
The abandoned wife is like gold Глава 305: полугодовой период Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 305: Полугодовой срок 10-03 Глава 305: Полугодовой срок
Хэ Чанг был очень огорчен. Она могла пойти на компромисс в других вещах, но не в этом вопросе. Как мог Мин Ченг, ее единственный сын, быть разорен этой женщиной и снова стать посмешищем столицы?
Редактируется Читателями!
Подумав об этом, глаза Хэ Чана снова покраснели. Ци сказал:»Пока у меня есть еще сыновья, мне все равно, выживешь ты или умрешь. В моей жизни у меня только один сын. Я сосредоточил все свои мысли на тебе, но ты хочешь разозлить меня до смерти..
Тот, кто подарил мне брак. Этот инцидент напугал Се Минчэна до безумия. Если бы это было правдой, что вдовствующая императрица Вэньчун так сильно любила его, даже если бы она не убила его за неподчинение указу И, она все равно оскорбила бы семью Рен.
Он был зол на то, что его мать не слушала его и принимала произвольные решения. Он не хотел идти домой и больше разговаривать с матерью. Позже, когда я увидел, что моя мать стала еще более изможденной, а ее отец с ней поссорился, мне стало жаль, что я заставил мать чувствовать себя обиженной. Он пришел сюда сегодня только для того, чтобы восстановить отношения со своей матерью.
Но секретный агент по этому серьезному делу, вероятно, находится рядом со мной, и я не смею раскрыть какую-либо информацию моей матери.
Се Минчэн сказал:»Мама, я сейчас очень занят и не хочу думать о браке. Давай подождем».
Хэ Чан сердито сказал:»Ты можешь подождать, но девочка не может ждать. Нельзя позволить девочке подождать и стать старой девочкой.» Не хочу других. Мисс Рен 5 красивая, талантливая, нежная и добродетельная. Она племянница королевы. Твой брат Рен Цзыцзюнь также твой лучший друг с детства. Я помню, что маленькая Мисс Рен любила следовать за тобой и королем Жэнь Цзыцзюньцинем, когда она была маленькой».
Се Минчэн поспешно сказал:»Мама, дай мне еще полгода, и я послушаюсь матери. В ближайшие полгода моя мама никогда не сможет принимать решения самостоятельно..
Он боялся, что Хэ Чан снова будет заниматься»предложением о браке», поэтому ему пришлось сначала установить для нее срок.
Вопрос уже решен, и возможно, это скоро будет сделано. Хватайте»скрытую руку». Если вы не найдете ее в течение полугода, попробуйте отодвинуть время назад.
Увидев, что его сын наконец расслабился, лицо Хэ Чанга просветлело вверх.
«Согласовано. Полгода. Вы больше не сможете уклоняться от этого через полгода».
Пока он говорил, он услышал удивленный голос девушки за дверью:»Герцог здесь..
Хэ Чан была вне себя от радости, когда услышала, что приехал г-н Се Го. Она задавалась вопросом, поняли ли это отец и сын. Она также чувствовала, что Хань Ван больше не может жениться на члене семьи Се. Она Также думала, что она разозлила мужа, пойдя своим путем. Облегчите отношения.
Увидев, что Се Гогун вошел со счастливым лицом, Хэ Чан лично снял плащ и вручил его девушке. Он взял женьшеневый чай из рук девушки и подал его своими руками. Он улыбнулся и сказал:»Какое счастливое событие делает мастера таким счастливым?» Веселитесь?.
Се Гогун тогда рассказал о битве двух тигров и внука старшей принцессы Миньшаня.
«Этот ребенок из семьи Хуан такой хулиган, даже если его хорошо бьют и хорошо ругают. Мой внук гораздо более уважаем, чем он, и он смеет называть их мужланами».
Хэ Чанг Зай Бу Бу 2 Они не хотят, чтобы другие смотрели на них свысока. Он холодно фыркнул:»Хуан Чжи, который умеет ругаться, не похож на жирную мясную булочку. Как может внук, которого воспитала тираническая принцесса Миншань, ругать людей без причины? Его следует бить».
Старшая дочь Миньшаня Принцесса — сводная сестра императора, королева-мать, и император обращается с Хэчаном лучше, чем с Миньшанем, Хэчан ее не боится.
Се Гогун засмеялась и сказала:»Мадам, вы правы, Хуан Чжи не просто жирная».
Чтобы сделать мужа и сына счастливыми, Хэ Чан добавил:»Эти двое дети тоже мои внуки». Пусть они приходят в дом поиграть. Я давно хотел с ними встретиться. Наши бабушки, дедушки и внуки тоже могут иметь близкие отношения, так зачем же просить их пойти поесть?»
