Наверх
Назад Вперед
Брак по Ошибке: Книга Стертых Обид Глава 41 Ранобэ Новелла

Лоу Си Янь и Су Лин, сидевшие напротив друг друга, обменялись взглядами, не отводя глаз и спокойно ожидая, пока в этот момент начальник тюремного отделения Дань Юй Лань уже встал и направился к Седьмой принцессе, лежащей на земле.

Имперские лекари были напуганы и не могли говорить, группа государственных чиновников молчала.

Редактируется Читателями!


Янь Хун Тянь был готов рассердиться, но тут же раздался чёткий и ровный голос Дань Юй Лань: «Перед смертью принцессы четыре конечности, челюсть и дыхание были прочно заблокированы, её лицо приобрело тёмно-фиолетовый оттенок, глаза выпучились после смерти, четыре конечности онемели и похолодели, значит, она, должно быть, заражена змеиным ядом.

Какой змеиный яд может быть эффективен за такое короткое время? Только яд красного алого червя».

Итак, это было действительно отравление. Глядя на выражение лица умершей в таком состоянии, Чжо Цин тоже пришла к такому выводу, но она поняла одну маленькую вещь: было много случаев смертельного отравления, но тот, что напоминал Седьмую принцессу, быстро вспыхнул, был редким. Или, возможно, она уже была отравлена до прибытия сюда?

Это также невозможно, когда она танцевала, это было совершенно нормально.

Чжо Цин погрузилась в свои размышления. Группа государственных чиновников, стоявших рядом с Дань Юй Лань, заговорила о красном алом черве. Через несколько мгновений поднялся новый шум. Чжо Цин втайне задумалась: что это за яд красного алого червя?

Чиновник Дань, принцесса Бэй Ци, умерла в главном зале моего Цюн Юэ. Это было не мелочь, не стоит так легко комментировать!

Это дело будет передано вам для полного расследования, вы должны найти истинную причину смерти и убийцу.

Когда Дань Юй Лань сообщил название яда, голос Янь Хунтяня, хотя и сохранял достоинство государя, как и прежде, на мгновение потемнел.

Опустившись на колени, Дань Юй Лань громко ответил: «Чэнь получает императорский указ».

Тело всё ещё крепко прижималось к груди Сюй Сюнь Си, и, казалось, к нему вернулось некоторое чувство меры. Его молодое лицо говорило о том, что он сын государя, и поэтому должен был обладать достоинством.

Подняв голову, чтобы прямо взглянуть на Янь Хунтяня, он холодно поведал: «Если я не ошибаюсь, красно-алый червь был особым ядом Цюн Юэ. Седьмая сестра трагически погибла в главном зале Цюн Юэ. Бэй Ци вежливо попросил императора Цюн дать нам показания.

Чиновник Дань лично расследует это дело. Сюй Сюнь Си не возражает, но надеется, что чиновник Дань сможет расследовать его в моём присутствии».

reewebovel.com

Разрешено!

Это дело уже было таким, и эта просьба не могла считаться чрезмерной.

В конце концов, как бы то ни было, принцесса умерла в дворцовом зале, это уже факт.

Откуда взялась ядовитая змея в этом главном зале?!

Принцесса ещё мгновение назад была здорова, выпила всего лишь один кубок вина, возможно, вино было ядовитым!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Грубый голос разнёсся эхом по просторному главному залу, неожиданно даже больно слыша от его громких звуков.

Все повернулись к тому, кто только что говорил. Это был ещё один посланник Бэй Ци, старший сын генерала Ху Чжан Юя, Ху Си Ан.

Его фигура была такой же грубой, как и голос. В руке он держал кувшин с вином принцессы, переговариваясь с Сюй Сюнь Сы, который пытался сдержать эмоции. На его лице отражался не скрываемый гнев.

Дань Юй Лань подошёл к нему, схватил кувшин с вином и пробормотал несколько фраз стоявшему рядом камергеру, после чего камергер поспешно выбежал.

Чжо Цин слегка подтолкнула Мо Бая плечом и тихо спросила: «Что это за существо, алый червь?»

Мо Бай сначала не обращал на неё внимания, но, взглянув на неё, увидел, как её глаза сияют, когда она смотрит на тело женщины, лежащее на земле. Обычно она выглядела несколько иначе.

Мо Бай помолчал немного, а затем, понизив голос, ответил: «Алый червь – это северо-западный вид гадюк Цюн Юэ. Тело у него маленькое, чуть тоньше пальца, а длина не более двух ци, поэтому местные жители называют его червем.

Этот вид змей обитает в подземных каменистых стоках, в очень влажной и очень холодной земле, вылезает только ночью и круглый год не видит солнечного света. Всё его тело ярко-красное, яд чрезвычайно сильный. Укус мгновенно убьёт вас. Даже если он просто коснётся или по ошибке пустит свой яд, вы тоже умрёте наверняка и безоговорочно».

Glava 41

Прикосновение к нему тоже может привести к смерти, несомненно и безоговорочно?

Чжо Цин испугалась, глядя на Мо Бая, и тут же воскликнула: «Если на руках нет ран, прикосновение к его яду тоже будет отравлено».

Мо Бай ничего не ответил, лишь холодно кивнул.

Очень сильный яд, тот же змеиный яд был нейротоксином, или кровоостанавливающим ядом. Ещё одна сильная вещь заключалась в том, что оба вида содержали свой собственный яд, но прикосновение к коже могло привести к отравлению. Может быть, также присутствует коррозия и осмос?

Чжо Цин втайне пожалела: в эту эпоху не было оборудования для исследования яда, иначе она могла бы тщательно его изучить!

Не зная, есть ли у Дань Юй Лань какой-нибудь трюк, Чжо Цин подняла голову и посмотрела в сторону Дань Юй Лань.

Камергер внёс белое фарфоровое блюдо, а также серебряную иглу длиной примерно 10 см.

Увидев, что он поставил горшок с вином в маленькое блюдо, она поняла, что изначально вино должно быть чистым, словно плавающее слабо-красное вино.

Но она не увидела чистого цвета вина внутри зеленоватой чаши. Рука, державшая серебряную иглу, опустила её в маленькое блюдо. Серебряная игла погрузилась в вино, и оно тут же почернело. Дань Юй Лань вынула серебряную иглу и протёрла её обычной белой тканью.

Серебряная игла осталась по-прежнему чёрной.

Чжо Цин слегка нахмурилась, уверенная, что яд содержит тяжёлый токсичный сульфид, серебро должно было почернеть. Какие ещё компоненты там были?!

Чжо Цин продолжала смотреть вниз, но, к сожалению, Дань Юй Лань не сделала никаких движений.

Ху Си Ан уже с нетерпением спросила: «Вино отравлено или нет?»

Забрав серебряную иглу, Дань Юй Лань не пытался ничего оправдывать, реалистично сказав: «Серебряная игла была чёрной, вино слегка красноватое, с рыбным запахом, вино действительно содержало яд алых червей».

Чжо Цин снова посмотрел в сторону отделения уголовной тюрьмы. Этот совершенно уникальный человек, алые черви, очевидно, были особым ядом Цюн Юэ. Почему он мог так спокойно ответить? Он не видел, что два императорских врача всё ещё дрожат!

Неужели он был настолько честен? Или же он был так уверен в себе, что сможет разрешить этот кризис самостоятельно?

Услышав от Дань Юй Ланя одно предложение о том, что вино определённо отравлено, Ху Си Ан яростно взревел и громко сказал: «Значит, кто-то точно подсыпал яд в вино!

Выдайте этого человека, чтобы он вышел!»

Ху Си Ан был настолько самонадеян, что Янь Хунтянь вполне мог посадить его в тюрьму. Но что же ему делать в такое время? Разве не более позорным для всей страны было бы запугивание и унижение маленькой страны, если бы она была разбросана по всей стране? Как он мог противостоять остальным шести странам?!

Лицо Янь Хунтяня становилось всё мрачнее, словно предвестник ливня, и главный зал снова погрузился в тишину.

Чистый, яркий и нежный женский голос мягко разнесся, рассеивая тяжёлую атмосферу, от которой у людей перехватило дыхание: «На дворцовом банкете вино было неожиданно отравлено кем-то, по неосторожности Бэн Гуна. Старшая экономка У, приведите слугу, который прикасался к кувшину принцессы, к Бэн Гуну».

В подобной ситуации изначально императрица не должна была говорить, но, будучи матерью государства, дело происходило во дворце, где она находилась. Если бы она сказала несколько фраз, это было бы нормально, её появление было как раз вовремя, чтобы разрядить обстановку.

Да.

Взглянув на выражение лица императора, он не остановил его, и У Жун тут же повернулся и ушел.

Чжо Цин тихонько крикнул: «Это Цин Лин налила вино принцессе!»

И действительно, несколько императорских телохранителей вытолкнули трёх слуг в переднюю часть дворцового зала, Цин Лин тоже поставили на колени. Трое слуг, испугавшись до неузнаваемости, лежали на полу и кричали: «Императрица, спасите наши жизни!» Эти слуги отвечали только за то, чтобы налить вино в кувшин, и не знали, какой именно кувшин достанется принцессе. Даже если бы этим слугам дали сто решимости, они бы не осмелились подсыпать яд!

Сравнивая манеры трех слуг, которые целовались, умоляя о прощении, Цин Лин стояла на коленях прямо, не говоря ни слова, ее лицо было совершенно бесстрастным и холодным.

Императрица слегка прищурилась, глядя на Цин Лин, и холодно проговорила: Цин Лин, ты была той женщиной, которую Хао Юэ привез в качестве подарка для входа во дворец, а теперь разжалована в дворцовые служанки.

Затаила ли ты в своём сердце обиду, чтобы отравить принцессу Бэй Ци, или это страна Хао Юэ подтолкнула тебя подложить яд и сговориться убить принцессу Бэй Ци, чтобы спровоцировать связь между Цюн Юэ и Бэй Ци?!

Всё ещё опустив голову, Цин Лин холодно выпалила лишь два слова: «Я этого не делала».

Ты пыталась убить императора прошлой ночью и всё ещё смеешь говорить, что у тебя не было злых намерений?!

Бэнь Гун даст тебе этот шанс. Что бы ты ни сделал, признайся честно, Бэнь Гун избавит тебя от физической боли!

Она всегда была уверена, что её сёстры уже умерли, и она одна на этой земле. В чём смысл жизни? Разговор о смерти для неё был своего рода свободой. Но сегодня она увидела её.

Она просто не позволила Императрице выдвинуть против неё обвинение, иначе она непременно навредила бы им, а также невинным людям в Хао Юэ!

Цин Лин долго и медленно поднимала голову, глядя наверх, притворяясь женщиной, которая на самом деле поддалась ложному милосердию, вызывающему тошноту. С лёгкой саркастической улыбкой Цин Лин громко ответила: «Я была невнимательна, разбив вазу прошлой ночью, поранила Императора, не выполнила свой долг». Император разгневался и понизил меня до должности дворцовой служанки.

И сегодня я буду стоять здесь и наливать вино принцессе Бэй Ци. Это было полностью по приказу императрицы. Я ничего не знала до этого. Если вы говорите, что я подсыпала яд, то это тоже было по приказу императрицы.

Самонадёжно!

Выражение лица императрицы сильно изменилось. Изначально она хотела говорить приветливо, но на этот раз голос был необычно резким: острые зубы, острый рот, несёт чушь. Похоже, если я не применю пытки, ты не скажешь правды!

Голос императрицы затихал, императорские телохранители, стоявшие в стороне, уже подошли и повалили непоколебимую Цин Лин на землю.

Сердце Чжо Цин сжалось, она всё ещё могла поддержать остроумный ответ Цин Лин мгновение назад, но сейчас она беспокоилась из-за неё.

Глядя на Янь Хунтяня, он по-прежнему оставался бесстрастным, даже не выказывая ни капли жалости к Цин Лин. Право же, императрица, можно сказать, оказала ему одну большую услугу.

Цин Лин была человеком Хао Юэ, если всё свалить на Цин Лин, это было бы просто идеально, всё было бы не связано с Цюн Юэ!

Если Бэй Ци захочет найти того, кто сможет рассчитать долг, он сможет обратиться и к Хао Юэ!

Но неужели она действительно позволит им предъявить ей это беспочвенное обвинение?!

Видя, как её избивают?

Не могла!

В её сердце звучал один непрерывный голос, разум шумел, может быть, это был зов родословной, может быть, это было собственное сознание Чжо Цин, которое не позволяло ей этого, короче говоря, Чжо Цин знала, что не может смотреть сложа руки.

Примечание Сянь: Помните, в главе 15 я объяснял это ti dian xing yu si, которое я перевёл как «Отделение уголовной тюрьмы».

Глава этого подразделения, Дань Юй Лань, снова в этой главе.

Для единообразия я также использую «Официальный Дан», когда другие государственные чиновники называют его.

Его титул на самом деле — Дань ти син.

и .

Ещё один момент насчёт имени Дань Юй Лань.

Его фамилия использует этот иероглиф.

Изначально я использовал «Шань» в качестве фамилии, так как в моём словаре иероглиф «s» для фамилии был «Шань».

Однако этот же иероглиф может также означать «один», «единственный», «единственный» и т. д. Когда этот иероглиф используется не как фамилия, в пиньине он будет «Дань», а не «Шань».

Когда я читал третью книгу, Зазаджуни использовала «Дань» в качестве своей фамилии, поэтому я спросил её, какая у него фамилия — Дань или Шань.

Она сказала, что должно быть «Дань».

Я также спросил свою другую китайскую подругу об этом иероглифе, и она подтвердила, что должно быть «Дань».

Поэтому я решил изменить его фамилию с «Шань» на «Дань» перед тем, как опубликовать главы.

Однако я заметил, что два других переводчика этой книги использовали «Шань» в качестве своей фамилии.

Мне показалось очень интересным, что этот иероглиф можно записать по-разному в пиньинь.

Я собирался оставить название яда как «чи хуань сы чун» вместо перевода «красный алый червь», но решил, что проще использовать «красный алый червь».

Настоящие слова: .

Источник этого контента: frebnovel

Новелла : Брак по Ошибке: Книга Стертых Обид

Скачать "Брак по Ошибке: Книга Стертых Обид" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*