Наверх
Назад Вперед
Брошенная жена подобна Золоту Глава 133: Помните о своей доброте Ранобэ Новелла

The abandoned wife is like gold Глава 133: Помните о своей доброте Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ

Глава 133: Помните о своей великой милости 07-07 Глава 133: Помните о вашей великой милости

Хан Ван глубоко вздохнул с облегчением.

Редактируется Читателями!


Старушка определенно хочет узнать правду об этом вопросе больше, чем она хочет как можно скорее. Ей больше не нужно беспокоиться и просто ждать хороших новостей.

Как только это дело будет раскрыто, мужчины семьи Хань смогут быть помилованы и возвращены старушке Пекинского университета и семье Хань Бошэня, и они смогут жить хорошей жизнью. Хотя Хан Бо не богат и не влиятелен, но пожилая женщина щедра и имеет сбережения, семья Хан теперь представляет собой обычную семью, живущую в целом богатой жизнью. Когда Цзун Лу добьется успеха, семья будет продвигаться шаг за шагом вверх.

Я не хочу снова выходить замуж в этой жизни. Лучше иметь надежную натальную семью, чем не иметь ее вообще. На него можно опереться, если вы слишком устали, чтобы двигаться. Без помощи семьи у двух тигров все еще есть помощь

Я также думал, что не все останется изъяном, точно так же, как Хань Бохоу был ранен и изуродован. Разве особняк Бао и особняк Ли тоже не найти подсказки о действиях Хань Бошу? Возможно, травма Хань Бохоу на самом деле была случайностью, это была воля Бога, и это была Божья работа – помешать старой семье Лу, его матери и сыну, а также маленькой семье Бао, которая совершила все плохие поступки, получить то, что они хотели

Внезапно в дверь тихо постучали, что заставило Хан Ваня оторваться от прошлого.

Хан Ван инстинктивно ждал, пока Хуан Цзюань откроет дверь. Только оглядевшись, она вспомнила, что привела с собой только дядю Чуна, который вел карету.

Она встала и открыла дверь. Перед дверью стоял Цин И.

Хань Ваньсяо спросил:»Мисс Цин И, что-то не так?»

Цин И вошел в комнату и тихо рассмеялся:»Мой принц — единственный, кто рядом. тот, кто хочет попросить госпожу Хань прийти и поговорить».

Только тогда Хань Ван вспомнил, что дядя Хуан Чен сказал, что соседний Лантин был заселен Чжао Чаном.

Может быть, Чжао Чан действительно имел к ней какое-то отношение, или, может быть, он слышал их крики.

Когда Хань Ван колебался, Цин И снова улыбнулся и сказал:»Госпожа Хан, не волнуйтесь, я пойду туда, когда никого не будет рядом».

Хань Ван тоже хотел найти с кем поговорить и кивнул в знак согласия..

Цин И постучал в дверь через полчаса после выхода. Когда Хань Ван вышла, коридор был пуст, и она повернулась прямо к Лантингу справа.

Чжао Чан сидит, скрестив ноги, на вышитом пирсе перед ним. Увидев Хан Ваня с красноватыми глазами, он вошел, указал на Сюдунь напротив и прошептал:»Госпожа Хан, пожалуйста, сядьте».

Хань Ван подошел и сел.

Глядя на женщину перед ним, Чжао Чан почувствовал легкую боль в сердце. Каждый раз, когда я видел миссис Хан раньше, она была полна уверенности. Даже если ее улыбка не была глубокой, она все равно могла быть милой сердцу. Но теперь ее глаза были ошеломлены и покраснели, и она, казалось, заплакала при первом же взгляде.

Чжао Чан сразу перешел к делу и спросил:»Г-жа Хань, у вас проблемы? Пожалуйста, возможно, я смогу помочь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хань Ван улыбнулся и сказал:»Мастер Чжао слышал звук в соседней двери?.»

Чжао Чан кивнула. Плач в комнате был настолько печальным, что они, должно быть, столкнулись с чем-то большим. Хотя плач Хань Ван едва был слышен, она, должно быть, была замешана в этом.

Можно сказать, что Хань Ван плакала, потому что в семье Хань умерло так много мужчин, но она не хотела лгать Чжао Чану. Она не проводила много времени с Чжао Чаном, но верила в его характер.

Она вздохнула и сказала:»Мастер Чжао никогда бы не подумал, что такое может произойти в мире. Это семейный скандал семьи Хань. Это произошло несколько лет назад. Мой отец, возможно, сын моей старшей бабушки. сын старшей бабушки может быть Сын моей бабушки сейчас невероятен. Моя тетя сделала огромную цепь и перевернула особняк принца вверх тормашками.

Она не объяснила это подробно, но Чжао Чан все же понял это.

Благодаря Хань Ваню Чжао Чан узнал больше о семье Хань.

Как можно было использовать Хань Ван, порядочную законную дочь семьи Хоу, для такого плохого шага?

Чжао Чан взял чайник, налил чашку чая самому Хан Ваню и спросил:»Тебе нужна моя помощь?

Хан Ван наклонился, покачал головой и сказал:»Спасибо, г-н Чжао. На данный момент мне не нужна семья моего дяди и семья двоюродного брата. Я смогу с этим справиться..

Чжао Чан сказал:»Эти грязные вещи происходили не только во дворце, но кровавых событий было все больше и больше. К счастью для вас, как только правда об этом деле будет раскрыта, виновные смогут быть наказаны, а невиновные смогут быть возмещены. Но есть в том месте некоторые вещи. Даже если ты знаешь правду, ты ничего не сможешь сделать. Злодеев не накажешь, а обиженным не объяснишь. Ощущение, что он не по теме. Он засмеялся и сказал:»Если бы ваша личность изменилась, жизнь в будущем стала бы намного проще..

Хань Ван автоматически проигнорировал первую половину своих слов и кивнул:»Да, на мою свекровь можно положиться. У меня есть место, где обсудить вещи, когда я сталкиваюсь с проблемами. Два тигра не будут слишком одинок».

Чжао Чан сказал:»Если у мадам Хань возникнут какие-то трудности, вы можете прийти ко мне. Не будьте вежливы». С тех пор, как я открыл свое правительственное учреждение, у меня появилось несколько друзей и я приобрел некоторую»собственность» в частном порядке..

Хан Ван улыбнулся. Он был не просто иностранцем, но принц хотел найти его для хороших дел.»Промышленность», которую он упомянул, должна быть чем-то вроде оплота, верно?

Он все равно сказал:»К счастью, г-н Чжао не считает меня раздражающим.

Чжао Чан улыбнулся и сказал:»Нет, я всегда буду помнить о твоей великой милости. Он опустил голову, сделал глоток чая и сказал:»Принц мне кажется хорошим, но он богатый и праздный человек». Вам не нужно беспокоиться о еде и питье, но если вы хотите защитить людей, которых хотите защитить, вам придется полагаться на свои собственные способности. Отныне у меня будет меньше времени на возвращение в Чжуанцзы, пока я занят делами в столице. Цзяэр и Хаоэр поедут в Чжуанцзы, чтобы остаться на долгое время, поэтому я попрошу госпожу Хань помочь мне позаботиться о них..

По словам Чжао Чана, у смерти матери младшей сестры могут быть некоторые причины.

Хан Ван также надеется, что он сможет стать многообещающим принцем и принцем, который сможет не только защитить людей, которых он хочет защитить, но и защитить крупный бизнес в будущем. Более того, если старый монах 1 напомнит ей, чтобы она была добра к двум маленьким девочкам, она, конечно, хорошо о них позаботится.

Она улыбнулась и сказала:»Мастер Чжао занят служебными обязанностями, поэтому Цзяэр и Хаоэр очень популярны. Им также нравится играть с двумя тиграми Ран’эр Цуйкуи и другими».

Чжао Чан снова сказал:»Если у вас есть какие-то личные дела, попросите дядю Ци принести мне письмо. Ему можно доверять. Если у вас есть какие-либо дела или проблемы с Чжуанцзы, идите к г-ну Цзяню, и он поможет»..»

Хан Ван кивнул в знак согласия и поблагодарил его.

Они перекинулись несколькими словами, и Хан Ван встал, чтобы попрощаться.

Чжао Чан поспешно сказал:»Г-жа Хань, не торопитесь». Он повысил голос и крикнул:»Цин И».

Цин И открыл дверь и пошел. Она посмотрела на сигнал Чжао Чана и кивнула, чтобы выйти.

Через полчаса она дважды постучала в дверь, и Хан Ван быстро покинул Голубой павильон и вернулся в соседний павильон Чи.

Хотя это выглядело как шпионская драма, настроение Хан Ваня на самом деле успокоилось. Она услышала, как Чжао Чан ушел, и прошло больше четверти часа, прежде чем она спустилась вниз, чтобы поискать дядю Чуня на заднем дворе.

Хуан Чен закончил свою работу и поехал домой на повозке с ослами вместе с Хань Ванем1.

Хан Ван тихо рассказал об этом Хуан Чену в машине.

Глаза Хуан Чена были настолько широко открыты, что он заикался.

«Почему Хань Бошэнь на самом деле сын старушки? Как такое могло случиться?»

Хань Ван объяснил несколько слов тихим голосом и сказал:»Старушка узнала мне. Просто надо продолжать искать свидетелей и доказательства, иначе их будет недостаточно, чтобы убедить общественность.»

Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 133: Помните о своей доброте The abandoned wife is like gold

Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence

The abandoned wife is like gold Глава 133: Помните о своей доброте Брошенная жена подобна Золоту — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Брошенная жена подобна Золоту

Скачать "Брошенная жена подобна Золоту" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*