
The abandoned wife is like gold Глава 386: Похож на цветочницу. Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 386: Похожа на цветочницу 11-12 Глава 386: Похожа на цветочницу
Отношения между Чжоу Си и Чжоу Нань, которая выросла с тетей Чжоу, не только хорошо играет на пианино но и игра на флейте. Они оба научились игре на фортепиано у сестер Чжао и игре на флейте у двух тигров.
Редактируется Читателями!
У маленькой девочки есть талант и хобби, и Хан Ван с радостью реализует его.
Чтобы утешить тетю Чжоу, Хань Вань купила этих двоих детей и фактически относилась к ним как к дочерям. Если их родителей не удастся найти и тетя Чжоу выживет, пока они не вырастут, рабский контракт будет возвращен, и они будут возвращены тете Чжоу, а затем поженены в семье тети Чжоу. Если госпожа Чжоу умрет первой, она сможет вернуть их рабские контракты, найти хорошую семью и выйти за них замуж, когда они вырастут.
Тетя Чжоу и двое ее детей знали о ее договоренности и были чрезвычайно благодарны.
Выйдя из магазина фортепиано, они пошли в вышивальную мастерскую, чтобы купить материалы и аксессуары.
Шэнь Шичу и остальные бросились в Джуманлоу.
Хан Ван уже договорился с семьей Хуан Чена поужинать там вечером.
Проходя мимо борделя, Чжоу Си и Чжоу Нань услышали движение и открыли занавеску, чтобы осмотреться. Знакомое украшение и смех, доносившийся изнутри, заставили их испугаться, поэтому они быстро опустили занавеску и наклонились ближе к Хан Ваню.
Хань Ван обнял их немного крепче, чтобы утешить.
Когда я прибыл в Джуманлоу более чем через полчаса, солнце уже садилось, и небо было полно разноцветных облаков. Джуманлоу поднял снаружи несколько стеклянных дворцовых фонарей.
После того, как Хань Ван вышел из автобуса, девушка вывела Чжоу Си и Чжоу Наня из автобуса.
Впереди было припарковано несколько карет с несколькими охранниками и группой девушек. Посмотрим, является ли Женьжан дочерью семьи высокопоставленного чиновника.
Хан Ван и другие вошли только после того, как вошли женщины впереди.
Владелец магазина пришел лично поприветствовать большого босса Хань Ваня и сказал, что г-н Хуан и его семья уже в Зале Магнолии.
Пришли не только четыре члена семьи Хуан, но и их замужняя дочь Хуан Ли и ее внучка Цяо Цзиэр. Хуан Ли беременна на пятом месяце беременности, у нее тяжелый живот.
Пока все разговаривали, маленькие сестры семьи Чжоу выбежали в коридор играть, а маленькая девочка Ми Сян наблюдала за ними со стороны. Три недавно купленные девочки были обучены Хань Ванем и получили новые имена, а именно Ми Сян Ми Тан Ми Цзао, и в будущем их отвезут в Чжуанцзы. Мисян осталась рядом с ней и использовала мандарины и засахаренные финики в качестве служанок двум тиграм.
Чжоу Си и Чжоу Нань выглядят совершенно одинаково и носят одинаковую одежду. Они красивы и милы. Проходящие мимо люди будут смотреть на них и улыбаться. Особенно некоторые пожилые женщины спрашивают их, сколько им лет и как их зовут.
Если бы Чжоу Си стеснялся, он бы просто улыбнулся и не ответил.
Если бы Чжоу Нань был более веселым, он бы ответил:»Наша фамилия Чжоу. Она дочь моей старшей тети. Ей 7 лет».
После Хань Ваня и другие закончили есть, в коридоре они встретили 20-летнюю девушку. Молодая женщина улыбнулась Хан Ваню. Хан Ван не знал ее и не имел памяти, а это означало, что первоначальный владелец тоже ее не знал.
Хан Ван все еще вежливо улыбался.
Молодая женщина вышла вперед и сказала с улыбкой:»Сестра Хан, фамилия моего мужа — Ян. Я очень знакома с вашей тетей, г-жой Ли. Мой второй учитель — ученица г-на Ли».
Рядом с девушкой улыбнулась и сказала:»Мой старик — господин Ян, бывший императорский мастер».
Хан Ван никогда не знал ни одного императорского мастера, поэтому он и его жена знали Хан Юнь и его жена по предложению молодой женщины.
Хан Ван почувствовал, что она хочет подружиться с ним, улыбнулся и обменялся любезностями.
Мимо прошло несколько человек.
Спустившись вниз, чтобы попрощаться с семьей Хуан, Ми Сян прошептала:»Тетя, старушка из семьи Ян просто очень странно уставилась на Чжоу Си и Чжоу Наня и спросила их имена и сколько лет. они были и долго разговаривали. Если бы она даже не была старушкой из семьи высокопоставленного чиновника, я бы принял ее за цветочницу.»
