Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 413: Не та дверь. Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 413: Не та дверь. Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 413: Не та дверь 11-26 Глава 413: Не та дверь

Даху сказал:»Папа, не волнуйся, мы можем ее спасти».

Редактируется Читателями!


2ху снова покачал головой. и сказал:»Близкий Гуань Цзюйю так рад за нежную женщину из Хэчжичжоу. Папа, твой тяжелый труд не был напрасным, и моя мать не так недоброжелательна к тебе, как раньше».

Даху ухмыльнулся и несколько раз яростно кивнула:»Да. Моя мать не вернула подарок, который ты ей подарил, и не отругала меня и моего брата за то, что мы его не приняли».

Се Минчэн был немного смущен тем, что они сказали. Это не то, что сказал обо мне сын. Он хлопнул их всех по голове и сказал:»О чём думают дети? Им следует больше думать об изучении и занятиях боевыми искусствами».

Сказав это, он направился во внешний двор.

2 Ху подошел в своей кривой меховой шапке:»Выйдут ли мои брат и мать повторно замуж за моего отца?»

Даху гордо улыбнулся и сказал:»Я так думаю. Прадедушка и дедушка спросили нас. продеть иголку, чтобы привлечь деньги, и мы это сделали».

2 Тигр однажды прыгнул.»Отлично. У тети Юэ живот стал таким большим. Я тоже хочу, чтобы моя мама родила нас. Сладко пахнет сестра».

Даху поправила:»Не один, а двое. Нас 21 человек держит одного на руках, кормит его и позволяет кататься на больших лошадях».

С нетерпением ожидая этого прекрасного дня, два тигра были настолько прекрасны, что обняли большого тигра и пошли пешком. Он также сказал:»Они должны не только кормить их, ездить на больших лошадях и покупать им красивую одежду. Когда у тебя проблемы, просто почувствуй, что твоей сестры больше нет».

Это третий день двенадцатого лунного месяца.

Король и король подарили евнуху стеклянный рецепт и подарили Это императору дела Дракона. После этого он похвалил Ван Циня и Ван Синюэ за беспокойство о страданиях двора. Он наградил троих из них двумя слитками золота и нефрита. Жуйи передал рецепт министру промышленности

Министерство промышленности создало стекольную промышленность. Все готово, все, что нам нужно, это восточный ветер. Сегодня я отвезу нескольких людей с принцем Цинь на стекольный завод Цинтун, чтобы они посетили и учились, а затем мы можем производить стекло.

Солдаты, охранявшие стекольный завод Цинтун, были отозваны и заменены На фабрике гораздо меньше охранников.

Охранники виллы Синъюэ и охранники дворца были также были отозваны, в то время как посланные Се Минчэном добавили еще 1. Охрана дворца принца Цинь также увеличилась. В конце февраля Хань Ваню и другим, а также двум Чжуанцзы пришлось тщательно охранять.

Хань Работа по обеспечению безопасности Цзунлу была наконец завершена, и он взял двухдневный отпуск и получил от стекольного завода красный конверт с 12 серебряными монетами. Он отправился прямо, не заходя домой. Вилла Синъюэ.

Хань Ван не видел этого младшего брата уже много лет. несколько дней. Увидев его приход, он был очень рад, что кто-то приготовил ему хорошую еду.

Хань Цзунлу рассказал кое-что о семье Хан. Все было хорошо, но Хан Бо не волновался. Раньше меня толкнул в грязь Маленький Бао, и я понятия не имел о себе. Теперь, когда старушка уверенно защищает теленка, ее уверенность в себе постепенно растет, и она также начинает хотеть иметь право голоса в семье. Пока его слова не чрезмерны, старушка поддержит их, даже если они неправы.

Некоторое время назад Хань Бошена обманом заставили рассказать Хань Цзунлу о семейных отношениях. Хан Цзунлу не согласился, но Хань Бошэнь был очень доволен. Старушка чувствовала, что в семье нет ничего плохого, за исключением того, что они происходили из низкого происхождения, поэтому она последовала за своим сыном. Именно Хань Юнь вернулся, чтобы противостоять старушке, и Хань Бошэнь помешал им продолжить.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хан Ван потерял дар речи. Дураков не следует бояться. Чего следует бояться, так это дураков, которые вовсе не глупы. 2 Дураки думают, что они умные и должны во все вмешиваться. Этот Хан Бошен не так хорош, как предыдущий Хан Бошен, у которого была низкая самооценка и который был глуп.

Все в семье Хан помогли Хан Вану и больше не хотят вмешиваться в дела семьи Хань. Но старушка — феодальный патриарх, Хань Бошэнь — дурак, а Хань Ван не желает, чтобы они решили вопрос о браке Хань Цзунлу и Хань Ран. Если семья Цзян не сможет контролировать брак между Хань Цзунляном и Хань Чжи, Хань Ван также вмешается.

Эти четверо хорошие дети, и Хан Ван не хочет, чтобы феодальный брак причинил им вред. Например, насколько безответственными были родители биологической матери первоначального владельца, Хуан и Цзян, выдав их замуж за растерянного Хань Бошэня и позволив злой свекрови, такой как Сяо Бао, тереть их.

Хан Ван взглянул на Хань Цзунлу, который был спокоен, элегантен и немного суров. Этому младшему брату уже 8 лет, в прошлой жизни он еще учился в третьем классе средней школы, но сейчас лучший возраст для женитьбы. Хотя он происходил из плохой семьи и был преступником, снявшим шляпу, он был способным, выдающимся, у него было блестящее будущее, и он нравился многим девушкам из хороших семей. Хань Юнь, маркиз Бао и его начальство рассказали ему о сватовстве, но он не согласился.

Хан Ван спросил:»Разве нет девушки, в которую влюбился бы мой брат?»

Хан Цзунлу покраснел и пробормотал:»Я еще молод, пожалуйста, подождите».

Хань Ван знал об этом младшем брате. Хао Цян чувствует, что, возможно, он хочет подождать, пока его карьера достигнет более высокого уровня, прежде чем говорить о лучшем браке, или, может быть, у него уже есть кто-то в его сердце

Хан Ван не собирается думать об этом сейчас, давайте подождем до февраля следующего года.

Она не стала продолжать спрашивать, а попросила людей пригласить семью Фэн и семью Фан на ужин. Фэн Цзин был с Хань Цзунлу и тоже вернулся домой.

Господин Се встал вместе с семьей Фана. Он приехал в Сецзячжуан несколько дней назад и взял на отдых двух тигров.

После еды гости один за другим разошлись, а старик отвез в Сецзячжуан двух тигров. Хань Цзунлу съел слишком много и пошел в комнату для гостей отдохнуть.

В конце Сюй Ши девушка пришла сообщить, что принцу нужно что-то посмотреть, и он находится у ворот главного двора.

Теперь слуги привыкли к тому, что, когда приходит принц Се, им не нужно ждать во дворе, а идти прямо ко входу в главный двор.

Два члена семьи Се Минчэна либо живут в военном лагере, либо возвращаются в Пекин. Они не были на вилле Синъюэ уже более полумесяца. Должно быть, происходит что-то новое, когда он приходит так поздно.

Хань Ван сказал:»Пригласи его войти».

В холодный день Хан Ван не был настолько претенциозен, чтобы пойти во двор или в Гуйюань, чтобы увидеть его.

На улице шел сильный снег, голова и тело Се Минчэна были покрыты снежинками. Как только он вошел, он почувствовал холод.

Он сказал:»Я был занят, а теперь я голоден, замерз и хочу съесть суп из баранины».

Хань Ван подумал, что произошло что-то большое, но когда он услышал это, он несчастно сказал:»Тебе следует вернуться в Сецзячжуан, чтобы поесть супа из баранины».

Се Минчэн улыбнулся и сказал:»Темно, и я пошел не к той двери. Что мне делать? Просто дайте мне глоток супа из баранины.»

Хан Ван увидел, что ему действительно очень холодно, его нос, лицо и губы были красными и фиолетовыми. Ей пришлось сказать:»В следующий раз мы увидим яснее».

Она подняла ноги и вышла.

Зная, что он идет на старую кухню во дворе, Се Минчэн радостно последовал за мной.

Девушка зажигала стеклянную лампу, пока падал сильный снегопад. За дверью стоял Се Цзи, топая ногами.

Когда мы приблизились к старому двору, снова послышался слабый звук музыки.

Ху Цинь немного похож на Эрху из своей предыдущей жизни.

Тетя Чжоу попросила Хань Ваня прислать кого-нибудь купить его в столице. Юинь не знала, что может играть на хуцине, поэтому теперь время от времени играет на хуцине, чтобы выразить свои сокровенные чувства.

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 413: Не та дверь. The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 413: Не та дверь. Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*