
The abandoned wife is like gold Глава 25: Плохое зрение Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 25: Разница во взглядах 04-20 Глава 25: Разница во взглядах
Не день, а две жизни спустя ненависть и обида Хань Ваня на Шэнь И ушли. Все в прошлой жизни, хорошее или плохое, стало воспоминанием, похороненным глубоко в моем сердце.
Редактируется Читателями!
Шэнь И спросила Динк, когда они впервые поженились. Хотя ее родители были категорически против, она согласилась. В 38 лет она заболела раком матки, ей удалили матку, а на ее 4-й день рождения в дом ворвалась любовница с внебрачным ребенком.
Считая время, Шэнь И изменил ей вскоре после того, как ей сделали операцию.
Нежные слова Шэнь И и постоянная забота о ней лишь поверхностны, а председатель компании, старейшина, которого она всегда уважала, попросил ее стать его любовницей, как только они развелись. Это слишком отвратительно
Хань Ван почувствовала, что у нее действительно плохой вкус к мужчинам, и поклялась проклясть, что никогда больше в этой жизни не позволит мужчине быть рядом с ней. Даже если аура путешественницы во времени настолько сильна и она настолько обаятельна, что мужчины гоняются за ней как сумасшедшие, она никогда не согласится.
Она протянула палец, чтобы удалить фотографию, затем подумала об этом и убрала руку.
Хан Ван вышел из машины и достал 4 картофелины.
Оконная бумага светилась белым. На рассвете она фактически не спала всю ночь. Мой разум все еще очень ясен из-за волнения.
Хань Ван вышел из дома. Слабый утренний свет окутал старинный небольшой двор. Звук крика петухов вдалеке делал его более интересным для сельской местности. Затем подумайте, насколько сложно сцене в машине одновременно перемещаться между современным и древним окружением.
Она должна быть благодарна.
Она пошла на кухню готовить, и вошла бабушка Чун.
Тетя Чуньшань боялась, что Чуньшань умрет ночью, поэтому осталась рядом с ним, не закрывая глаз. Из-за тяжелой работы мои глаза покраснели, и я выглядел крайне изможденным.
Хань Ван огорченно сказала:»Мама, иди и отдохни. Брат Шань Цзы не болен, и ты снова упадешь».
Тетя Чун покачала головой. Она не поверила этому. Болезнь Чунь Шаня будет излечена.
После завтрака Сунь Цзиньчжу и его старший сын Сунь Даген приехали навестить Чуньшань. Затем пришли Ли Эри и Ли Эри, отец Ма Дана Ма Дабанг и несколько жителей деревни, у которых были хорошие отношения с семьей Чун. Видя, что Чуньшань умирает, и узнав о его болезни, эти люди не осмелились войти в дом.
В 3 Янцуне также распространились слухи о том, что Чуньшань серьезно болен и ждет смерти. Мало того, что жители деревни больше не осмеливались навещать его, они даже не осмеливались приближаться к дому Хана, а их детям не разрешалось играть с двумя тиграми.
Ли Личжэн специально подошел к двери семьи Хань и велел им не выходить на улицу, пока Чуньшань не умрет. Он должен глубоко закопать свои вещи и сжечь их. Ему также пришлось посыпать дом известковым порошком, чтобы продезинфицировать дом., и т. д.
Тетя Чун согласилась со слезами на глазах. Он также согласился давать маленькой сопливой свекрови Ли Сансао 5 центов каждый день и поручить ей заготовку дров и покупку вещей для семьи Хань. Она не входила в дверь и только передавала тете Чун за дверью. Зарабатывать такие деньги опасно, и только крайне бедные Маленькие Сниффлы готовы взяться за эту работу.
Хань Ван знал, что эта болезнь заразна, но она была не такой страшной, как эпидемия, и ее было трудно объяснить ясно.
Тетя Чун и дядя Чун приготовили саван Чуньшаню и оставались рядом с сыном почти весь день. Хан Ван взял на себя инициативу готовить, заваривать лекарства и кипятить воду. Помимо того, что Чуньшань пил лекарство, прописанное врачом, и кормил его полированной рисовой кашей, он также добавлял цефалоспорин и норфлоксацин в соленую и подслащенную воду, чтобы Чуньшань мог пейте вовремя.
Мать Чунь и его жена были вне себя от радости, что Чуньшань сегодня жив.
Глава 2 дня Глава 3 дня Чуньшань не умерла, состояние действительно улучшилось, крови в стуле не было, температура немного снизилась. Хан Ван почувствовал себя лучше, пощупав пульс Чуньшаня.
Хань Ван начал готовить для Чуньшаня еду, подходящую для людей, больных дизентерией, например, амарантовую кашу, кашу из ямса, пшенную кашу и т. д. Покупая ямс, просо и другие продукты, я прошу помощи у госпожи Ли.