«О?»
Хан Ван подумал о жизненном опыте маленькой девочки. Это не может быть таким совпадением, верно? Однажды она попросила второго дядю Се Минчэна помочь выяснить, не потерял ли кто-нибудь в Пекине ребенка или близнецов. Шао Инь из особняка Цзинчжао не мог ни от кого скрыть это. Если родственники в других местах тоже распространят какие-то новости,
Хань Ван посмотрел на младшую сестру, которую девочка отнесла в карету. Надеюсь, они смогут найти свои семьи.
Вернувшись домой, Се Лу стоял во внешнем дворе, сложил кулаки и поклонился Хань Ваню, говоря:»Два молодых мастера вернулись».
Хань Ван спросил:»Сделай это». вы знаете, какая фамилия была у Ян в столице, кто был хозяином императора?»»?»
Хотя Се Лу давно не был в Пекине и является слугой, он служил личным личным помощником Се Минчэна. солдат и знаком с высшими чиновниками и их семьями в КНДР. Это одна из их основных задач.
Се Лу немного подумал и сказал:»Жил императорский мастер по имени Ян по имени Ян Цзинь, который три года назад был учителем в настоящее время. Позже он служил министром церемоний, заболел и стал несколько лет назад был чиновником. У него было несколько сыновей».
Не сказано, что у Ян Цзиня есть потомство-близнец. Возможно, она слишком много думала, и старушка просто подумала, что девочки-близнецы милые.
Хань Ван забыл об этом. Если родственник семьи Ян действительно терял ребенка, он приходил к его двери.
Громкий голос Эрху раздался из внутреннего двора:»Мама так долго была разлучена с нами, и она не пришла к нам в ближайшее время».
Хан Ван вошел в завесу цветочная дверь с улыбкой.
Два мальчика подбежали, а Даху позаботился о своем хромом брате и побежал рядом с ним. На этот раз Даху не дрался со своим младшим братом спереди и сзади: два тигра обнимали мать спереди, а Даху держал спину.
В одно мгновение Хань Ван попал в когти четырех маленьких чертиков. Снежный Туаньер Куйкуи Леопарда торопливо крутился вокруг, но не мог выдавить маленького хозяина.
Чжоу Си и Чжоу Нань стояли рядом со мной, прикрывая рты и смеясь.
Хан Ван избавился от двух тигров и целовался с несколькими животными, прежде чем войти в дом.
Даху указал на большой пакет и маленький пакет на столе и сказал:»Это от моей тети, бабушки, а это от моей бабушки».
Эта эпоха слишком бабушка. и бабушку также можно назвать бабушкой. Первая более формальная, а вторая более непринужденная. Когда дети маленькие или они очень близки, они любят называть вторую. Но 2 бабушку и 3 бабушку назвать 2 бабушкой и 3 бабушкой непросто.
Хань Вань открыла большой пакет, в котором находились вещи для учебы или еды, и передала его тете Бао и тете Фэн. Я открыл посылку, присланную госпожой Се Сан, и нашел упаковку фирменного блюда Хунчжоу: 1 длинную, 2 коротких и 3 бамбуковые флейты.
Флейта также покрыта золотыми и нефритовыми кольцами, которые очень изящны и красивы.
2 Ху взял флейту и поиграл с ней:»Бабушка 3 сказала, что моя мама красивая и умная, и ей она так понравилась, что она захотела прийти к нам домой поиграть».
Неважно, что-то не так с тем, что дала ей госпожа Се 3, Хан Ван не знает, как этим воспользоваться. Сегодня она пошла в музыкальный магазин и увидела, что эти три бамбуковые флейты стоят не меньше 22 серебра. Никакой награды за заслуги, не говоря уже о вещах госпожи Се.
Хань Ван взял флейту из рук 2 Ху, нахмурился и сказал:»Разве моя мать не говорила, что я должен держаться подальше от госпожи Се 3? Моя мать не может вернуть ей ее вещи в будущее.»
Два тигра говорили о том, каким оживленным был банкет по случаю дня рождения госпожи Се и кто присутствовал на нем. Хан Ван специально спросил младшую сестру, пойдет ли она, и она вздохнула с облегчением, когда услышала, что нет.
Внезапно ей пришло в голову, что госпожа Се Сан собирается увидеться с наложницей Хэ Шу. Она изо всех сил старалась держать маленькую девочку подальше от госпожи Се 3. Встречалась ли госпожа Се 3 с Хэ Шуфеем специально, чтобы познакомиться с двумя маленькими девочками?
Спасибо Ряске в воде за награду. Спасибо за ваши ежемесячные голоса.
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 386: Похож на цветочницу. The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence