
The abandoned wife is like gold Глава 116: Сокрытие чего-то личного Брошенная жена подобна Золоту РАНОБЭ
Глава 116: Цзанси 06-28 Глава 116: Цзанси
Хан Ван усилил приготовление на гриле, но предложение по-прежнему превышает спрос. Тетя Чун научилась печь вместе с двумя людьми.
Редактируется Читателями!
В ожидании шампуров Цзянь Чэн спросил Сяна о новом перце чили. Чжао Чан рассказал не только о двух помидорах витекс и баклажанах, но и о картофеле и попросил его сохранить это в секрете. Если никто не придет разделить суп, можно оставить еще семян. После того, как при его правлении эти вещи были подброшены в большом количестве, он добился и политических успехов.
Цзянь Чэна больше интересовал картофель, чем картофель. Как только он собирался спросить о только что приготовленных на гриле мясных шашлыках, они пришли снова и принесли тарелку жирных помидоров, смешанных с сахаром.
Кроме семян, дома еще осталось 2 картофелины, а Хан Ван поджарился. Я также специально поджарила 2 маленьких кусочка мягкой средней части без перца чили, чтобы их съели две маленькие девочки.
Вещи редкие и дорогие, а жареный картофель вкусный. Некоторые считают, что жареный картофель вкуснее жареной баранины.
Чжао Чан вышел, улыбнулся Хань Ваню и сказал:»Госпожа Хань, возьмите еще немного семян картофеля и поджарьте их, пока они не станут ароматными».
Прежде чем Хань Ван успел заговорить, Цзянь Чэнсян вышел и остановил его:»Чжао, нет, нет. Если вы сможете посадить 4 рассады с 1 картошкой, вы сможете собрать более 2 килограммов картофеля. Затем, если вы посадите 2 картофелины, вы сможете собрать более 4 килограммов картофеля.. По аналогии, мы уже съели так много картофеля и не можем допустить, чтобы это стало еще одной катастрофой».
Позже, когда Цзянь Чэнсян услышал об урожае картофеля, он почувствовал себя настолько виноватым, что захотел выплюнуть печеный картофель, который он съел.
А вот и еще один хороший чиновник. Хан Ван счастлив.
Чжао Чан сказал:»Согласно вашим расчетам, если мы съедим одно яйцо, мы не узнаем, сколько цыплят мы съели».
После ужина луна была высоко и ярко сияли звезды.
Цзянь Чэнсян лично пришел во внешний двор, чтобы пригласить Хань Ваня в восточную комнату, чтобы спросить о посадке новых овощей. Хан Ван и дядя Чун взяли Цзянь Чэнсяна Чжао Чана на огород на заднем дворе и на огород в большом дворе. Дядя Чун дал более подробное объяснение.
Сян Цзянь Чэн был очень счастлив и дал важные инструкции: если кто-то осмелится устроить неприятности или насильно купить господина Чжао, идите к нему напрямую.
Когда Цзянь Чэн ушел, Хан Ван сорвал несколько помидоров, несколько длинных баклажанов, небольшую горсть и 2 ветки витекса и отдал их ему. Цзянь Чэнсян счастливо улыбнулся.
Две маленькие девочки уснули. В это время из виллы Шаньфэн Дашуанъи прибыли два паланкина, чтобы отвезти медсестру, державшую маленькую девочку, обратно в деревню.
Чжао Чан сжал кулаки перед Хань Ванем и сказал с улыбкой:»Госпожа Хань, сегодняшние шашлыки вкуснее, чем на королевском банкете».
Хан Ван сказал с улыбкой:» Если г-н Чжао хочет поесть, так и скажите об этом»..
Изначально Хан Ван хотел пригласить Чжао Чана в дом, чтобы завтра съесть вареную баранину. Краем глаза он увидел Чжэна. Ин, спрятав голову в рот, передумал и сказал:»Я сделал два новых медных горшка, чтобы баранина-сябу-сябу была вкусной. Я сделаю это завтра. Я бы хотел отправить горшок с этим Шуанъи. Вилла для Мистера 4 по вкусу. Но мой уголь не очень дымный. Если у Мистера 4 есть хороший уголь, я бы хотела попросить его.»
Чжао Чанван посмотрел на Хань Ваня и хотел сказать, почему бы не просто пригласить меня сюда поесть. В конце концов, он был слишком смущен, чтобы сказать это, и мог только сказать:»Есть серебряная кость». древесный уголь в деревне. Попрошу кого-нибудь принести»..
Глядя на их спины, сердце Хань Ваня колотилось. Партнер был найден, но люди вокруг него казались ненадежными.
2 Ху потянул Хань Ваня за юбку»Мама, мой дорогой дядя Цзянь выиграл Дзинши и Шуджиши сдали экзамены в возрасте 8 лет и в этом году стали мировым судьей округа в возрасте 23 лет. У него высокие амбиции, и его имя было выбрано удачно: Цзянь Чэнсян станет премьер-министром, то есть главным министром в будущем. Как и он, я хочу быть не только правой рукой, но и вторым помощником. Я буду первым помощником, когда дядя Цзянь вступит в должность..
У маленького парня появилась более ясная цель после того, как у него появился кумир. Это эффект кумира. Он действительно ясно понимал ситуацию Цзянь Чэнсяна.
Даху снова сказал:»Я хочу быть похожим на Лэй Маршал выступает в роли генерала и сражается с татарами.
Хан Ван улыбнулся и сказал:»У хорошего сына есть амбиции. Но ничего не говорите, если Лорд Цзянь является главным министром. Это дело императора, и вы не можете решить..
2 Ху обещал, но в глубине души он упрямо думал, что дядя Цзянь обязательно станет первым помощником в будущем.
Днем следующего дня Хань Ран взял двоих маленькие девочки играли с Хань Ванем и Чуном. Бабушка и другие были заняты приготовлением двух кастрюль с горячим котлетом из баранины. Помимо ломтиков баранины, были также мясные блюда, такие как 5 рыбных котлет из брюшка, куриные шарики и некоторые вегетарианские блюда, такие как как тофу, сушеный соевый творог и корень лотоса.
Я приготовила белый соус для макания с перцем чили.
Занятый Хань Ван не знал, что две маленькие девочки принесли с собой»шкатулку» Чжао Чана, чтобы поиграть.
Ни Хань Ран, ни Хуан Лин не видели эту вещь раньше и не знали тайны. Я был так удивлен, увидев двух тигров, когда они вернулись.
Цзяэр и Хаоэр тоже бросились рассказывать о красоте»коробочки»
«Раньше нужно было показать фею-сестру и фею-брата и красивый дом, в котором они живут..
«Есть еще красивые котята, красивые цветы и растения, но я не знаю, почему они не загораются. Мои сестры, братья и красивые домики тоже не выходят».
«Нет, просто нажмите здесь…»
Два тигра посмотрели друг на друга. Эта»маленькая коробочка» — мобильный телефон, сказала моя мама. У моей матери тоже есть такой, но цвет другой. Они также знают, что подключение зарядного устройства может снова включить телефон.
Они пробормотали несколько небрежных слов и побежали в сторону, обхватывая шеи и кусая уши.
2 Ху спросил:»Брат, у них в руках мобильные телефоны. Должны ли мы сказать правду и дать им зарядные устройства?»
Даху был очень смущен своим младшим братом, которому обычно приходилось драться с ему за все. 1. Когда он не хочет принимать решения, ему приходится просить свою собственную идею. Что мне делать? Мне жаль сестру Цзяэр и сестру Хаоэр, если я не согласен. Он сказал, что согласен со своей матерью, но сказал Вану, что это большой секрет в семье, и его нельзя никому рассказывать.
Даху немного подумал и сказал:»Давайте спросим мою мать сегодня вечером. Если она согласится, мы скажем им. Если она не согласится», он сделал паузу и сказал:»Ну, тогда я скажи что-нибудь приятное моей матери. Надеюсь, она согласится».
2 Ху снова спросил:»Мама, ты все еще не согласна?»
Даху сказал:»Мать действительно не согласна, как смеем ли мы не подчиняться матери?»
Да, тоже. 2 Тигр в отчаянии опустил голову.
После обсуждения два брата вернулись к маленькой девочке и были очень смущены и почувствовали, что скрыли от них что-то секретное.
2 Ху сказал Чжао Хаоэр:»Сестра Хаоэр, пожалуйста, позаботьтесь об этой вещи и не сломайте ее».
Чжао Хаоэр выслушала слова 2 Ху и быстро передала коробочку бабушке Ли, мама убрала ее.
Горячий котел был готов. Хань Ван попросил Чуньшань и тетю Чунь Хань Сяофань принести медный котелок и несколько блюд на виллу Шуанъи.
Две маленькие девочки не хотели возвращаться и продолжать ужинать в доме Хана. Они съели 2 куска баранины, 1 рыбный шарик, 1 куриный шарик, 2 овощных листа и 2 глотка риса. Это было время, когда они съели больше всего, и они потянули Хань Ван, чтобы потереть ей живот, и сказали:»Мой живот раздулся».
Хань Ван так благоухающе посмотрела на двух тигров, что почти уткнулась головой в миску. Она использовала палочки для еды более гибко, чем обычно, чтобы выловить их боком в кастрюле, и, должно быть, она съела больше, чем один взрослый.
Читать»Брошенная жена подобна Золоту» Глава 116: Сокрытие чего-то личного The abandoned wife is like gold
Автор: Lonely Qingquan
Перевод: Artificial_Intelligence