
The abandoned wife is like gold Глава 405: хорош в обучении других Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 405: Хорошо быть учителем 11-22 Глава 405: Хорошо быть учителем
Глядя на спину бабушки Цзя, госпожа Се Сан вздохнула.
Редактируется Читателями!
Человеком, с которым она чувствовала себя наиболее комфортно в своей жизни, была эта кормилица
После своего перерождения она тайно узнала свою мать из прошлой жизни, и ее мать и Цяньбай Шитун все спланировали.
Бай Шитун — крестник ее матери и ее лучший друг в прошлой жизни. Он некрасивый, неграмотный, грубый и жестокий, но он лучший мужчина для нее и ее матери.
На всякий случай кормилица в этом деле не замешана. К счастью, она не была замешана: если бы ее поймали и она не смогла бы пережить наказание, она могла бы раскрыть что-то еще и не смогла бы это скрыть.
Единственный человек в мире, который может выдержать всю боль и не отпустить ее – это мама. Мать ради себя вынесла суровый приговор, и ради сына она вынесет не менее суровый приговор. Конечно, ей хотелось возненавидеть и отомстить за свою мать
Жаль, что кормилица и кормилица слишком хорошо знали ее в этой жизни и знали слишком много вещей, которые они не могли оставить позади. Отныне мне придется полагаться на семью тети Чун. Люди в семье Чунь были более искренними и грубыми, чем Мать Цзя и ее сын.
Отпустив слуг, она закрыла все двери и окна и погасила яркую стеклянную люстру, оставив лишь тусклый рог угол, лампа. Она подошла к шкафу, открыла дверцу шкафа и еще раз понюхала его сверху вниз, слева направо, прежде чем открыть одежду внутри. Она схватила деревянную палку, на которой висела одежда, и дважды повернула ее влево и два раза вправо, и под шкафом появилась маленькая сетка.
В маленьком отделении есть несколько прекрасных украшений, принадлежащих этой суке Цюн Инь.
Она снова наклонилась, поднесла нос к носу и тщательно понюхала, прежде чем расстегнуть толстое хлопковое одеяло и вытащить из пояса кинжал длиной 3 дюйма. Сяогэ была слишком молода, поэтому она вынула еще две шпильки, прежде чем вставить кинжал и закрыть его.
Бай Су тихо рассмеялся.
Все три цели Жертвоприношения Кровавой Луны были найдены. Только ждала этого дня
Поскольку она была слишком взволнована и беспокойна, она начала жечь благовония и снова играть на пианино, прежде чем лечь спать, чтобы отдохнуть.
Хан Ван 1 сидел в помещении. Она смутно слышала разговор Бай Су с женщиной, но не могла расслышать его полностью, потому что голос был тихим. К счастью, госпожа Се Сан была достаточно осторожна и ела в спальне, чтобы Хан Ван в ванной мог послушать часть содержимого.
У Бай Су есть еще двое детей. Она не может причинить вред младшим сестрам семьи Чжао. Почему Циншань Юаньцзюнь так нервничает из-за них? Размышляя о том, что сделала семья Се и его сын, и о том, что сделал Хэ Ван, Хань Ван заподозрил, что это может быть связано с младшей сестрой.
И какую сторону»там» имеет в виду Бай Су?
Они хотят встретиться в храме Ваньшоу.
Храм Ваньшоу — это королевский даосский храм, расположенный в столице. Он посвящен натальному звездному королю императора и посвящен здоровью и долголетию императора. Он управляется совместно даосскими священниками и евнухами. Более того, даосские священники там были имперскими чиновниками и получали императорскую зарплату, а обычные даосские священники получали ту же зарплату, что и окружные магистраты.
Хотя храм Ваньшоу является королевским даосским храмом, помимо святилища натального звездного короля императора, он также поклоняется 3-му Цин Хуодэ Чжэньцзюню и другим богам. Царские особы могут ходить на поклонение чужим фамилиям, а также могут ходить на поклонение и заниматься монастырями.
После этого голос госпожи Се Сан зашевелился.
Хан Ван подозревал, что она собирает свои вещи и, возможно, проверяет или прячет Кровавую Луну. Подумав, что это может быть кровавая луна, кровь Хань Ван взволнованно приподнялась, но было жаль, что она не могла этого увидеть.
Вам нужно найти способ установить камеру в ее комнате.
После того, как она наконец закончила играть на пианино, она ничего не сделала и легла спать, чтобы отдохнуть.
