«Вот как… Может, я отвезу тебя обратно, юная леди?» — спросил Му Ляньфэн.
Глядя на состояние Чжао Юньэр, Му Ляньфэн не мог отпустить её одну.
Редактируется Читателями!
«Молодой господин, не слишком ли это хлопотно для вас?»
Му Ляньфэн и так немало помог ей сегодня, и ей будет немного неловко просить его о новой помощи.
У молодого господина, должно быть, есть свои дела.
«Ничего, я просто свободен», — сказал Му Ляньфэн.
Чжао Юньэр задумалась.
В такой час, даже если она вернётся, у неё не будет воловьей повозки.
Если бы она арендовала машину, это, вероятно, стоило бы как минимум несколько десятков монет.
У неё в кармане было всего около дюжины.
Это было бы не только пустой тратой, но и недостатком.
Она не была склонна к хвастовству. Теперь, когда она спешила обратно в деревню, лучше бы кто-нибудь предложил её подвезти.
Поэтому, встретив Му Ляньфэна, она не отказалась.
«В таком случае, спасибо, молодой господин».
Повозка Му Ляньфэна, везущая несколько человек, направлялась в деревню Шуйлань.
Всю дорогу лицо возницы оставалось угрюмым.
Он предвидел последствия: его, несомненно, раскритикует собственная жена.
Он не знал, что задумал молодой господин. Возможно, он был добросердечен, но это было уже слишком.
Му Ляньфэн и Чжао Юньэр почти не разговаривали.
Повозка ехала гораздо быстрее, чем запряжённая волами повозка, поэтому прибыла к въезду в деревню меньше чем за полчаса.
Деревня никогда прежде не видела такой роскошной кареты, и все с благоговением смотрели на неё, гадая, какая важная персона приехала.
Наконец карета остановилась перед обветшалым домом Чжао Юньэр.
«Мы приехали», — сказала Чжао Юньэр водителю, указывая дорогу.
Подъехав к её дому, она быстро попросила водителя остановиться.
Му Ляньфэн тоже вышел из машины и посмотрел на полуразрушенный дом перед собой. В его сердце зародилось странное чувство.
Это дом Чжао Юньэр?
Дом перед ним практически развалился. Тем не менее, часть соломы на крыше была даже не полностью заполнена. Если бы пошёл дождь, она бы точно протекала. Как можно жить в таком доме?
Он не мог быть ещё более обветшалым. Это был, пожалуй, самый обветшалый дом в деревне.
Му Ляньфэн с болью в сердце посмотрел на Чжао Юньэр. Должно быть, этой женщине пришлось многое пережить.
Ему вдруг захотелось защитить её и подарить ей достойную жизнь.
«Молодой господин, я дома. Можете возвращаться. Будьте осторожны», — сказала Чжао Юньэр, повернулась и поспешила обратно в свою комнату. Беспокоясь за Доудоу, она с нетерпением ждала встречи с ним.
Му Ляньфэн не двигался с места, лишь смотрел Чжао Юньэр в спину.
Увидев, как она входит в дом, он ощутил чувство потери.
«Молодой господин, не пора ли нам уходить?» — не удержался водитель.
Зачем такому уважаемому человеку, как наш молодой господин, приезжать в такое убогое место?
Му Ляньфэн спокойно ответил: «Куда спешить?»
«Э-э…» Ладно, он ошибался. Ему не следовало ничего говорить.
Но водитель не мог понять, почему его молодой господин всё ещё здесь.
Отношение Му Ляньфэна к Чжао Юньэр казалось странным. Неужели он смотрел на эту молодую женщину…?
Чем больше водитель думал об этом, тем сильнее его охватывал ужас.
Лучше бы он этому не верил.
В конце концов, положение Му Ляньфэн было недостойно обычного человека.
К тому же она была всего лишь деревенской женщиной, замужней и с детьми.
/44/4ml