Хань Ван тоже порадовала Хань Ван. Она провела эксперимент и принесла в помещение небольшой кусок сырого мяса. Через 2 дня в сыром мясе не произошло никаких изменений. Хань Ван пришла к выводу, что это автомобильное пространство может сохранить качество и свежесть лекарств и продуктов питания со сроком годности, точно так же, как места, которые она видела в романах в своей предыдущей жизни. Лекарства и продукты со сроком годности не истекают, если их разместить здесь.
Третий день апреля был днем рождения двух тигров, и им не разрешили вернуться. Хан Ван взял деньги и попросил госпожу Ли пойти в город и купить 2 куска тонкой ткани, 2 фунтов мяса и 1 рыбу и отправил их семье Фэн, чтобы отпраздновать их 5-й день рождения.
В этот день Фэн Хэ снова пришел диагностировать Чуньшань и принес несколько пар традиционных китайских лекарств для лечения застоя. Он был одновременно счастлив и озадачен тем, что Чуньшань чудесным образом не умер от болезни, думая, что, возможно, это произошло потому, что Чуньшань была здорова.
Проверив свой пульс, он улыбнулся и сказал:»Поздравляю, болезнь Шанзи улучшилась, и через несколько дней он поправится».
Несколько членов семьи Чун были еще более счастливы..
В полдень Чуньшань закончил пить воду с солью и сахаром, которую передал Хан Ван, и сказал с улыбкой:»Тетя, в воду, которую ты приготовила для меня, должно быть, были добавлены другие лекарства. Это, должно быть, очень больно..»
С момента его здоровья Через некоторое время я почувствовал, что горечь в соленой и сладкой воде была не проблемой его вкуса, а проблемой какого-то горького лекарства, добавленного в воду. Ключ в том, что эта горечь отличается от горечи всех горьких лечебных супов, которые он пил раньше, и бесцветна.
Хань Ван кивнул и сказал с улыбкой:»Да, я добавил особый вид лекарства. Я расскажу вам об этом больше после того, как брат Шань Цзы выздоровеет от своей болезни. Не говорите другим, и пока не говори моему хозяину..»
Семья Чун — самые надежные и нужные люди для Хань Ваня. Некоторые вещи она расскажет им с оговорками.
Дядя Чун и тетя Чун так и не поняли, как их сын, который собирался умереть, вернулся к жизни. Только тогда они поняли, что его тетя дала ему нечто похожее на чудодейственное лекарство.
Тетя Чун с благодарностью опустилась на колени и сказала:»Спасибо, двоюродная тетя, за то, что дала Шаньзи все хорошие лекарства».
Дядя Чун также опустился на колени и поклонился, чтобы поблагодарить Хань Ваня за спасение. жизнь его сына. доброта.
Хань Ван быстро помог им подняться и сказал:»Вы моя семья, конечно, я сделаю все возможное, чтобы вас вылечить».
В полдень пятого дня лунного месяца Старик Дин и госпожа Дин вернулись из столицы унылые. Они слышали, что Чуньшань тяжело болен и необычен, но не смели сказать неприятного слова.
Когда Пин Сихоу не повезло, слугам в его особняке тоже не повезло, и его уверенность исчезла. Если бы это случилось раньше, я бы ушел погостить в чужой дом, даже не войдя в эту дверь.
Старик Дин вошел в верхнюю комнату и рассказал Хан Ваню о ситуации в столице. Они были рабами и не могли получить никакой инсайдерской информации, но на улицах ходили слухи, что Пин Сихоу Тан Мо уже занял трон и просто ждал, пока император начнет действовать.
Они наблюдали за особняком Пинсихоу на расстоянии в течение нескольких дней. Стены охраняли солдаты, и люди регулярно доставляли еду в дом. Они также видели, как входили и выходили врачи. Казалось, что госпожа Хань Тай был серьезно болен, других новостей в час дня не поступало. Не говоря уже о семьях членов клана и рабов, их семьи были опечатаны правительством
Трудно сказать, что он бессердечный зять, потому что им дали 12 штук. серебра и относились к ним довольно тепло в первые два дня, а через три дня они начали просить деньги. Он сказал это красиво: когда правительство продало рабов из особняка Пинси Хоу, он попросил своих хороших родственников купить двух зятьев и их семьи.
Они согласились и сказали, что принесут 82 серебра. Имея достаточно денег, чтобы кого-то купить, оставалось еще 22 серебра, чтобы поблагодарить зятя и его родственников. Зять тогда ничего не сказал, а потом дочь начала говорить и отрицательные, и положительные вещи, говоря, что слуги семьи грешника также несут риск, если купят семью грешника.82 Деньги недостаточно и так далее.
Спасибо Shi Gandangdang1 Shaou за награду. Спасибо wxz132213 Goodbye Smoke и Smoke 168168 за ежемесячный пропуск.
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 25: Плохое зрение The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence