Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 330 — В замешательстве Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 330 — В замешательстве Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 330: Confused 10-13 Глава 330: Confused

Хан Цзунлян привел дядюшку Осла и устроил для всех»Ослиное шоу» с двумя тиграми, сделав всех счастливыми.

Редактируется Читателями!


Хан Бо от души рассмеялся и засмеялся громче, чем обычно. Он гордился тем, что никто из этих людей, включая мужчин, не мог сравниться с ее старшей дочерью.

Хань Бошэнь громко похвалил Хань Ваня и сказал:»Дорогая девушка, вы действительно хорошо умеете открывать фармацевтическую фабрику Цинтунсин, ресторан и дом и поддерживать их настолько хорошо, что семьи многих чиновников не могут их содержать. вверх. Два тигра еще более невероятны. Учителем оказался г-н Чжан из Имперского колледжа.»»О, после самых невзгод, трудности, которые Учитель перенес за последние несколько лет, того стоят».

За последние шесть месяцев старушка сыграла большую роль в его поощрении и обучении. Теперь Хан Бошен готов говорить перед всеми. Гораздо более связно, чем раньше.

В глазах Хань Ваня Хань Бошэнь — всего лишь палка и не хочет быть таким же, как он. Но эти слова затронули больное место Хань Ваня, и он даже не мог думать об этом обычным знанием.

Тайное проклятие ничего не стоит, оно стоит смерти собственной дочери. Ты ни черта не смотрел на нее, когда она была жива, а теперь у тебя хватает наглости лизать ей лицо и говорить такие вещи. Если бы я не путешествовал во времени, не говоря уже о том, чтобы построить этот большой дом, неизвестно, выжили бы двое детей.

Перед людьми в комнате 1 Хан Ван не смог устоять, поэтому с угрюмым лицом притворился, что не слышит.

Хань Ран сказала:»Когда я пришла в дом моей сестры в позапрошлом году, там был только этот маленький двор.» Увидев, что лицо старушки осунулось, она быстро покраснела и перестала говорить.

Хуан Чен улыбнулся и сказал:»Если бы это была моя дочь, я бы предпочел не иметь этот большой дом или чтобы учительница из Имперского колледжа была учителем, чем позволить ей страдать от такой боли. Не говоря уже о том, чтобы какая боль и слезы, маленькая леди такая же старик, как и я. Я даже не хочу упоминать о горечи.»

2 Старик быстро улыбнулся и перевел тему в другое место.

Хан Бошен не заметил, как много женщин расстроились из-за него, а старик все еще радостно пил чай и разговаривал, помогая ему разрешить смущение.

Хань Цзунлян и Фэн Цзин тоже поспешили вернуться после того, как пригласили семью Фэн и семью Фан на ужин вечером.

Хань Юэ покраснела от смущения и спряталась в боковой комнате, когда тетя Фэн увидела подарок, слишком смущенная, чтобы выйти. Хань Ван знал, что у маленькой девочки поверхностное лицо, поэтому он поставил в боковой комнате специальный стол, чтобы Хань Юэ, Хань Ран, Хань Чжи, Фан Сяочэнь и другие девочки могли есть здесь.

Старушка откусила несколько кусочков и передохнула под предлогом усталости от путешествия. Цзян собирался служить Хань Юнь, поэтому остановил ее и помог старушке пройти в спальню.

Хан Ван не пошевелился. Она знала, что старушка была недовольна, потому что на публике она была холодна к Хану Бошэню.

Старушка ничего не может сделать, если она несчастна. Хань Ваню просто не нравится Хань Бошэнь.

В комнате Хань Юн тихим голосом убедил старушку:»Мама, мой старший брат сказал, что неуместно так говорить, так что я не виноват, что Ван Ятоу несчастен».

>

Старушка сказала сердито:»Я знаю, что Ван Ятоу страдает. Но причина, по которой Бо страдала больше, чем она, заключается в том, что виноват Сяо Бао. Это ее биологический отец. Почему она не может быть внимательной, внимательной и пристыдить его?» перед таким количеством людей? Мой бедный Бо Шен»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хань Юнь теперь больше всего боится, что старушка расскажет о прошлых страданиях Хань Бошэня, и поспешно сказал:»Мама, мы все знаем, какие страдания перенес мой брат»…. Но он взрослый человек, и некоторые вещи, которые он говорил и делал, были неправильными. На это следует четко указать. Если он не укажет на это, он все равно не будет знать, в чем он ошибся

«Почему такой большой человек, как мой брат, не может этого понять? На могиле Сяо Бао выросла зеленая трава, я не хочу, чтобы мой брат просто ругал Сяо Бао, когда он совершает ошибку. Мама, это правда, что мне жаль моего брата, если я продолжу так его обожать, я на самом деле причиню ему боль.

