко спали. Хань Ван осторожно спустился и нашел в шкафу комплект старой и новой весенней одежды цвета лотоса. Он надел ее и надел. Одежда была сложена в стопку в кан шкаф и их вчера не вынимали и не вешали. Мятые.

Хань Ван вышел из дома, свежий воздух, прохладный утренний ветерок, легкий туман, плывущий по двору, восходящее солнце, косое на восточном небе, все было так красиво.

Она зачерпнула воды, чтобы промыть лицо и прополоскать рот, затем пошла в комнату и села перед туалетным столиком. Расчесывать волосы первоначальная хозяйка делала каждый день: она умело расчесывала свои древние волосы и как бы по инерции вставляла в них две деревянные шпильки.

На туалетном столике стоят 3 маленькие резные деревянные коробочки, 1 маленькая белая бутылочка из тонкого фарфора, это крем для лица, крем для рта и крем куданью, который, кажется, был приготовлен самим первоначальным владельцем.

Она нанесла немного масла для лица и равномерно распределила его по лицу. От него исходил слабый аромат, но она не чувствовала его запаха. Затем я нанесла помаду указательным пальцем и почувствовала на губах легкий цветочный аромат. Она внимательно посмотрела на красную помаду, которая была слишком светлой, чтобы ее можно было заметить. У первоначального владельца была такая плохая репутация, и он был брошенной женой, и как бы сильно она ни любила косметическую косметику, она не осмеливалась носить цветную одежду.

Она сделала несколько глубоких вдохов, обошла двор, а затем пошла на задний двор.

Она согнула талию и вытянула руки, прогуливаясь по огороду.

Я думал о том, как поступить с семьей Дин. Это ее дом, и она должна быть абсолютно уверена, что его невозможно сломать, чтобы у нее была энергия для зарядки снаружи.

В этот период госпожа Дин пришла на овощное поле на заднем дворе, срезала горсть лука-порея и сказала, что утром она будет есть лепешки из лука-порея.

Нарезая овощи, госпожа Дин несколько раз взглянула на Хань Ваня краем глаза. Ей всегда казалось, что эта тётя другая, но, наблюдая, она не могла увидеть ничего другого.

Вскоре из комнаты послышались крики»Большой тигр, два тигра».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Мама, давай вставать».

«Бабушка Чун, приходи скорее».

Двое детей никогда не спят. Они встают в 2 часа ночи каждый день. день, думая, что скоро весна. Бабушка дома.

Хань Ван быстро вошел в комнату и сказал с улыбкой:»Мать Чун, иди и запри мать, чтобы она тебя одела».

Найдите два комплекта коричневой одежды из тонкой ткани и брюк. им носить: полоскать им рот зубным порошком, умывать лица и причесываться.

Расчесавшись, два мальчика, один и один, закричали:»Мама, ты неправильно причесалась».

Один сказал:»Я расчесываю волосы с левой стороны, чтобы стать генерал слева».

Другой человек сказал:»Я хочу быть правильным слугой, если причешу правую сторону гребня».

Вот что такое левое и правое небо. значит пушки. Хан Ван сначала подумал, что это небрежность госпожи Дин помешала ей зачесать волосы посередине.

Она могла только сказать:»В этот раз все, в следующий раз я так причешусь».

«Вы не можете это изменить. Мы одновременно цивилизованные и воинственные люди..

Глаза двух тигров расширились, как будто их будущее было бы отложено, если бы они не изменили прическу.

Хань Ван не мог не изменить ее, ткнув в свой Он снова спросил 2 Ху Дао:»Почему бы вам не сказать, что более правый премьер-министр должен называться правым министром?»

2 Ху сказал:»В династии не было левых или правых премьер-министров, только министры, и не было различия между левыми и правыми..

Он выглядел крайне расстроенным, как будто если бы был правильный премьер-министр или правильный министр, он обязательно был бы им.

Хан Ван засмеялся. Он хороший мальчик, который мотивированы и умны. Пока они хорошо управляемы, они будут многообещающими в будущем, и, возможно, на них можно положиться как на их слуг.

Хань Ван взял их белые и пухлые лица и поцеловал каждое из них.

2 Мальчик улыбнулся и прищурил глаза. Раньше моя мама слегка целовала их, когда иногда целовала их, но на этот раз моя мать целовала их крепко. Каждый из них поцеловал свою мать в ответ. и издала звук»ба».

Хан Ван была втайне рада, что то, как она это выразила, не удивило их тем, что первоначальный владелец был так близок с ними. У них не будет шанса вырасти вместе, пока они были молоды.

Два мальчика пошли во двор, чтобы потренироваться в приседаниях и боксе. Звук»эй-эй» и крик кур на заднем дворе сразу же заставили двор зашуметь.

Дядя Чун учил их боевым искусствам еще до того, как они об этом узнали.

Хан Ван пошел на кухню.

Миссис Дин, готовившая завтрак, была поражена, когда эта глупая тетя никогда раньше не заходила на кухню.

Миссис Дин заставила себя улыбнуться и сказала:»Тетя 5, ты голодна? Просто зайди внутрь и дождись завтрака. Не пачкай здесь ноги».

Ее отношение никогда не было таким. было лучше..

Хан Ван оглядел кухню и увидел три плиты: одну большую и две маленькие.

Она подошла и взглянула на большой горшок, в котором лежали 3 лепешки с луком-пореем и 2 больших мясных лепешки. Запах мясных котлет заглушается запахом лука-порея, только находясь рядом можно почувствовать аромат мяса. Затем откройте крышку небольшой кастрюли и приготовьте внутри рисовую кашу. На другой небольшой плите кипит банка с половиной банки супа из белых грибов и красных фиников.

Подумав пальцами ног, вы можете сказать, что оладьи с чесноком и рисовая каша принадлежат Хан Ван и ее сыну, а мясной пирог, белые грибы и суп из красных фиников принадлежат госпоже Дин и его жене.

Осмелиться так откровенно запугивать хозяина, значит, либо раб слишком злой, либо хозяин слишком трусливый. Это хорошо: чем больше у вас смелости, тем легче будет изъять улики.

Хан Ван усмехнулся:»Маленький хозяин хочет есть мясо, но он кормит его рабу в животе».

Миссис Дин поспешно объяснила:»Посмотрите, что сказала моя тетя. Это мясо пирог рассчитан на двоих.» Суп из белых грибов, приготовленный моим братом, предназначен для моих тети и брата, чтобы пополнить их здоровье.

Хань Ван снова сказал:»Раб ест рисовую муку каждый день и богаче хозяина. Неудивительно, что у него нет денег, чтобы отправить хозяина в школу»..

Она не была недовольна сытой едой рабов, но злилась на них за то, что они тратили свои деньги на то, чтобы самим хорошо есть и пить, и говорила, что у них нет денег, чтобы их хозяева ели мясо и ходить в школу. Они больше не воровали и не жадничали, а откровенно грабили.

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 9: 1 гражданский и 1 военный. The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 9: 1 гражданский и 1 военный. Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*