Лю Лэй не знал, как отказаться, да и не хотел.
Чжао Юньэр, заметив мимолетное оцепенение Лю Лэя, сказала: «Братец Лэй, уже так поздно.
Редактируется Читателями!
Тебе неудобно возвращаться к ужину. Наверное, будет темно, когда еда будет готова. Я могу зайти. У меня сегодня как раз было что-то вкусненькое».
Лю Лэй застенчиво улыбнулась и кивнула, фактически соглашаясь.
Чжао Юньэр вынесла стол.
У него не хватало ножки, но она сама её починила.
Теперь стол был полностью функционален.
На ужин Чжао Юньэр приготовила жареный лук-порей и несколько голубиных яиц с тушеной свининой, оставшейся после обеда, и овощами, которые принесла Мулан.
Она также добавила тарелку костного бульона. Мяса было немного меньше, но кости всё ещё были съедобны.
Когда еду подали, в воздухе сразу раздался аромат.
В сельской местности такая еда считалась довольно роскошной; обычные семьи наслаждались ею только на Новый год.
Когда Лю Лэй увидел её, в его глазах мелькнуло удивление. Он подумал, откуда у Чжао Юньэра деньги на такое мясо.
«Брат Лэй, давай, ешь!» Чжао Юньэр накрыл на стол.
«Хорошо», — ответил Лю Лэй.
Блюдо было восхитительным, особенно костный бульон, приправленный мелко нарезанным зелёным луком.
Он был восхитительным и ароматным.
Лю Лэй никогда раньше не пробовал ничего из приготовленного Чжао Юньэр, но, попробовав, не мог не восхититься её кулинарным мастерством;
это было действительно лучшее, что он когда-либо пробовал. «Юньэр, твоя стряпня восхитительна». «Вкусно, ешь ещё. Много».
«Нет, Юньэр, я уже сыта».
«Хорошо, ты сыта. Братец Лэйцзы, пожалуйста, не будь со мной вежливой».
«Как же так, Юньэр… Уже поздно. Я пойду первой…» Хотя Лю Лэй чувствовал некоторую неохоту, он знал, что не может задерживаться слишком долго, особенно после наступления темноты.
Оставаясь с Чжао Юньэр, он только сплетничал.
«Братец Лэйцзы, иди помедленнее. Уже темно.
Осторожно. Не споткнись», — предупредил Чжао Юньэр.
Лю Лэй почувствовал теплоту в сердце и резко ответил.
Когда он встал, чтобы уйти, Чжао Юньэр заметила дыру на одежде Лю Лэй, словно её разорвали.
Она окликнула его: «Братец Лэй, подожди минутку».
Лю Лэй спросил: «Что случилось, Юньэр?»
«Братец Лэй, у тебя большая рана на спине. Кажется, ты поцарапал её, когда сегодня чинил для меня забор. Как насчёт этого? Раздевайся, и я заштопаю?»
Лицо Лю Лэя тут же вспыхнуло. «Раздевайся? Юньэр… Здесь нехорошее место… Если нас кто-нибудь увидит, над нами будут смеяться».
Чжао Юньэр понял, о чём думает Лю Лэй, и рассмеялся. «Братец Лэй, если тебе стыдно раздеваться, как насчёт этого? Принеси её мне завтра, и я заштопаю, хорошо?»
«Хм…»
На обратном пути Лю Лэй почувствовал небывалое желание: жениться на Чжао Юньэр. Если бы у него была жена, кто-то каждый день готовил бы ему вкусную еду, стирал бы и штопал его одежду. Совместные семейные трапезы были бы таким приятным и уютным опытом.
Потом у них с Чжао Юньэр родилось бы ещё несколько детей, и их жизнь была бы идеальной.
Теперь ему нужно было работать усерднее, чтобы заработать денег, построить новый дом и купить землю, чтобы он мог позволить Чжао Юньэр жить так, как она хотела.
/44/4ml