Се Гогун не хотел говорить больше и не хотел привлекать свою жену, поэтому он был недоволен и переложил вину. Сын:»Минчэн не позволит им вернуться домой.»
Се Минчэну пришлось сказать:»Они привыкли быть дикими. Пусть они выучат правила, а затем пусть преклоняются перед своей матерью».
Я слышал, что его сын Се Минчэн тоже был счастлив, что он не понес потерь после первой драки и ссоры. Сказав несколько слов родителям, я встал, чтобы попрощаться.
На пятый день Лунного Нового года Хань Ван, трое детей и два животных пришли в дом Чуна.
Они общались с семьей Чунь непринужденно. Хань Ван держал молот, а остальные мастера сидели на теплом кане. Три человека из семьи Чунь сидели на скамейке. Хуан Цзюань вел группу. слуги готовят на кухне.
Хан Ван долго звонил тете Чун, прежде чем сесть на краю Канга.
Маленький молоточек не только не плакал, но и счастливо улыбался, когда два тигра щипали и трогали его.
Семейный зал Чунь и эта боковая комната также оснащены стеклом, даже если на улице идет снег, внутри дома очень светло и тепло.
Тетя Чун вспоминала трудности и сладости. Она никогда не мечтала, что ее сын сможет работать клерком в Министерстве домашних дел, и что ее семья сможет иметь дом в столице и устанавливать такие стеклянные окна. богатые семьи
Пока они смеялись и создавали проблемы, слуги снова привели Хань Цзунляна и Хань Чжи.
Глаза Хань Цзунляна красные. Он услышал от своего старшего брата, что старшие сестры 1 и 2 были сегодня в доме дяди Чуна и много плакали, прежде чем старший позволил ему и Хань Чжи прийти.
Хань Цзунлян снова пожаловался Хань Ваню, что вчера хотел пойти в дом дяди Хуана со своим старшим братом, но его дядя пришел забрать его, и ему пришлось последовать за родителями обратно в дом деда по материнской линии. Мачеха не хотела провести Новый год, плача, вытирая слезы и прося денег, мама дала ей 2, что было слишком мало для них. Папа дал еще 2, но они посчитали, что это слишком мало. К счастью, мама не позволила папе взять больше денег.
Хан Вань1 почувствовал головную боль, услышав эту чушь, и перевел разговор в другое место.
Несколько человек с удовольствием играли в доме Чуна целый день и ели два раза.
И Хан Ван, и два тигра чувствовали, что это место больше похоже на дом их родителей и материнский дом.
Они играли до полуночи, прежде чем пойти домой. Трое братьев и сестер из семьи Хань также отправились к семье Хань Ваня, чтобы остаться здесь на одну ночь и завтра отправиться в особняк Бао.
Семья госпожи Хань, семья Хань Ваня и семья Хань Юня провели день в особняке Бао в первый день Нового года.
После еды и питья я наконец-то смог поиграть один на 7-й день Лунного Нового года.
В тот день Хань Ван лег спать поздно и обнаружил, что два тигра встали рано, чтобы попрактиковаться в боевых искусствах с Се Сяном во внешнем дворе.
После завтрака Хан Ван послал кого-то в особняк Хэ Вана передать записку. Завтра они пойдут к Хэ Ванфею и приготовятся взять двух тигров, чтобы поиграть на улице.
Легкий снег, падающий в небе, все еще не мог помешать нескольким людям выйти на улицу, чтобы поиграть и поесть. Еще одна вещь, которую хочет сделать Хан Ван, — это пойти в магазин по продаже нефрита и посмотреть, хочет ли она вырезать красивые украшения из двух драгоценных камней, которые она вынесла с острова посреди озера. Yuminghang — один из лучших магазинов по продаже украшений в столице. Я слышал, что есть мастер по имени Чжан, у которого лучшие навыки резьбы в столице.
Они были одеты и готовы выйти, когда дядя Хэ пришел сообщить о молодом человеке, который называл себя Се Минлай.
Се Минлай вошел с гуцинем на руках.
Хан Ван и два тигра были очень беспомощны. Все трое были не в восторге. Они только попросили его сесть и подать чай. Никто не упомянул об игре на пианино или флейте. Они хотели, чтобы он сел и поскорее пошел домой.
Се Минлай поставил гуцинь на длинный стол средней высоты и сказал с улыбкой:»Я обещал сестре Хань и двум моим племянникам сыграть для вас на гуцине в тот день».
<стр. 48>
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 305: полугодовой период The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence