
The abandoned wife is like gold Глава 22: Чуньшань серьезно болен Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 22: Чуньшань серьезно болен 04-17 Глава 22: Чуньшань серьезно болен
2 Ху снова спросил:»Мама, ты почувствуешь какое-либо давление, если у тебя будет такой способный сын, как мы?»
Редактируется Читателями!
Проведя несколько дней вместе, двое маленьких детей выучили у Хан Ваня несколько современных слов, включая ударение.
Даху тоже смотрел на Хань Ваня большими глазами, особенно надеясь, что его мать окажется под давлением.
Хань Ван был так удивлен, что громко рассмеялся и сказал:»Конечно. Только с давлением мы сможем добиться прогресса».
2 головы тигра и 1 затекшая шея уснули, но Хан Ван все еще не мог заснуть. Я рад видеть руку Будды Ganoderma lucidum, но мое сердце разбито, когда я вижу сотовый телефон, у которого осталось менее половины батареи. Мобильный телефон становится просто куском металлолома, когда у него разряжается аккумулятор.
Она высушила бергамот-ганодерма на шкафу кан. 1. Как правило, Ganoderma lucidum не требует специальной обработки, чистки, сушки, и свежую Ganoderma lucidum можно употреблять в пищу. Но бергамот Ганодерма необходимо обрабатывать, так как без обработки он ядовит. Первоначальный владелец мог также готовить обычные китайские травяные лекарства, но Хань Ван не осмелился приготовить такое дорогостоящее лекарство самостоятельно и попросил мастера Фэн Хэ о помощи в другой раз.
Хан Ван уснул только после рассвета.
Мать и сын спали до полудня, когда их разбудил стук в дверь.
Это тетя Фэн Сунь.
Хан Ван в оцепенении пошел открывать дверь и смущенно сказал:»Странно, что прошлой ночью мы спали как сумасшедшие. Если бы ты не постучал в дверь, мы бы все еще спали».»
Сказав это, он недоверчиво огляделся.
Хан Ван сказала это намеренно. Если бы распространился слух, что в ее доме обитают привидения, она бы просто сказала, что они спят, и не стала бы Я ничего не знаю.
Тетя Фэн выглядела встревоженной, вытащила Хань Ваня во двор и сказала:»Г-жа Ван, я только сегодня услышал, что Цзинь Чжу сказал, что этот бесстыдный парень все еще планирует убить двух тигров. Приходите и Взгляни.» Вас дома всего несколько человек, нам с вашим хозяином неудобно собирать вещи и жить в моем доме.
Хан Ван улыбнулся и сказал:»Спасибо, мастер. Благодарить мою жену не повредит». Мы не позволяем двум тиграм выходить наружу днем. Мы можем закрыть двери и окна на ночь, и ничего не произойдет.»
После того, что произошло ночью, Сунь Иньчжу был настолько храбр, что не сделал этого.»Я не осмелюсь вернуться в ее дом и прогуляюсь вокруг них троих, матери и сына. Если вы не можете получить деньги, вы могли бы пойти в другое место, чтобы спрятаться от всеобщего внимания.
Когда Тетя Фэн увидела, что Хань Ван твердо намерена не идти, ей пришлось сказать:»Мало того, что двери и окна следует закрывать на ночь, лучше всего перейти в другую комнату, чтобы отдохнуть, и поставить стол поверх двери. ты кричишь что-то, моя семья это слышит..
Семья Фэн живет на севере деревни, ближе всего ко двору семьи Хань.
Не то чтобы ваша семья не слышала вчера движений Хань Ван Анле. Сунь Иньчжу и другие боятся причинить неприятности, даже если они несчастны. Они не смели отпустить свой голос, и громкость божественной музыки, воспроизводимой на их мобильных телефонах, также контролировалась. Но если у них хороший слух или они легкие- с большим сердцем они все еще смутно это слышат.
Тетя Фэн отругала Сунь Иньчжу за то, что она какое-то время придиралась к ней. Старушка не могла вынести этого ясно. Сегодня утром госпожа Сунь пошла сказать свахе, что подарит Сунь Хунни любому, кто сможет в течение 3 дней придумать обручальный подарок в виде 6 таэлей золота. Когда г-жа Фу услышала об этом, она подняла шум и повесилась. Сунь Цзиньинь также распространила информацию, что только он и г-н Фу могут принять решение о браке Сунь Хунни. Они также пригласили в дом нескольких родственников, чтобы убедить г-жу Сунь. Миссис Сунь все еще плачет и суетится
Наличие в семье старика, который не знает, что хорошо, а что плохо и чрезмерно предвзято, — это катастрофа для семьи. Это справедливо и в наше время.
Оба человека также выразили беспокойство по поводу семьи тети Чун. Хан Ван сказал:»Завтра семья Ли будет занята этим важным делом. Я хочу попросить брата Ли Саня поехать в Юнчжоу и найти кого-нибудь».
Тетя Фэн сказала:»Это самое лучшее». Прежде чем уйти, она еще раз спросила Хан Ваня.
Два тигра тоже встали. Они услышали, как голодные цыплята прыгают в загоне, поспешно пошли на кухню, быстро схватили 2 пригоршни коричневого риса, чтобы накормить их, а затем выпустили после еды.
Хан Ван приготовил завтрак и съел роллы с лапшой вместе с тремя яйцами-пашот.
После еды и принятия ванны все трое, мать и сын, расслабились и поиграли на канге.
Они обхватили ее живот, она обхватила их шеи, а затем они перекатились по кровати. Смех поплыл из маленького окошка в небо над маленьким двориком, и даже птицы на дереве обрадовались.
Два тигра были так взволнованы, что моя мама никогда раньше так с ними не играла.
Чтобы подбодрить Хань Вана, они наградили каждого из них деньгами.
Два маленьких парня, Глава, были очень рады впервые иметь свои личные деньги. Долго думая, где его спрятать, Даху наконец спрятал его в паре старых носков в шкафу кан, а Ху спрятал в паре старых ботинок у стены.
Он также сказал:»Вот как бабушка Фэн прячет деньги».
«Мама, ты должна ясно видеть и не выбрасывать их».
Хан Ван Дейл сказал:»Бабушке Фэн это нравится. Спрячьте деньги в этих местах и никому не говорите».
2 Ху снова сказал:»Мама, где ты сказала, что старик Дин и миссис Дин жадничали до наших денег?»
Даху предложил:»Мама, давай пойдем к нему домой и найдем деньги, пока их нет».
Хан Ван сказал:»Не волнуйся, пока деньги все еще находятся в этом доме, мы обязательно вернем их».
См. Два мальчика были слишком взволнованы, и Хань Ван снова обняла их и рассказала им историю, которую она рассказала своей племяннице. в ее предыдущей жизни. Если ваши дети слишком малы, чтобы путешествовать за тысячи миль, расскажите им больше об истории и внешнем мире.
Двое детей уже слышали отрывки г-на Ли раньше, и им было трудно их понять. Для них исторические истории всегда глубоки. Но на этот раз то, что сказала моя мама, было так легко понять и интересно. Им было чрезвычайно интересно, пока они не услышали закат.
Хань Ван пошел на кухню готовить. Двое детей тоже сидели на кухне, учились разводить огонь и продолжали слушать историю.
Ешьте суп от прыщей на ночь.
Как только я закончила месить тесто, я услышала хриплый женский голос, доносившийся из двери во двор:»Тетя, мы вернулись».
Большой Тигр 2 Тигр 1 вскочил и побежал. снаружи кричали:»Бабушка Чун вернулась, дедушка Чун вернулся, дядя Шаньзи вернулся»
Хан Ван тоже взволнованно вышел.
Даху открыл дверь, и 2Ху спросил:»Где бабушка Чун и дядя Шаньзи?»
Бабушка Чунь вошла во двор, и дядя Чун загнал повозку с волами.
Хань Ван увидела усталость и печаль на лице тети Чун и спросила:»Как поживает брат Шаньцзы?»
Тетя Чун указала на повозку, запряженную волом, и сказала:»Доктор, отдайте ее Шанзи. Шэнь висит, ожидая возможности вернуться домой и умереть. Сказав это, он прикрыл рот рукой и начал тихо рыдать.
Хань Ван быстро помог тете Чун, которая вот-вот упадет в обморок.
Дядя Чун тяжело вздохнул и вытащил мужчину из кареты. Мужчина был чрезвычайно худым и свернулся калачиком с закрытыми глазами, как будто он был мертв. Он не был тем высоким и сильным Чуньшанем в своих воспоминаниях.
Два тигра кричали»Ух ты!»,»Дядя Шаньзи, пожалуйста, не умирай».
Дядя Чун отнес Чуньшань на кровать в своей комнате, и Хань Ван без колебаний последовал за ним..
Тетя Чун остановила ее и сказала:»Моя тетя Шаньзи серьезно больна.
Хан Ван упрямо сказал:»Я пойду и посмотрю»..
Она остановила двух тигров позади и»ждала снаружи»..
Два тигра не хотели видеть, как лицо их матери опустилось, поэтому им пришлось стоять во дворе со слезами на глазах и ждать.
Тетя Чунь зажгла лампу на Чуньшане, которая лежала на кровати и была такой худой. Щеки впалые, цвет лица серый, глаза плотно закрыты, тело источает запах.
Спасибо, Анн Арбор, Сяоци Цици Фэй Сун Амэй. 20190514040630807 Джейн и Роуз за награду. Спасибо, merrytj, за ежемесячный билет.
.
.
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 22: Чуньшань серьезно болен The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence