Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 313: Они не могут тебя тронуть Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 313: Они не могут тебя тронуть Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 313: Они не могут тебя тронуть10-09 Глава 313: Они не могут тебя тронуть

Евнух Го взглянул на Хань Ваня и спросил:»Вы мисс Хань?»

Редактируется Читателями!


Голос Тон был резким и резким.

Хань Ван опустился на колени и сказал:»Да».

Евнух Го снова сказал:»Наложница Шу приказала наложнице Хань встать на колени и получить приказ».

Хань Ван почувствовал себя униженным, но мне тоже пришлось встать на колени.

За исключением младших сестричек и Шанских стражников, все остальные тоже опустились на колени.

Евнух Го громко запел:»Как замужняя женщина, госпожа Хань, вы должны жить в уединении и соблюдать образ женщины. Однако вы ведете себя распутно и стыдитесь. Мне очень грустно это знать. Это. Чтобы показать пример, дайте мне 5 пощечин, чтобы похвастаться.»Наказание не допустит повторения».

Хан Ван был полон горя и гнева. Старая ведьма такая задиристая. Это сплошь клевета, клевета и слухи. Бесстыдно путать добро и зло с добротой и местью.

Ей было все равно, она встала и сердито сказала: не надо кого-то винить в этом. Гражданская женщина не имеет оправданий. Я считаю, что я хорошего поведения и соблюдаю женскую этику, я добродетельна, я знающая, я добродетельная, у меня отличный внешний вид и работа, и Я никогда не делал ничего аморального. Почему ты говоришь мне это? Я не признаю этого!»

Евнух Го сказал с серьезным лицом и резким голосом. Он крикнул:»Вы настолько смелы, что ты посмел совершить непослушную наложницу и дать пощечину двум, а не пяти».»

Как только он закончил говорить, другой евнух взял линейку на подносе и подошел к Хань Ваню. Он поднял линейку и собирался ударить его.

Чжао Цзяэр и Чжао Хаоэр заплакал и подбежал, чтобы обнять его. Хан Ван плакал и кричал ему в пояс.

«Рабу-собаке нельзя бить тетю, тебе нельзя бить тетю, ты плохой»

«Папа, раб-собака собирается меня побить. Над моей сестрой издеваются». смеют броситься к ним. Но этот человек — слуга царской бабушки, то есть их слуга. Даже если они немного напуганы, они все равно беспокоятся о своей тете. Более того.

Се Сян также стоял рядом с Хан Ванем и пристально смотрел на человека, который хотел принять меры. Когда он пришел на виллу Синъюэ, наследный принц однажды сказал ему защищать госпожу Хань и молодого мастера. Точно так же, как защищать наследного принца. Даже если он готов быть отрезанным, он никогда не позволит правителю упасть на лицо госпожи Хань.

Евнух Го с тревогой сказал:»Маленькая принцесса, это указание наложницы Шу, ты не должна ослушаться ее.»..

Две маленькие девочки плакали и суетились перед Хань Ванем и отказывались уходить с дороги. Боясь напугать маленьких девочек и опасаясь, что они заболеют от холодного ветра, Хан Ван обнял они повернулись к нему лицом…

Охранник Шань сказал:»Евнух Го, есть ли здесь какое-то недоразумение? Слушая то, что сказали два принца и принцессы, как могла госпожа Хан, добродетельный, добродетельный, хорошо информированный, образованный и разумный человек, сделать что-то аморальное?

Евнух Го сказал высоким голосом:»Генерал Шань зашел слишком далеко. Сейчас не очередь твоего маленького охранника говорить тебе, что будет делать наложница Шу. Затем он сказал другому евнуху:»Ударь меня сильно». Посмотрите, есть ли у нее жесткий рот или линейка..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В разгар суматохи я услышал громкий крик:»Что ты делаешь?.»

Се Минчэн, одетый в военную форму, вошел сердито.

Шаньский стражник вышел вперед и грубо рассказал, что произошло.

Се Минчэн подошел и взял руки евнуха. Он схватил линейку изнутри, выбросил ее из кармана, встряхнул его, ударил хлыстом и ногой повалил на землю. Он выругался:»Как смеет слепой мерин прийти сюда и вести себя дико». Миссис Хан — мать моего сына, и ее нельзя ругать, не говоря уже о том, чтобы бить..

Евнух Го немного боялся этого ублюдка, но у него хватило смелости крикнуть:»Генерал Се, не грубите. Это приказ наложницы Шу».

Се Минчэн крикнул, выпучив глаза:»Никто не имеет права вести себя дико здесь. Евнух Го, пожалуйста, вернитесь. Если я обидел наложницу Шу, я пойду во дворец, чтобы извиниться перед Императором и Королевой-матерью, и четко объясню им, что правильно, а что нет..

Евнух Го беспокоился о наложнице Шу. Я не знаю, как об этом деле стало известно принцу и Се Минчэну, так что они были начеку. Если бы Се Минчэн сказал 8 глупостей перед императором и королева-мать об отказе от женщин, наложница Хэ Шу находилась в невыгодном положении, ведь наложница, отправляющая людей из дворца, чтобы избивать людей, не стояла на повестке дня. Наложница Хэ Шу осмелилась сделать это до тех пор, пока Се Минчэн, не колеблясь, оскорбил ее и принца Цинь, чтобы защитить семью Хань.

Он быстро сказал резким голосом:»Спасибо, Ваше Величество, будьте осторожны. Наложница Шу только что послала нашу семью преподать кому-то урок». Он хотел сказать, что он аморален, но быстро выдержал это и продолжил.,»Зачем вам нужно, чтобы император научил брошенную женщину маленькому делу?» Идите к Королеве-матери. Принц Се поднимает шум».

Се Минчэн проигнорировал ее и подошел к Хань Ваню и спросил:»С тобой все в порядке? Не бойся, что они не смогут прикоснуться к тебе».

Хан Ван побледнел и покачал головой:»Спасибо, принц Се».

Се Минчэн с горечью сказал:»Этот человек слишком лживый. Будучи дворцовой наложницей, он осмелился вмешиваться в дела суда. Мастер Хэ станет феодалом. Хорошо, что император снова использует крупного чиновника. Она осмелилась спекулировать на святой воле и выместить свой гнев на ком-то, кто не имеет к этому никакого отношения».

Он зашел на официальный сайт и установил, что Хэ Шуфэй выплеснула свой личный гнев и избила брошенную жену, как непослушный человек. Император вмешивался в дела суда.

Евнух Го даже был напуган до смерти. Если бы такие слова распространились по дворцу, императору было бы неудачей поверить наложнице Хэ Шу. Он не смел тратить больше времени, не говоря уже о том, чтобы бить людей и заставлять их бежать быстрее кролика.

Нам нужно быстро вернуться и доложить наложнице Хэ.

Се Минчэн снова сказал стражнику Шаню:»Я хочу пойти во дворец. Генерал Шань, пожалуйста, останьтесь здесь на ночь. Я боюсь, что кто-то вернется и создаст проблемы».»

Хотя здесь находятся стражники из дворца Хэван и люди из лагеря Хувэй, которые защищают виллу Синъюэ, они не посмеют остановить кого-либо из дворца.

Шань Вэй сказал:»Принц Се Иди на работу, а Сягуань будет ждать здесь, пока ты не вернешься.

Се Сян также сказал:»Молодой господин, не волнуйтесь, я никому не позволю прикасаться к госпоже Хань и моей госпоже, пока я здесь»..

Он действительно собирается войти во дворец? Поверит ли император ему, а не его маленькой жене?

Хан Ван напомнил:»Принц Се, пожалуйста, будьте осторожны.

На всегда напряженном и холодном лице Се Минчэна появилась улыбка, яркая, как солнце в небе.

Вэнь Янь сказал:»Я знаю, что ты также уделяешь внимание безопасности..

Сказав это, он поспешно сел на лошадь и убежал.

Младшая сестра перестала плакать и все еще крепко обнимала Хань Вана. В ее глазах был страх, очевидно, она была напугана.

Настроение Хань Вана при виде этих двух маленьких девочек противоречивое.

Хан Ван, внучка Хэ Шуфея, на самом деле не хочет заботиться о них и напрашивается на неприятности. Хан Ван»Она тоже не хочет заботиться о них. Она очень хочет уйти сейчас. Чем дальше он будет, тем лучше. Но я не могу вынести мысли о маленькой девочке, которая сейчас так смело и бесстрашно защищает себя. Какой хороший ребенок, почему бы нам постепенно не дистанцироваться от них в будущем? Почему бы нам просто не оттолкнуть их и не расстроить их

Хан Ван достал носовой платок, вытер им слезы и утешил им:»Я не боюсь, что плохие парни отпугнут мою тетю. Ничего не произошло. Спасибо».

Она еще раз поблагодарила генерала Шаня и Се Сяна и повела двух маленьких девочек на задний двор.

Спасибо, Сон Амэй, за награду. Спасибо за ваши ежемесячные голоса.

  

  

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 313: Они не могут тебя тронуть The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 313: Они не могут тебя тронуть Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*