
The abandoned wife is like gold Глава 390: Информирование Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 390: Говори правду 11-14 Глава 390: Говори правду
Здесь 2 стола с едой.
Редактируется Читателями!
Два мальчика, Се Минчэн и Хан Цзунлу, ели за большим столом в холле, а Хан Ван и сестры Чжао ели за столом кан в боковой комнате.
В боковой комнате также есть два маленьких стола: один для младших сестер семьи Чжоу, а другой для снежного теста с леопардом Куикуи.
Два тигра сегодня были чрезвычайно активны не только потому, что их отец пришел в дом на ужин, но и потому, что они позволили хорошим друзьям увидеть, что отношения между отцом и матерью не такие, как ходят слухи.
После ужина небо было уже полно звезд.
Братья из семьи Ма и младшие сестры из семьи Чжао ушли первыми. Хан Цзунлу увидел, что Се Минчэну, похоже, есть чем заняться, и очень сознательно ушел со своими тремя братьями и сестрами.
Хань Ван, Даху и сестры Чжоу отправили гостей к воротам Чуйхуа. Когда они обернулись, старший и младший все еще стояли у двери главной комнаты.
У нее не было другого выбора, кроме как пойти к Се Минчэну:»У тебя есть что-нибудь еще?»
Се Минчэн улыбнулся и сказал:»Я хочу сказать тебе, что меня здесь не будет». завтра, чтобы попрощаться и подождать, пока я вернусь». Увидев, как лицо Хань Вана потемнело, он быстро добавил несколько слов:»Вернись и расскажу тебе хорошие новости».
Хань Ван сказал:»Я тоже надеюсь Есть хорошие новости, желаю вам успехов».
Се Минчэн улыбнулся и сказал:»Да.»
Женщина в свете звезд была так же красива, как Чанъэ в Лунном дворце. Се Минчэн не хотел отводить глаза, но ему пришлось опустить взгляд. Он коснулся маленьких когтей двух тигров. и быстро взглянул на Хань Ваня и повернулся к Воротам Плачущего Цветка.
Отец и сын подошли к воротам и остановились. Затем Се Минчэн сказал двум братьям:»Когда я уйду, я должен почтить мою мать и старших и не злить их».
Брат 2 кивнул. 2 Ху вынул сумочку из рук и сказал:»Папа, пожалуйста, обращай внимание на безопасность, когда пойдешь сюда». Мой брат и мое сердце желают отдать этот кошелек моему отцу, и мой отец должен всегда держать его при себе..
На сумочке была вышита ласточка и несколько полосок ивового шелка. Вышивка была обычной, но очень уникальной.
Се Минчэн вложил сумочку в руки и сказал с улыбкой,»Мой хороший сын, папа принимает твою любовь.» Держите ее всегда при себе..
2 Ху смутился и почувствовал, что обманул чувства отца. Он понизил голос и сказал:»Расскажи папе секрет. Эту сумочку вышила сама моя мама».
Сказав это, он подмигнул и хотел увидеть, насколько я добр к тебе, что рассказал тебе всю эту тайну.
Его мать не просила его говорить это. Он чувствовал, что единственный способ сделать это — отправить»Папа должен знать то, что папа хочет знать, чтобы быть достойным его».
Даху тоже кивнул и сказал:»Ну, я видел это, когда мама вышивала эту ласточку..
Улыбка Се Минчэна стала еще шире, и он подмигнул им.
Трое мужчин снова посмотрели друг на друга и улыбнулись, все молча.
Когда они вернулись в верхнюю комнату и увидели, что их мать нежно улыбается им, два тигра снова почувствовали себя виноватыми.
Они уныло стояли позади Хань Вана, один бил его по левому плечу, а другой по правому плечу. 2 Тигр может бить только одной рукой, держа костыль, поэтому частота выше.
Хан Ван сказал:»Почему ты сделал что-то не так?»
2 Ху надулся и сказал:»Я сказал папе, что сумочка была сделана моей матерью. Я знал, что мне не следует этого делать. скажи папе. Но я думаю, что папа очень жалок, и я чувствую себя очень противоречивым».
Даху вздохнул:»О, это очень сложно. Что мне делать? Я думаю, что папе становится все лучше и лучше. Бабушка Чун тоже сказала. то же самое и с папой. Раньше я был настолько высокомерным, что не мог купить всю одежду. Но теперь я осторожен каждый раз, когда вижу маму, опасаясь, что она будет несчастна».
Хан Ван снова посмотрел на две головки морковок. Они нахмурились и подняли рты, выглядя смущенными.
Именно таких отношений она всегда хотела раньше, а теперь кажется, что они нехорошие и немного двусмысленные.
Вина лежит на Се Минчэне. Его мысли отличаются от ее мыслей, и он пытается сблизиться с ней, не жалея усилий, чтобы угодить двум тиграм и всем, кто ее окружает
Тяжелая работа Се Минчэн не только завоевала расположение всех вокруг нее, но и Они все немного беспомощны, потому что в прошлой жизни поклялись, что никогда больше не выйдут замуж. Более того, в этом феодальном обществе, если ты женишься на большом доме, тебя будут угнетать несколько гор?
Похоже, модель нужно менять.
Хань Ван тайно решил не винить двух тигров. Он сказал:»Мама, на этот раз я не буду винить тебя. Но помни, хотя он твой отец, он из той же семьи, что и мы. Тайны нашей семьи могут быть известны только нам троим».
2 гири тигра Он кивнул головкой.
После того, как два тигра уснули, Хань Ван снова пошел во двор госпожи Се Сан. Мастер Се Сан пошел к своей наложнице, и госпожа Се Сан всю ночь играла на пианино.
Хан Ван безуспешно вернулся.
На следующий день Хан Ван отвез двух тигров в Хэванфу. Среди множества подарков — флакон крема Fangze Cream ограниченного выпуска.
Это был первый раз, когда Хань Ван Глава увидел ее после рождения дочери от Вана.
Он и принцесса немного тоньше, чем раньше, вокруг глаз и переносицы много маленьких пятнышек. Кожа у нее светлая и нежная, но мелкие пятна более заметны и густо расположены.
Хан Ван знал, что это пятно Имчен, вызванное чрезмерной секрецией эстрогена и прогестерона у женщин во время беременности.
Он и принцесса более могущественны.
Поскольку Чжао Сюнь отправился во дворец учиться, принцесса специально попросила Чжао Биня и Чжао Инь прийти и поговорить с двумя тиграми.
Двум тиграм братья и сестры совсем не нравились, но они не могли много говорить об этом и иметь с ними дело.
Чжао Бинь и Чжао Инь были в восторге от двух тигров перед принцессой. Особенно время от времени раздавалось милое хихиканье Чжао Биня.
Хань Ван обнял маленького Чжао Чао и дразнил его.
Маленький ребенок был белым и толстым. Сюэю мило улыбнулась Хань Вану своим беззубым ртом. Глаза кривые и яркие, а я кого-то так сильно люблю.
Хан Ван очень хочет перекусить. Но это была дочь Хэ Вана, и она не посмела ее укусить.
«Маленькая принцесса похожа на принцессу Хэ».
Принцесса Хэ кивнула и улыбнулась:»Да, они так и говорили. Королева-мать также сказала, что принцесса Чао была похожа на свою бабушку, Император». Скажи так».
Хань Ван улыбнулся и сказал:»Маленькая принцесса благословлена».
Он и принцесса улыбнулись и сказали:»Она очень счастлива, что у нее есть Циншань Юаньцзюнь». дайте ей имя».
Маленький мальчик был сонным и дважды зевнул, поэтому Хан Ван передал ее кормилице.
Он и принцесса взялись за щеки и сказали:»Я слышал от императорского врача, что у многих женщин после родов появляются такие пятна. Некоторые из них могут исчезнуть автоматически, а некоторые нет. Увы, я приняла много отваров, но лучше не стало.
Хан Ван улыбнулась и сказала:»Я слышала о некоторых народных средствах».
В своей прошлой жизни она рассказала о некоторых народных средствах для устранения пятен Ренчэна и дала ей снежный крем Фанцзе.
«Это крем, который я сделала сама, под названием Fangze Cream, который увлажняет, предотвращает растрескивание и украшает кожу. Он оказывает восстанавливающее действие на некоторые небольшие шрамы, но я не знаю, сможет ли он устранить пятна..
Он и принцесса продолжали хвалить маленькую фарфоровую бутылочку:»Какая нежная бутылочка.»Я открыла бутылку, взглянула, и моя улыбка стала шире.»О, она белая и влажная, она действительно похожа на снежинки..
Она снова взглянула на толстые мордашки двух тигров. Она щелкнула языком и сказала:»На их лицах больше нет шрамов. Это потому, что они нанесли этот крем?.»
Спасибо, бабушка Цинья, за награду. Спасибо, дорогие друзья, за ваши ежемесячные голоса. Я опубликую 1: Это будет немного позже… Вэньвэнь в последнее время может быть немного скучной. Цинцюань — это также в период узких мест. Очень трудно писать, и время загрузки недостаточное. Извините за слишком стабильную работу. Странно, что Цинцюань чувствует давление, чтобы не писать, когда каждая статья достигает примерно 70 000 слов. По истечении этого периода статья может писать плавно…
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 390: Информирование The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence