Наверх
Назад Вперед
Брак по Ошибке: Книга Стертых Обид Глава 25 Ранобэ Новелла

Записи о смытых обидах. Глава 25: Хлопок

Утренний луч весеннего солнца был очаровательным и тёплым, по-настоящему уютным, когда он слегка осыпал тела людей. Вчера вечером у неё не было возможности взглянуть на этот маленький дворик, он казался таким хрупким.

Редактируется Читателями!


Чжо Цин не могла не сказать, что вкус Лоу Си Янь был очень хорошим. Небольшое здание располагалось в глубине двора, перед ним была небольшая открытая площадка с рядом каменных столов и скамей.

Стоя здесь и любуясь пейзажем, я чувствовала себя освежённой. Подняв глаза, я увидела лишь широкую гладь бескрайнего озера и лазурный горизонт, безграничный и спокойный.

Чжо Цин тихо вздохнула: «Поистине расточительно! Ах, земля в XXI веке невероятно дорогая! Кто мог выкопать такое большое озеро рядом с домом?» – но невольно добавила: «Лу Си Янь действительно наслаждалась этим». Проснувшись, она увидела такую чистую, безбрежную воду, и плохое настроение было бы очень сильным.

Потянувшись, Чжо Цин слегка приподняла голову и с удивлением обнаружила под стеной у озера три-четыре взрослых хлопковых дерева. Очень красивые, с высокими ветвями и мощными раскидистыми побегами, с огромными огненно-красными цветами.

Вдали казалось, что это горит пламя, а тёмно-зелёная вода в озере сияет. Ничего прекраснее представить себе нельзя. Но как во дворе Лу Си Янь мог расти хлопок?!

Чжуо Цин подняла ноги, чтобы пройтись, осторожно подобрала опавшие цветы и погрузилась в раздумья.

Утром, увидев Лу Си У, она неожиданно обнаружила, что всё ещё во дворе Лу Си Яня, и крикнула: «Цин Фэн, почему ты всё ещё здесь?!»

Вот что я тебе скажу: не думай, что раз мой брат позволяет тебе жить в павильоне Чжай Син, ты же настоящая хозяйка семьи Лу, ты всего лишь маленькая наложница, помнишь об этом?!

Чжо Цин опустила голову и внимательно посмотрела на один испорченный цветок. Лу Си У была озадачена: что такого красивого в этом испорченном цветке?

Идущая позади неё Лу Си Янь нетерпеливо крикнула: «Эй, ты слышала или нет?!»

Чжо Цин отказалась отвечать на крик, коснулась толстого и крепкого ствола дерева и спросила: «Эти несколько хлопчатников были посажены во дворе?»

Ты знала, что их называют хлопчатником?

Лу Си У смотрела пустыми глазами, но тут же возгордилась собой и с улыбкой ответила: «Хочу поделиться с вами небольшой инсайтом: у нас, в Цюн Юэ, не было ни одного хлопкового дерева. Небольшая страна на границе с Наньцзяном много лет назад принесла дань в виде семян хлопка.

Во всем Цюн Юэ хлопковые деревья росли только во дворце вдовствующей императрицы Запада. Эти несколько деревьев были подарены вдовствующей императрицей Запада для официального приветствия старшего брата в качестве премьер-министра.

Вдовствующая императрица Запада?

А есть ещё вдовствующая императрица Востока?

– невольно спросила Чжо Цин.

Ага.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Упомянув об этом, Лу Си У невольно подняла голову: «Вдовствующая императрица Востока – моя тётя».

Лу Си Янь и император – двоюродные братья?

Неудивительно, что Лу Си Янь и император вчера вечером не походили на обычных правителей и министров.

Видя, что Чжо Цин сегодня не слишком агрессивна, после вчерашнего вечера, она больше не испытывала к ней неприязни.

Лу Си У, настроенная довольно хорошо, кивнула и ответила: «Можно считать так, моя тётя всегда была хозяйкой Восточного дворца.