Госпожа Хань сказала:»Я знаю, что Бо Шен иногда сбивается с толку. Как дочь, я должна быть более внимательной».

Хань Юндао сказал:»Если вы спросите меня, Ван Ятоу пострадал больше, чем он. Но чем дольше живет Ван Ято, тем больше она понимает, какую большую заслугу она имеет в том, чтобы не только улучшить ее собственную жизнь, но и вернуть к вам моего брата, чтобы мужчины семьи Хань, сосланные на границу в граница может пережить такое количество людей. Ван Ято отличается от меня. Я вырос на глазах у твоего старика. Я не буду воспринимать твои слова всерьез. Вы не можете разбить сердце Ван Ятоу».

После слов Хань Юня пожилая женщина также почувствовала, что ей сегодня неловко за Хань Ваня, и она боялась ранить свое сердце. Она сказала:»Что мне делать? Ван Ятоу? Ты определенно можешь сказать, что я недоволен. Вернись, найди эти сокровища и отправь ей что-нибудь.

Хань Юнь улыбнулся и сказал:»Что сейчас больше всего нужно Ван Ятоу, так это деньги. Разве ваша семья не одолжила все деньги, которые они заработали, у Ван Ятоу?» Что она ценит, так это вашу привязанность».

Услышав, что еда окончена, пожилая женщина попросила Хань Ваня позвать его в комнату. Она держала Хань Ваня за руку, говорила и смеялась, как будто ничего неприятного не произошло.

С такой старухой Хань Ван просто притворился глупым и некоторое время пошутил со старухой и Хань Юньцзяном, прежде чем уйти. В древние времена особое внимание уделялось семейным ценностям Она, брошенная жена, потеряла семью мужа. Она больше не могла жить без свекрови, даже если бы могла сохранить лицо. Хотя семья этой свекрови помогала. Это не большая помощь ей., но поскольку у нее есть эта семья, она не беспомощна.

Когда Хан Ван вернулся, Хань Юнь снова вышла и глубоко извинилась перед старухой и Хань Бо.

Вечером Хань Юнь Ран спала на той же кровати, что и ее сестра, как ей хотелось.

Она обняла сестру за руку и некоторое время лежала так, прежде чем подать жалобу.

«Сестра, папочка и все такое плохая женщина: Господин Есть контакты. Позавчера я видел, как он и Ши Ши встретились недалеко от задней двери. Ши Ши плакала, потому что ее отец дал ей деньги. Это то, что я видел. А что, если есть и другие, которых я не видел? Моего старшего брата в эти дни не было дома, и я не смею рассказать об этом другим. Приведут ли мои сестра и отец эту женщину в дом?.

Хань Ван не верил, что Хань Бошэнь пойдет с: Что есть у г-на Цзяна? Г-ну Цзяну в этом году исполняется 36 лет. Даже если бы Хань Бошэнь захотел найти другую женщину, он бы этого не сделал. ищи ее.

Сказал:»Понятно. Хан Бошен не такой человек. Деньги, которые он дал Ши, были ему жалки. Он просто запутавшийся человек, который не может отличить близкое от далекого и не знает, что хорошо, а что плохо. Он привык страдать в одиночку, но пока кто-то плакал перед ним, он не мог этого вынести и хотел помочь этому человеку и при этом думать, что у него благие намерения. Я рассказала об этом Цзун Лу и попросила его напомнить старушке и его жене, чтобы они попросили г-на Хань Бошэня не вкладывать в него слишком много денег, когда он уходит из дома».

Я замужняя дочь и я»Я не хочу так сильно беспокоиться. Но Хан Цзунлу не может этого сделать. Он должен контролировать, является ли он его сыном или опорой семьи.

Перед рассветом следующего дня группа людей пошла в храм Сянгу, чтобы предложить утренние благовония. Все эти семьи пострадали от смерти Хань Ваня. Они в той или иной степени воспользовались защитой феи-лисы.

Хань Ван сопровождал их, но не отпустил двух тигров и не отпустил их. оставайтесь дома с Хань Цзунляном и Хань Даоэнем. Там было так много людей и слуг, и Се Хань Ван, человек, посланный правительством для тайной защиты их, не боится того, что произойдет.

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 330 — В замешательстве The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 330 — В замешательстве Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*