
Прибытие Ань Ши
Мань Си посмотрела на Бао Тан и неохотно сказала: «Меня не испугала вторая молодая госпожа.
Редактируется Читателями!
Меня испугал Его Высочество принц Юй.
Ты был здесь, во дворе, и не выходил, так что не знаешь, но когда у тебя будет минутка после еды, выйди и поспрашивай.
Пойди, кто из поместья скажет, что не боится отряда принца Юя».
Сказав это, Бао Тан ничего не заподозрила.
С тех пор, как они пришли в Ивовый двор, они ни разу не ели досыта.
Увидев перед собой такую вкусную еду, Бао Тан чуть не пустила слюни.
Вот только она беспокоилась о том, как доложить о событиях дня главной жене.
Хотя главная жена и дала это поручение бабушке Ли, раз уж она тоже была здесь, у неё, очевидно, было своё чувство долга.
Пусть старшая жена и не спрашивала, но её вина была бы в том, что она ничего не сказала.
В тот же день Яо ши уговорила Цзы Жуй вздремнуть.
Хуан Цюань был во дворе, а бабушка Сунь описывала подарки, предназначенные к помолвке.
Фэн Юй Хэн мало спала прошлой ночью, поэтому её немного клонило в сон.
Сначала она хотела вздремнуть, но кто знает, как только она собиралась лечь, в комнату вошёл Ван Чуань и прошептал ей на ухо: «Вторая молодая госпожа, третья наложница поместья, пришла с третьей молодой госпожой».
Фэн Юй Хэн и Яо Хи вышли встречать их, но обнаружили, что Ань ши и Фэн Сян Жун уже были препровождены в зал ожидания главной комнаты.
Оглядываясь назад, можно сказать, что отношения Яо ши и Ань ши были гармоничными.
В тот год Ань Ши вошла в поместье сразу после Чэнь Ши.
Она действительно натерпелась от Чэнь Ши немалого количества издевательств, но Ань Ши не любила соперничать.
Если она могла терпеть, то терпела.
К счастью, Чэнь Ши в то время была всего лишь наложницей.
Под строгим надзором Яо Ши, главной жены, она не могла вести себя слишком неумеренно.
Увидев, как Фэн Юй Хэн и Яо Ши входят в комнату, Ань Ши и Фэн Сян Жун быстро встали.
Ань Ши повернулась к Яо Ши и поклонилась, называя её сестрой.
Когда она подняла голову, её глаза покраснели.
Яо Ши тоже вздохнула от волнения.
Держа Ань Ши за руку, они некоторое время молчали.
Фэн Юй Хэн очень не хотела видеть такую печальную сцену и посоветовала Яо Ши: «Быстро уступи место наложнице-матери Ань и третьей сестре.
Дней для разговоров станет ещё больше».
Ань Ши повернулась и поклонилась Фэн Юй Хэн: «Приветствую вторую юную госпожу».
Она тут же остановила её: «Наложница, не будь такой.
Здесь нет таких правил.
Ты моя старшая.
Не стоит приветствовать младшую».
Ань Ши горько улыбнулась: «Я наложница.
Как я вообще могу быть старшей?»
Этими двумя словами вторая юная госпожа слишком много меня хвалит.
Логично, что перед второй юной госпожой я должна считаться служанкой.
Я искренне надеюсь, что наложница этого не сделает».
Фэн Юй Хэн жестом остановила её и пригласила сесть.
Бабушка Сунь уже заварила чай и принесла его.
Аромат чая быстро наполнил комнату, и Сян Жун невольно воскликнул: «Что это за чай?
Какой ароматный!»
Ань Ши сжала губы в улыбке: «Должно быть, это один из чаев, подаренных Его Высочеством принцем Юем».
В нашем поместье определённо нет такого качественного чая.
Фэн Юй Хэн пожала плечами: «Даже если бы он и был, он никогда бы не добрался до обитателей Ивового Двора».
Ань Ши слегка вздохнула: «Кстати, это семья Фэн слишком возмутительна в таких делах».
Но вторая юная госпожа только что вернулась в поместье.
Лучше не иметь слишком много врагов, верно?»
Фэн Юй Хэн знала, что Ань Ши сделал это ради неё.
Она кивнула и поблагодарила Ань Ши, но покачала головой: «С того момента, как мы постучали в главные ворота семьи Фэн, врагов стало бесчисленное множество.
Зачем нам их провоцировать?»
Ань Ши согласилась с этим: «За те несколько лет, что тебя не было в поместье, Чэнь Ши уже сменила большую часть слуг.
Даже бабушку Сунь отправили на каторжные работы во внешний двор.
Только услышав новости о возвращении девятого принца, она была послана встретить тебя».
Яо Ши стало жаль бабушку Сунь, так как ее сердце снова стало плохо.
Фэн Юй Хэн не стала говорить о таких трогательных вещах, поэтому встала и вернулась во внутреннюю комнату.
Ранее она принесла в будуар несколько коробок с драгоценностями.
Открыв одну из них, она выбрала пару сережек с персиковыми цветами и вложила их в руку.
Выйдя наружу, она вложила серьги в руки Сян Жун. Вторая сестра только что вернулась в поместье, и до этого у неё не было ни одной красивой вещи.
К счастью, люди принца Юя подарили мне кое-что.
Я передам это третьей сестре в качестве приветственного подарка!
Сян Жун была сразу же ошеломлена, увидев бледно-розовые серьги с персиковыми цветами.
Никто не знал, из какого материала сделаны серьги.
Похоже, это был нефрит, но она чувствовала, что это не нефрит.
Она не могла сказать точно, но ей просто показалось, что эти серьги были значительно красивее всего, что она когда-либо видела.
Девочка довольно долго стояла с открытым ртом от изумления, прежде чем воскликнуть: «Какая красота!»
Ань Ши тоже подошла.
Взглянув, она была совершенно шокирована: «Глупая девочка, что ты такое делаешь?
Почему ты не поблагодарила свою вторую сестру?
Это же чрезвычайно редкий розовый кварц!»
В ту эпоху добыча кварца была ещё не так развита, но ценность кварца была признана королевской семьёй.
В настоящее время наиболее распространённым был белый кварц, за которым следовал жёлтый.
Что касается розового кварца и аметиста, то, вероятно, даже императорская семья не могла найти их, не говоря уже о том, чтобы отдать их ремесленнику для обработки.
Это был поистине материал, с которым осмеливались работать только мастера.
Услышав, что это кварц, да ещё и розовый, Сян Жун сразу поняла истинную ценность этого предмета.
Она быстро и торжественно отдала честь: «Сян Жун благодарит вторую сестру».
Фэн Юй Хэн улыбнулась и помогла девушке подняться, а затем похлопала её по тыльной стороне ладони: «Между сёстрами нет нужды в таком почитании.
Не волнуйся, я же говорила, что подарю Фэн Дай платок.
Конечно, я не забуду твой.
Когда я использую материалы для пошива одежды, что-то останется.
Я могу тайком использовать это, чтобы сшить пару вышитых туфель.
Сохраню их на случай, если ты выйдешь замуж за кого-то другого.
Звучит заманчиво?»
Не дожидаясь реакции Сян Жун, Ань Ши первой расчувствовалась: «Вторая молодая госпожа!»
Даже несмотря на свой стойкий характер, сейчас она не знала, что сказать.
Ранее, во дворе, Фэн Юй Хэн сказала, что оставит немного материала для Сян Жун и Фэн Дай, чтобы они сшили платок.
Это само по себе вызвало бы зависть у окружающих.
Если Сян Жун наденет вышитые туфли с пятью драгоценностями, когда выйдет замуж за кого-то другого, то неважно, кто родители жениха.
Они были бы о ней высокого мнения.
Наложница Ань.
Фэн Юй Хэн спокойно улыбнулась: «Хотя А-Хэн не была в поместье уже несколько лет, я не забыла наши ранние детские годы».
В тот год, когда мать была беременна Цзы Жуй, Чэнь ши тайно подменила лекарство тоником, и именно наложница Ань увидела это и сообщила матриарху.
Это позволило матери спокойно принимать дополнительные питательные вещества.
А-Хэн помнит долги, но и не забудет милостей».
Ань ши снова вздохнула.
Она не ожидала, что её поступок с того времени окупится таким образом.
Она была наложницей и изначально ни к чему не стремилась.
Все её надежды были сосредоточены на её ребёнке, Сян Жуне.
Но она была всего лишь дочерью наложницы.
Она могла выйти замуж за сына первой жены, как наложница, или же за сына наложницы и стать его официальной женой.
В любом случае, это не шло ни в какое сравнение с дочерью первой жены.
Она думала о своей личности, а не о других.
К счастью, у неё был магазин, подаренный ей родными по материнской линии.
За эти годы она накопила немного денег, чтобы помочь Сян Жуну в будущем.
Но сколько бы денег ни накопилось, разве это могло сравниться с вышитыми туфлями, которые обещала Фэн Юй Хэн!
Спасибо, вторая юная госпожа.
Ань Ши была искренне благодарна.
Внезапно она что-то вспомнила и быстро повернула голову, чтобы спросить Яо Ши: «Сестра, после возвращения в столицу, вы были в Зале Сотни Трав?»
Яо Ши посмотрела на неё пустыми глазами и покачала головой: «Нет».
Вернувшись в столицу, мы сразу же отправились в усадьбу и с тех пор не выходили.
Тогда лучше, если сестра найдёт время навестить меня.
Несколько дней назад, когда я пошёл позаботиться о своей лавке, я увидел, что в Зале Сотни Трав сменился торговец.
Яо Ши нахмурился: «Тянь Бо больше нет?»
Ань Ши кивнул: Я специально зашёл и немного побродил, но Тянь Бо не видел.
Нынешний владелец магазина — молодой человек.
Яо Ши, заметив, что Фэн Юй Хэн растерялась, объяснила ей: «Зал Сотни Трав в столице был приданым от моей семьи, когда я вышла замуж за представителя семьи Фэн.
В то время ты была молода и не слишком интересовалась подобными вещами».
К тому же… Яо Ши невольно покачала головой: «Хотя это и приданое, с тех пор, как я вышла замуж за представителя семьи Фэн, мне не дали права голоса».
Ань Ши продолжила за неё: «Мало того, что ей не дали права голоса, если я правильно помню, сестра уже говорила, что лавку, данную в приданое, забрала староста в тот же день, когда она вошла в поместье?»
Ун.
Яо Ши кивнула: «В тот день, когда я вошла в поместье, все мои вещи принесли старосте».
На второй день, когда мне вернули вещи, правоустанавливающий документ на лавку пропал.
Она сказала, что, поскольку я вышла замуж за представителя семьи Фэн, этими делами будут заниматься люди из поместья.
Она также добавила, что семья Фэн не поступит со мной несправедливо.
Фэн Юй Хэн рассмеялась: «Мама, ты ей поверила?»
Даже если я ей не поверю, что тогда?»
Верно!
Ань Ши продолжила: «Как только невестка въезжает в поместье, она становится частью семьи мужа».
А семья Фэн когда-нибудь давала матери прибыль от этого магазина?
Яо Ши покачала головой: «Нет».
Они всегда говорили, что лавка убыточна, а семья Фэн вкладывает в неё много денег.
Фэн Юй Хэн обдумала слова Ань Ши и спросила: «Я слышала, как мать наложницы говорила, что пошла управлять своим магазином.
Он принадлежит матери наложницы?»
Ань Ши кивнула: «Да, семья моей матери подарила мне две лавки.
Но мои лавки не идут ни в какое сравнение с лавками семьи Яо.
Как мои лавки могли попасть в поле зрения семьи Фэн?
Только так я смогла их сохранить».
Наложница Ань, неужели это стандартный порядок вещей в династии Да Шунь?
Ань Ши покачала головой: «Как это может быть стандартом?
Мало того, что это не стандарт, Да Шунь позволяет замужним женщинам управлять семейными лавками.
Наложницы могут попросить разрешения управлять своими лавками, и у семьи мужа не будет причин им мешать».
Значит, семья Фэн враждует с двором династии?
Она без колебаний присвоила этот титул семье Фэн.
Ань Ши слегка приоткрыла рот, но промолчала.
После стольких лет она не знала, как выглядит семья Фэн в лицо.
Фэн Юй Хэн утешала Яо Ши: «Дорогая матушка, не волнуйся».
Это наше.
Рано или поздно оно будет нам возвращено.
Ань Ши согласился с этим: Судя по сегодняшнему дню, Его Высочество Принц Юй не играет с нами.
Напротив, похоже, он искренне желает вторую юную госпожу.
Я верю, что с отрядом Принца Юя рядом не будет никого, кто попытается помешать вашим планам.
Следующие слова приобрели оборот: Вчера Сян Жун приходил сюда один и вернулся, чтобы доложить о ситуации.
Я изначально приготовил немного серебра и хотел доставить его сегодня.
Неважно, сколько его было, но это, по крайней мере, было бы полезно в сложившейся ситуации.
Я не ожидал, что принц Юй возьмет инициативу в свои руки, прежде чем я смогу его вам отдать.
Ань Ши говорил, доставая небольшой мешочек с серебром.
Эта небольшая сумма по сравнению с тем, что дал Принц Юй, заставляет меня стыдиться его выносить.
Но подарки, которые дал Принц Юй, все в банкнотах, а во дворе будут строительные работы, так что наличие настоящего серебра может пригодиться в общении с прислугой.
Так что пользуйтесь им пока!
Фэн Юй Хэн, понимая искренность Ань Ши, не стала слишком вежливо брать сумку с серебром: «Большое спасибо, наложница Ань.
Я как раз думала, как мне выйти из усадьбы и обменять банкноты на серебро.
Но наложница Ань дала нам немного.
Эта доставка пришла очень вовремя».
Glava 36. Pribytiye An’ Shi