Если вы поставите дымовую ручку, чтобы оглушить ее, пока она спит, вы сможете это сделать. Не смей убивать ножом и прикрывать грешную душу подушкой
Хан Ван действительно испытывает такое желание. Но, подумав о цели Се Минчэна и неизвестном местонахождении Сюэ Юэ, Хан Ван стиснул зубы и ушел.
Она подошла к двум тиграм. Не выходя из помещения, она могла сказать, кто был большим тигром, а кто вторым тигром, только по долгому и нежному храпу ребенка.
Она засмеялась. Она так скучала по ним после того, как не виделась целый день. Она чувствовала, что с ее стороны было совершенно неправильно называть их»дешевыми сыновьями» в прошлом: она и первоначальный владелец слились в одно целое, и они были биологическими матерью и сыном, которых она родила во время беременности.
Даже звуки их дыхания такие красивые.
Послушав некоторое время Хань Вана, он пошел домой.
Она также хотела съездить в особняк Се в Динчжоу, пока Бай Су отсутствовала, и закопать вещи под своим окном. Каким бы хорошим ни был ее нюх, она не могла учуять что-то под землей.
Жаль, что сегодня идет снег и людям легко найти следы.
Еще один день.
Два тигра пробыли в особняке Се три дня, и г-на Чжана тоже подобрали.
Полдня утром они занимались с мужем, день проводили со старушкой, чтобы развеять скуку, а вечер провели с Хэ Чаном в главном дворе, чувствуя облегчение от того, что их сопровождают двое женщины среднего и пожилого возраста. Сладость двух маленьких ртов заставила их рассмеяться. Они подавили свои внутренние обиды и не осмелились ничего сказать против Хана ради себя.
Утром 6 июня два тигра и г-н Чжан вернулись в деревню с несколькими животными и тележкой подарков.
Старушка и Хэ Чанг плакали, но не могли помешать им вернуться к своей матери.
Старый герцог Се нахмурился и сказал:»Если ты заплачешь, Мин Чэн вернется завтра. Скажи ему, чтобы он женился на семье Хань как можно скорее. Правнуки останутся в доме навсегда?»
Старушка сердито сказала:»Я тоже этого с нетерпением жду. Но силу Хана не так легко повернуть вспять..
Хэ Чан также не мог понять, что есть еще много девушек, которые мечтают выйти замуж за своих сыновей, но семья Хань все еще забирает Цяо.
В это время пришла госпожа Се Сан. в зал Миншоу.
Обычно женщины и дети приходят поприветствовать госпожу Се, которая пришла последней, но сегодня она пришла так рано.
Хэ Чан был озадачен и проигнорировал ее, опустив голову. голову и повернув кольцо на нефритовом пальце.
Се Госпожа 3 улыбнулась старушке и сказала:»Сегодня моя невестка хочет пойти в храм Ваньшоу, чтобы помолиться за ее скорейшее выздоровление. свекровь.
Старушка не ожидала, что эта обеспокоенная невестка будет рада такой сыновней почтительности.»Тебе трудно уйти и вернуться рано, если у тебя такое сердце. Возьмите Лан Ятоу посмотреть мир. Эта обезьяна боится разговаривать с людьми..
Миссис Се 3 не хотела брать с собой эту девушку, но старушка предложила это, и у нее не было другого выбора, кроме как согласиться.
Когда госпожа Се 3 обернулась, она разозлилась, когда увидела снисходительный взгляд Хэ Чан 1. Стоя. Он нерешительно улыбнулся и сказал:»Прежде чем приехать в столицу, я однажды побывал на вилле Синъюэ. Раньше миссис Хан сказала, что хочет послушать, как я играю на пианино, поэтому я пошел играть для нее. Казалось, она просила меня научить ее всему, что ей нравится, что я и сделал. Ой, какой умный ребенок, он быстро учится. Еще я ей сказал, что если она будет хорошо играть, я награжу ее лучшим фортепиано.
По мнению Хэчана, было бы ниже ее достоинства сказать больше, чем несколько слов дочери этого непослушного и распутного маленького чиновника, но она даже не могла об этом подумать.
Она усмехнулась. и сказал:»Я не осознавал, что ты все еще учитель. Если у вас есть сердце, учите Гёрл Лан большему. В конце концов, она твоя наложница, и тебе неловко, если кто-то говорит о ней. Цинь, подари Лань Ятоу еще драгоценностей и так далее. Ну и дела, этот ребенок был настолько жалким, что мы со свекровью не выдержали и наградили ее украшениями и материалами..
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 405: хорош в обучении других The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence