Наверх
Назад Вперед
Брошенная Крестьянка: Ферма с Милым Младенцем Глава 26: Подготовка к поездке в город Ранобэ Новелла

Когда Доудоу закончила говорить, губы Чжао Юньэр слегка дрогнули, выражая смущение. Мобильная версия m…

Доудоу действительно приняла её слова близко к сердцу.

Редактируется Читателями!


Тётя Лю, позабавленная Доудоу, невольно рассмеялась: «Юньэр, слова Доудоу поистине очаровательны».

Чжао Юньэр с трудом улыбнулась, слишком смущённая, чтобы признаться тёте Лю в том, что она действительно сказала эти слова. «Ну, тётя Лю, думаю, Доудоу сейчас вполне может быть одна.

Я не собираюсь искать кого-то, кто её выдаст замуж. А если она выйдет замуж, то, в конце концов, Доудоу не чья-то родная дочь. Кто знает, не обойдутся ли с ней плохо? Я не хочу, чтобы она хоть немного страдала».

Тётя Лю кивнула. «Это правда. Увы, Юньэр, ты так много страдала».

«Всё в порядке. Думаю, теперь всё хорошо».

«Если хочешь выйти замуж, дай мне знать. Я обязательно постараюсь найти тебе подходящую пару».

«Хорошо, конечно. Кстати, тётя Лю, я завтра хочу поехать в город. Как туда добраться?»

Чжао Юньэр хотела продать ей две банки мёда, а сделать это она могла только в городе.

Из воспоминаний её прежней хозяйки она знала, что Янчэн находился примерно в десяти или двадцати милях от деревни.

Янчэн находился недалеко от Киото и был очень процветающим городом. Многие высокопоставленные чиновники Киото имели виллы в Янчэне.

Естественно, в городе было много богатых людей.

«Юньэр, ты едешь в город?»

«Да, я нашла кое-что хорошее и хочу продать, чтобы получить немного еды, чтобы мы с Доудоу не голодали», — объяснила Чжао Юньэр.

«Тогда завтра рано утром ты сможешь поехать на бычьей повозке старика Ху».

Они немного поговорили, а затем тётя Лю ушла.

Они с Доудоу так много съели за обедом, что даже не смогли доесть пельмени из пастушьей сумки, которые принесла им тётя Лю.

Допив воду с мёдом, Доудоу потёрла Чжао Юньэр за одежду, говоря, что она очень вкусная.

Все дети любят сладкое, и Доудоу не исключение.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чжао Юньэр вылила чашу мёда из двух банок, которые собиралась продать, чтобы позже приготовить для Доудоу ещё медовой воды.

Мёд питает желудок и полезен для красоты, поэтому она тоже могла его выпить.

Жизнь в прошлом была такой тяжёлой, что Чжао Юньэр была слишком худой, иногда страдала от болей в животе, а цвет лица был не очень хорошим.

Весь день прошёл спокойно. Чжао Юньэр, если не считать перелистывания чайных листьев, оставалась в доме с Доудоу.

В четыре часа дня приехали Чжао Тяньань и Чжао Тяньфу.

Доудоу был рад увидеть своих двух дядей, особенно Чжао Тяньфу.

Доудоу был рождён вне брака, и многие называли его «маленьким ублюдком».

Поэтому другие дети в деревне тоже брали Доудоу играть.

По будням, когда приходил Чжао Тяньфу, он брал Доудоу играть с разными забавными штуками, и Доудоу особенно к нему привязался.

«Дядя, дядя!» — ласково позвал Доудоу.

«Доудоу!»

Чжао Тяньфу подошла и взяла Доудоу за руку.

Видя, как нежно её младшие братья относятся к Доудоу, Чжао Юньэр расплылась в улыбке.

Чжао Тяньфу повела Доудоу играть в деревню, а Чжао Тяньань остался, чтобы помочь Чжао Юньэр. Он наполнил два ведра воды из бака и наколол дров.

«Вторая сестра…» Чжао Тяньань посмотрел на Чжао Юньэр, желая что-то сказать, но сдержался.

«Что случилось?» — спросил Чжао Юньэр.

/44/4ml

Новелла : Брошенная Крестьянка: Ферма с Милым Младенцем

Скачать "Брошенная Крестьянка: Ферма с Милым Младенцем" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*