Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 406: Собственность на первом месте Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 406: Собственность на первом месте Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 406: Собственность на первом месте 11-23 Глава 406: Собственность на первом месте

Сегодня два тигра пойдут домой. Младшие сестры семьи Чжао не хотят поднимать шум. класс и жди их на тропинке.

Редактируется Читателями!


Господин Юй и Хань Ван не хотели быть слишком сдержанными, поэтому они позволили горничной и двум парам младших сестричек поиграть у задней двери виллы Синъюэ. Погода была настолько холодной, что обе девочки брали по маленькой девочке, чтобы она прыгала через скакалку, и меняли ее, если они допустили три ошибки.

Чистый смех четырех маленьких девочек радостно витал над Чжуанцзы, и даже Хань Ван в Гуйюане мог его слабо услышать.

Гуйюань — центральная часть главного двора. 1. При входе во двор две боковые комнаты представляют собой небольшие склады. Хань Ван сидел на стуле с небольшой ручной плитой, а дядя Чун сидел на маленьком табурете. Перед ним стояла пятипанельная ширма Кан, вышитая Сучжоу.

Этот экран кана подарила госпожа Се Сан. Двусторонняя вышивка великолепна. Хан Ван вчера долго проверял и ничего не нашел. Он не хотел сдаваться и попросил дядю Чуна посмотреть сегодня.

Дядя Чун долго стучал, слушал, слушал, смотрел и возился с ним, прежде чем, наконец, обнаружил, что что-то не так со звуком штатива на основании. Штатив разобрали и внутрь поместили 4 кошачьих глаза, 4 изумруда, 4 небольшие нефритовые подвески и 2 серебряные банкноты 72 пробы стоимостью более 10 000 2 серебра.

Дядя Чун был поражен:»Тетя, мадам Се Сан, что вы имеете в виду?»

Хан Ван прошептал:»Не говори никому об этом. Я слышал от принца Се, что г-н Се присвоил много денег в Хунчжоу, и некоторые люди обратили на него внимание. Миссис Се спрятала немного грязи в четырех местах и ​​положила ее мне, ожидая, пока пройдет новость, прежде чем она сможет найти способ забрать ее обратно?

Дядя Чун холодно фыркнул:»Должно быть, так оно и есть. Эта старушка такая плохая, разве она не втянула в это мою тетю? Старый раб починил штатив и поставил его в целости и сохранности. Если бы что-то действительно случилось с г-ном Се Санем и г-жа Се Сан доверила эти вещи правительству и передала их правительству, мы бы ничего не узнали. Если с мистером Се 3 ничего не случится и она найдет предлог, чтобы попросить этот экран, мы отдадим его, но не отдадим ей.

Хань Ван кивнул:»Мы с дядей Чуном хотим кусок торта».

Он напевал в сердце, что его душа прибудет раньше, чем его имущество. Бай Су действительно думал, что сможет убить ее и занять сороковое гнездо. Согласно осторожному характеру Бай Су, финансы не будут помещаться в одно место в будущем. Она также найдет предлоги, чтобы доставить вещи.

Сердце Хань Вань упало, когда она подумала о двух маленьких девочках в особняке Се в Динчжоу.

В тот же день она снова отправилась в Динчжоу. позавчера и вчера вечером Чжоу Се Чжай успешно наклеил 1 точку тканевого шлака на пианино. Причина, по которой он осмелился наклеить ее на это пианино, заключалась в том, что пианино было заказано госпожой. А клочки ткани остались снаружи для давно и уже не пахло пространством.

Прежде чем войти в дом, чтобы приклеить лоскуты ткани, она сначала зашла в дом девушки на ночное дежурство, чтобы оглушить девушку, а затем надела на нее одежда. Изначально я хотел использовать пакетик и бальзам Ято, но обнаружил, что их нет в наличии. Возможно, Бай Су боялся, что запах будет слишком сильным, и не позволял девочке пользоваться этими вещами.

Хан Ван был настолько осторожен, потому что боялся, что у Бай Су есть какой-то козырь, о котором она не знала, и что Бай Су учует любую аномалию, которая разрушит общий план Се Минчэна.

Она также слышала голоса двух маленьких девочек, нежные и мягкие, а также голос Шучжун, время от времени говорящий, что они скучают по отцу и матери. Похоже, он был ребенком из хорошей семьи

Было уже 2 часа дня, когда дядя Чун собрал штатив, положил его в большой деревянный ящик и запер.

Интересно, почему два тигра до сих пор не вернулись? Хань Ван тоже пошел к задней двери.

Внезапно послышался слабый звук конских копыт и лай ослов и собак.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Две пары младших сестричек внимательно слушали и восклицали:»Брат Тигр вернулся».

Они поспешно выбежали за дверь. Младшие сестры из семьи Чжао бежали впереди, а младшие сестры из семьи Чжоу следовали сзади.

Хань Ван тоже вышел и увидел, как упряжка экипажей и лошадей обогнула белую стену виллы Шуанъи и побежала в эту сторону.

Куикуи и Снежный Леопард выскочили из кареты и радостно побежали к ним. Охранник отпустил веревку, тянущую дядюшку Осла, и дядя осел с воем побежал к нему.

Два тигра остановили карету, выскочили из машины и бросились вперед.

Сначала они обняли свою мать, а затем сестры Цзяэр и Хаоэр назвали их»брат-тигр.»

Внезапно на тропе возникла суматоха.

После достаточной близости все пошли к главному двору. Снежный Туан побежал к семейному двору Чжоу. Хотя он так долго жил на вилле Синъюэ, он все же был ближе к бабушке Чжоу и сестрам Чжоу. Леопард тоже последовал за ней туда, где она была.

По дороге Хан Ван посмотрел на двух крепких мальчиков, улыбнулся и сказал:»Меня не было всего несколько дней, так почему я снова набрал вес?»

Двое старичков вздохнули одинаково:»Дело не в том, что я хочу набрать вес. Толстый. Бабушка и дедушка всегда боятся, что нам не хватит еды, и продолжают накладывать еду в миски. Они тоже боятся. что мы слишком жесткие и не хотим, чтобы мы вставали слишком рано, чтобы заниматься боевыми искусствами. Бабушка и дедушка часто спотыкаются об этом вместе с ними».

Даху снова сказал:»Если бы папа не вернулся завтра в Пекин, они не захотят нас отпустить».

Он не мог скрыть гордости в глазах, когда говорил это.

Хань Ваня тайно оклеветали. Это кровное родство. Малыш исцелил свои шрамы и забыл боль. Но Хан Ван все еще был рад услышать, что Се Минчэн вернется завтра.

В полдень следующего дня на виллу Синъюэ пришла еще одна гостья, госпожа Се Сан, которую Хан Ван не хотел видеть.

Она специально пришла, чтобы подарить Хан Ваню пианино, и сказала, что у Хань Вана есть талант играть на фортепиано. Он также посоветовал Хан Ван хорошо попрактиковаться в игре на фортепиано, а затем обучать ее, когда она вернется в Пекин.

Было время обеда, и Хан Ван, выдержав тошноту, оставил ее обедать. Госпожа Се 3 сказала, что торопится, и ушла.

Как и ожидалось, в трещинах пианино была спрятана еще одна серебряная банкнота в 52 монеты.

Слишком легко заработать это нечестным путем богатство.

Два дня спустя полдень был наполнен завываниями ветра и сильным снегопадом.

Хан Ван сидел на кане и размышлял о своих мыслях. Кан был настолько теплым, что даже обжигал землю. Тёплая весна внутри Длинного Дома резко контрастировала со льдом и снегом снаружи.

Два тигра и маленькие сестры вели себя очень тихо в своих классах и учебных дворах.

В конце дня вошла маленькая девочка и принесла с собой холод, от которого Хан Ван, на котором были только тонкая куртка и юбка, задрожал.

Маленькая девочка сообщила:»Тетя Се Шизи ​​здесь».

В эту чертову погоду Хань Ван не хотел идти ни в холл внешнего двора, ни в задний зал, чтобы встретить гостей. Оно было пустым и несгоревшим, и было очень холодно. Свежесожженные земляные драконы или угольные горшки не нагреются сразу.

Думая о том, что она собиралась сказать Се Минчэну, Хан Вань сказала:»Пожалуйста, подойди сюда поговорить, принц Се».

Она встала и пошла в спальню, оделась хлопчатобумажную куртку и сапоги для гостей и пошел в гостиную. В гостиной сожгли земляного дракона, а затем сожгли два горшка с углем. Было очень тепло.

Снаружи послышался женский голос:»Принц Се здесь».

Хан Ван сказал:»Пожалуйста, входите.»

Хлопковая занавеска открылась, и подул порыв холодного ветра. Се Минчэн вошел, а затем Се Цзи и Се Фу внесли деревянный ящик и поставили его на землю.

Се Минчэн был в шляпе. Он вытер шляпу своим черным плащом, его открытые волосы и брови были покрыты инеем, нос и лицо были красными от холода.

Спасибо, Туантуаньские Сапожки, за ваши советы. Спасибо за ваши ежемесячные голоса.

  

  

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 406: Собственность на первом месте The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 406: Собственность на первом месте Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*