Но долгие годы наложница Западного дворца Дэ, ныне вдовствующая императрица Запада, была очень любима бывшим императором.

У неё было два сына и одна дочь, и бывший император хотел, чтобы тётя усыновила и воспитала старшего сына, чтобы он стал наследным принцем.

В детстве мы со старшим братом часто бывали во дворце, поэтому старший брат и Хуанди-гэгэ росли вместе, как братья».

Чжуо Цин сделала вид, что всё поняла, кивнула головой, улыбнулась и сказала: «Столько редких деревьев даровано Лу Си Янь, вдовствующая императрица Запада наверняка любит твоего старшего брата Ло».

Лу Сиу ответил: «Конечно, без сомнения, она всё ещё желает, чтобы её дочь, принцесса Чао Юнь, была выдана за моего старшего брата».

Чжуо Цин слегка потёрла руки, и брови её слегка нахмурились. Как бы это сказать, они не были врагами, зачем она принесла ему хлопки?

Случайно или… Лицо Чжуо Цин потемнело, и она снова уставилась на свои руки, державшие испорченный цветок.

Лу Сиу, не поняв, что она беспокоится о своём положении, сделал шаг вперёд и шёпотом сказал: «Но ты можешь быть спокойна. Мы, семья Лу, не любим новое и ненавидим старое, стремимся к вершинам власти или восхищаемся властью других. Пока ты будешь хорошо относиться к моему старшему брату, никто не будет осложнять тебе жизнь».

Glava 25

Чжо Цин пришла в себя, невольно улыбнувшись. С кем же Лу Си Янь выйдет замуж, это, конечно, не имеет к ней никакого отношения!

Ей просто было любопытно, не более того.

Под хлопковыми деревьями мысли двух женщин были разными, и вдруг раздался легкомысленный и насмешливый мужской голос: «Кк, ск, ск, откуда взялась эта маленькая красавица?»

Чжо Цин и Лу Си У одновременно обернулись и увидели рядом с Цзин Са мужчину в белой одежде.

Лицо Чжо Цин тут же потемнело. Он был тем человеком, который желал, чтобы весь мир в деревне Нюцзя погрузился в хаос!

Полностью игнорируя его, Чжо Цин повернулась к берегу озера, где находился мост.

Кто бы мог подумать, что Ци Тянь Юй не захочет неожиданно сдаваться?

Он подошёл к ней навстречу. Чжо Цин подняла голову, холодно посмотрела на него, подошла к Ци Тянь Юй и обнаружила, что на правой щеке женщины два глубоких шрама, портящих её гладкую, как нефрит, потрясающую красоту.

Ещё мгновение назад она была одета в одежду из необработанного шёлка, а в руке держала увядший цветок.

Она стояла гордо и отчуждённо, с угрожающим характером, а войдя, обнаружила, что её лицо неожиданно было разбито.

Женщина с изуродованным лицом обычно скрывала его волосами или склоняла голову, скрываясь от посторонних глаз. Она, безусловно, отличалась от других: её волосы до колен были послушными и заплетены в косу, без каких-либо украшений.

Её лицо, особенно глаза, острые и высокомерные, словно чёрные, словно чёрные, словно чёрные, глаза, словно чёрные, словно чёрные, тронули сердце. Эта женщина была поистине интересной.

Встретившись с ней, чувствуя себя всё более заинтересованным и останавливая Чжо Цин, Ци Тянь Юй поднял голову и, полагая, что одарил её самой красивой улыбкой, спросил: «Как оказалось, юная леди – ледяная красавица. Мне это нравится, и я осмеливаюсь спросить её имя?»

Слегка подняв руку, она уронила испорченный цветок на землю. Чжо Цин холодно ответила: «Мне не нравятся легкомысленные мужчины, нечистые».

Улыбка Ци Тянь Юй была натянутой, губы Лу Си У расплылись в улыбке. «Когда она видела, как Ци гэгэ избивали?»

Глядя на его смущённое лицо, Лу Си У любезно ответил: «Ци гэгэ, её зовут Цин Фэн».

