Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 444 — Стыдно Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 444 — Стыдно Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 444: Стыдно 12-14 Глава 444: Стыдно

Се Минчэн сказал:»Я имею в виду, что Чуньшань может делать только то, что он может делать в Министерстве домашних дел. чтобы усердно работать на работе, его также будут критиковать за то, что он полагается на Ван Вана. Он очень сильный, смелый и осторожный, и больше всего подходит для службы в армии. С помощью нашей семьи Се можно стать Генерал 5-го класса или даже генерал 4-го класса».

Редактируется Читателями!


Тетя Чунь поняла. Принц Се хотел, чтобы Чуньшань продолжила карьеру в армии. Чуньшань не знал многих людей и был не очень умен. В кругу государственных служащих на него всегда смотрели свысока. Только из-за отношений между двумя принцами и его тетей он не осмеливался показать это. Его хорошее кунг-фу действительно больше подходит ему для работы в армии. При поддержке принца Се действительно можно стать чиновником пятого ранга, и тогда он сможет попросить королевский титул для своей матери..

Она была очень взволнована, но не осмеливалась поспешно согласиться, учитывая неясные отношения между принцем Се и его тетей. Он сказал:»Спасибо, принц, за ваши комплименты Шань Цзы. Позвольте мне выслушать мою тетю по этому поводу».

Как только Хань Ван и Хуан Цян вышли, она подслушала их последующий разговор. Она также чувствовала, что Се Минчэн сказал, что для Чуньшаня лучше всего пойти в армию. Хань Ван, включая первоначального владельца, всегда считал Чуньшань своим братом, и его отношения с ним даже глубже, чем с Хань Цзунлу. Конечно, он надеется, что его ждет хорошее будущее.

Она сказала:»Брат Шанзи действительно больше подходит для роли солдата. Он из Лимы, и найдутся люди, которые оценят его без поддержки семьи Се. Я написал письмо бабушке Ма с просьбой к дяде Ма помочь перевести брата Шанзи в армию..

Она знала, что для Чуньшаня было бы лучше, чтобы его защищали Се Минчэн и Хань Цзунлу, когда он отправится в лагерь Хувэй. Это также было бы недалеко от дома, и он мог бы возвращаться домой каждый день. Мать Чун и Дяде Чуну это определенно понравилось бы. Но она не хотела специально спрашивать Се Минчэна обо всем. Сказал.

Се Минчэн сказал:»Послушай, ты претенциозен. Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что для Чуньшаня лучше всего быть таким умным. Приезжайте в лагерь Хувэй. Я не смотрю на чью-либо доброту, я просто ценю его мастерство и его яростную преданность..

Видя согласие Хань Ваня, тетя Чунь опустилась на колени и радостно поклонилась Се Минчэну.

«Спасибо, Мастер, за вашу признательность..

Тетя Чун выбежала, чтобы сообщить дяде Чуну хорошие новости. Две другие девушки сознательно отступили.

Когда Хань Ван увидел, что Се Минчэн все еще твердо сидит на Дяоюйтай, он спросил:»Что что еще произойдет, если ты не уйдешь??

Се Минчэн сказал:»Перейди реку и сожги мост! Мне еще есть что с тобой обсудить..

Сказав это, он посмотрел на Хан Ваня и улыбнулся.

Хань Ван обернулся с некоторым смущением и сказал:»Если все в порядке, просто вернись, и я попрошу кого-нибудь позвонить». Се Цзи пришел».

Се Минчэнцай сказал:»Вань Ван, прошлой ночью мне приснилась фея-лисица, танцующая у Лунного озера. В сумерках, в тумане, солнце садится над длинной рекой, голубая вода озера, и танцующие красавицы необыкновенно красивы.

Хан Ван тоже вспомнил и спросил с улыбкой в ​​глазах:»Вы видели это в телескоп?

Се Минчэн кивнул и сказал:»Да. В то время я действительно думал, что эта женщина — фея, более очаровательная, чем закат и Лунное озеро. Я не только прочитал это, но и показал Цзун Лу..

Думая о прекрасных пейзажах за Великой стеной, Хан Ван сказал:»Я действительно хочу снова поехать на Лунное озеро».

Се Минчэн поспешно сказал:»Хорошо, я пойду и возьму с собой сына».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хань Ван сказал:»Чтобы идти туда и обратно, потребуется как минимум день и ночь. Трудно найти оправдания, чтобы избавиться от людей вокруг тебя».

Се Минчэн похлопал себя по груди и сказал:»Предоставь это мне, и я найду способ».

Хан Ван был полон ожиданий:»Я обещаю, что ты сможешь пойти, если найдешь хорошее оправдание.

В прошлой жизни Хан Ван брала длительный отпуск раз в год, и для нее было нормально брать короткие отпуска, включая выходные и выходные, и даже командировки. Ей нравилось видеть разное горы, реки, реки, человеческие отношения и происшествия. Теперь она каждый день остается в деревне, чтобы увидеть то, что видит. Лишь немногие люди жаждут, чтобы небо было высоким, а дорога была далекой.

Увидев счастливого Хань Ваня, Се Минчэн снова сказал:»Вань Ван, когда я был ранен и находился без сознания, ты что-нибудь от меня скрывал?

Хан Ван выглядел озадаченным:»Что я от тебя скрывал?.

Лицо Се Минчэна слегка покраснело, но он набрался смелости, чтобы посмотреть прямо на нее и тихо сказал:»На самом деле, я не совсем в коме, поэтому боюсь, что ты притворишься намеренно вводить в кому.»После этих слов его лицо покраснело еще больше, и он смущенно поджал тонкие губы.

Хань Ван понял, что, должно быть, заметил, что меняет подгузник непослушному ребенку. Судя по его поведению, хочу использовать этот предлог для принуждения к браку?

Что-то не так с мозговыми цепями древних. Он действительно думает, что выйдет за него замуж из-за этого предлога?

Хан Ван торжественно посмотрел на него несколько секунд и спросил:»Это на тебя смотрели, а не на меня. Почему мне стыдно?» И нужно ли стыдиться? Я видел там слишком много тигров..

Заявление Хань Ваня было неожиданным. Се Минчэн ошеломленно посмотрел на нее. После долгого ошеломления он покраснел и сказал:»Эй, ты маленькая леди, как ты можешь говорить такие бесстыдные слова?» мужчине».

Хан Ван закатил глаза и сказал:»Я тоже не хочу на тебя смотреть, но ты умрешь, если не сделаешь этого». Когда я лечу вас, я врач, и нет различия между мужчинами и женщинами..

Се Минчэн задыхался, чувствовал себя некомфортно и смущенно. Он сдержал гнев и на мгновение помолчал, прежде чем смягчить голос и сказал:»Ваньвань, ты посмотрел, прикоснулся к нам и обнял тебя. Выходи за меня замуж, Цинъюй будет уничтожен.

Хан Ван не мог ни смеяться, ни плакать. Он сказал:»Я не хочу жениться на ком-то с хорошей или плохой репутацией в этой жизни. Мне все равно.

Се Минчэн сказал:»Но меня это волнует». Ты должен взять на себя ответственность за испорченную мою репутацию. Я никак не смогу отплатить вам за доброту, спасшую мою жизнь, но я готов отдать вам свою жизнь.

Вот и все.

Хань Вань призналась, что ее привязанность к Се Минчэну росла с каждым днем, и она чувствовала себя комфортно, ладя с ним. У нее все еще было много секретов, которые она хотела, чтобы он хранил в секрете, и ей даже хотелось на них положиться. его, когда она чувствовала себя бессильной. Но она по-прежнему не хочет выходить замуж и присоединяться к его семье.

Хан Ван знал, что рано или поздно такой разговор произойдет.

Она сказала правду:»Я была замужем и развелась в прошлой жизни. Ты не возражаешь?»

Се Минчэн сказал:»Я не возражаю. Ван Ван, что бы ни случилось в прошлой жизни, Все кончено. Начнем все сначала».

Тот факт, что древние люди могли иметь это понимание и говорить эти слова, до сих пор заставляет Хань Ваня чувствовать себя мягким и благодарным.. Но травмы, полученные двумя Хан Ванами, помешали ей сделать этот шаг.

Она сказала:»Хань Ван в той жизни верила в вечную любовь и отказалась от своего права быть матерью, чтобы защитить эти отношения. В конце концов, она была серьезно ранена. Хан Ван в этой жизни пострадала во многом из-за того, что женился на тебе. В конце концов, я потерял свою жизнь. Я действительно не хочу снова жениться, не говоря уже о том, чтобы выйти замуж за большую семью, где я не могу себя контролировать. Я боюсь пораниться и быть сдержанно.

«Моя нынешняя жизнь очень хороша, и я хочу продолжать так жить. Принц Се, вы можете жениться, иметь детей и жить той жизнью, которую хотите. Я искренне желаю, чтобы вы нашли мужа. Конечно, ты должен сдержать свое обещание не рассказывать ей нашу тайну. Ради нашего сына мы можем ладить как друзья и помогать друг другу добиться беспроигрышной ситуации, как мы это делаем сейчас.»

Спасибо Tuantuan Little Boots за награду. Спасибо, дорогие друзья, за ваши ежемесячные голоса.

                                 到 Костюм поколения           

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 444 — Стыдно The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 444 — Стыдно Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*