«Цин Фэн, её зовут Цин Фэн, как её лицо могло так измениться?!»

Ци Тянь Юй втайне засомневался, всё ещё сжимая руки в знак приветствия, и с улыбкой сказал: «Госпожа Цин, эта мелочная жизнь дарит учтивость».

Ей не нравились легкомысленные типы, ей больше нравились учёные, верно!

Мне даже претенциозные мужчины не нравятся, тошнотворно.

Улыбка Ци Тянь Юя застыла на лице, отвратительнее слёз. Лу Си У не смог сдержать смеха.

Выражение лица Ци Гэгэ было невероятно смешным.

Хладнокровное лицо стоявшей в стороне Цзин Сай, её бесстрастный уголок рта тронула подозрительная улыбка.

Ци Тянь Юй не знала, смеяться ей или плакать, он её не обидел!!

Что же заставило тебя улыбнуться, и это счастливое ах!

В этот момент раздался звонкий смех. Вошла Сюэ Сянь Синь, которая вела с собой нескольких служанок.

Ци Тянь Юй слегка притворился вежливым, улыбнувшись: «Давно не виделись, мадам ничуть не изменилась».

С преувеличенной улыбкой Сюэ Сяньсинь цинично улыбнулась и сказала: «Эй, это Ци Да Гунцзы идёт, неудивительно, что наша Си У так счастливо улыбается. Ведь когда девушка достигает совершеннолетия, её обязательно нужно выдать замуж!»

Эта семья лучше всего была бы рано исчезнуть, у неё был такой хитрый характер, подходящий только для управления уличной семьёй!

Взгляд Лу Си У был нервным, она метнулась к Цзин Са и тут же крикнула: «Вторая мать, не смей говорить глупости!»

Чжо Цин мягко приподняла брови. Вряд ли эта молодая женщина была бы влюблена в неё, верно?

Глядя на её скрежет зубов, Сюэ Сяньсинь почувствовала себя лучше и нарочито сказала: «Тебе всё ещё стыдно!»

Глядя на то, как Лу Си У тревожно сжимает кулак, Ци Тянь Юй, выступив в качестве посредника, улыбнулся и сказал: «Госпожа шутит надо мной, верно? Си У ещё слишком юна, я считаю её своей младшей сестрой».

Хорошо, старший брат и младшая сестра, хватит!

Сюэ Сянь Синь тоже боялась, что Лу Си У будет вести себя агрессивно, как прошлой ночью. Сюэ Сянь Синь подошла к Цзин Са и спросила: «Си Янь уже проснулась?»

За её спиной служанка несла лечебный отвар, похожий на тот, что был вчера вечером.

Чжо Цин подумала, подошла и сказала: «Дай мне лекарство».

Дать тебе лекарство?

Сюэ Сяньсинь изменила направление, чтобы подойти к Чжоу Цин по кругу, и строгим голосом сказала: Ты и правда считаешь себя хозяйкой этой семьи?

Какая шутка!

Вчера вечером я смотрела на Си Янь как на больную и не хотела с тобой ссориться.

Лучше дай мне немного покоя.

Оказалось, она жаждала этого титула хозяйки!

Чжо Цин равнодушно ответила: Меня не интересует эта должность хозяйки, но его лекарства — моя ответственность.

Не интересует!

Ей это точно неинтересно!

Сюэ Сяньсинь саркастически улыбнулась: «Очень храбро, кто дал тебе смелость вести себя так ужасно в особняке премьер-министра?

Цзин Са, вышвырни её из дома ради меня!»

Цзин Са замерла, Сюэ Сяньсинь была готова выйти из себя, когда дверь небольшого многоэтажного здания медленно открылась, и раздался приглушённый и нежный голос Лу Си Янь: «Это я придаю ей смелости».

Следите за текущими новеллами на feewebnovl

Новелла : Брак по Ошибке: Книга Стертых Обид

Скачать "Брак по Ошибке: Книга Стертых Обид" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*