
Сокровище нации
Чэнь Ши издала громкий крик и взревела, не обращая внимания на личность главы семьи: «Зачем ты меня ударила?»
Редактируется Читателями!
Глава дрожала от гнева, я хочу, чтобы ты закрыла рот!
Госпожа Чжоу лишь покачала головой и воскликнула: «Похоже, мастер Фэн очень хорошо разбирается в планах императора, но неясно, не понял ли он что-то неправильно».
Фэн Цзинь Юань чувствовал, что его голова вот-вот взорвётся.
Его внутреннее раздражение по отношению к Чэнь Ши достигло предела.
Госпожа.
Фэн Юй Хэн заговорила: А-Хэн доверяет отцу.
Он определённо не станет неправильно понимать планы императора.
На самом деле, эти вопросы должны считаться личными делами поместья Фэн.
Нынешняя мать А-Хэна много лет назад оказала семье Фэн столь необходимую поддержку, а мой отец очень справедливый и любящий человек.
Если подумать… возможно, всё это связано с проблемным характером моего отца.
Фэн Цзинь Юань сжал кулаки.
Почему ему так не нравилось слышать, как Фэн Юй Хэн называет его справедливым и любящим?
Разве это не означало, что он заменил жену наложницей?
А-Хэн, прекрати этот вздор.
Он напомнил ей.
Фэн Юй Хэн удивилась и быстро поклонилась: «Это А-Хэн неправильно понял отца.
Тогда… отец действительно неправильно понял…»
Когда у отца возникло недопонимание?
Фэн Цзинь Юань не понимал многого.
Как он мог не понять ни слова из того, что было сказано сегодня?
Хорошо.
Госпожа Чжоу прервала разговор семьи Фэн: «Эта старая служанка пришла только для того, чтобы доставить подарки к помолвке в поместье Фэн».
Что касается личных подарков на помолвку, ими займется вторая молодая госпожа семьи Фэн.
Его Высочество принц Юй дал особое указание: если главная жена желает обсудить правила, то, пожалуйста, обращайтесь непосредственно к Его Высочеству принцу Юй.
Она улыбнулась: «Но, если задуматься, с самого детства и до сих пор, с каких это пор Его Высочество принц Юй следовал правилам?»
Госпожа Чжоу выпрямилась и продолжила говорить чётким голосом: В тот год, когда Его Высочеству исполнилось три года, он взобрался на трон и играл с нефритовой печатью целый день, а в итоге сломал ногу, упав.
В девятилетнем возрасте он одним ударом ноги убил лошадь, охотившуюся за иностранцами.
В двенадцать лет, когда наложница Юнь была отброшена наложницей Чун, он забил её насмерть одним ударом плети, но император лишь спросил, не повредил ли ему кнут.
На своём пятнадцатом дне рождения император устроил пир с множеством чиновников, и принц Юй сидел за столом, оставив даже императора в стороне.
Совсем недавно, три года назад, единственная дочь правителя Дин Аня влюбилась в Его Высочество.
Правитель Дин Ань лично просил Императора о браке, но Его Высочество был недоволен.
Он прямо поджёг дворец Дин Аня.
Да, буквально вчера Его Высочество вернулся в столицу, и командир императорской гвардии уставился на его раненые ноги.
Его Высочество поднял кнут и убил тридцать одного человека.
Неужели эта главная жена всё ещё хочет говорить с Его Высочеством принцем Юем о правилах?
Лицо Чэньши побелело, когда она слушала.
Фэн Цзинь Юань вспомнила утреннее заседание суда и разговоры о вчерашнем кровавом деле.
Очевидно, Император не винил принца Юя.
Лица семьи Фэн почувствовали, как холодный пот струится по их телам.
Дело было не в том, что этот девятый принц, Его Высочество принц Юй, нарушал правила.
Он был просто нелеп, слишком нелеп.
В мыслях Фэн Дай сразу же представила себе, как Фэн Юй Хэн будет жить жалко после замужества.
Она невольно почувствовала себя немного спокойнее.
Что касается Фэн Юй Хэн, то эта история показалась ей интересной, и её лёгкая улыбка расплылась в улыбке.
Госпожа Чжоу, увидев её появление, очень обрадовалась.
Задолго до её прихода она слушала рассказ Бай Цзэ о том, как он встретил вторую юную госпожу семьи Фэн в глубине гор к северо-западу.
Поначалу она не до конца верила, что такая юная Фэн Юй Хэн могла получить такую высокую оценку от вечно высокомерного Бай Цзэ.
Теперь же стало очевидно, что она не была ни властной, ни подобострастной, не горевала и не ликовала, а обладала способностью ясно видеть и мыслить.
Но самое главное, услышав её несколько раз, она ясно обозначила границу между собой и поместьем Фэн.
Она мысленно кивнула.
Только такая девушка могла сравниться с множеством даров девятого принца.
Слова госпожи Чжоу очень напугали Чэнь Ши.
Она была жадной, но не ценой собственной жизни.
Как она могла забыть, что Его Высочество принц Юй был девятым принцем!
Он, из нынешних принцев Его Величества, был самым своенравным.
Он также был наименее склонен действовать в соответствии со здравым смыслом, но при этом был самым любимым Императором.
Кто сказал ей, что девятый принц впал в немилость после перелома ног?
Почему она решила, что Император больше не благоволит к нему, раз не поднял вопрос о провозглашении его наследным принцем?
В то же время Фэн Цзинь Юань, как ни странно, разделял точку зрения Чэнь Ши, разве что он продумал её гораздо глубже.
Кто в тот год сказал ему, что Император понизил семью Яо, поэтому он должен понизить Яо Ши?
С одной стороны, пара продолжала размышлять, а с другой, Фэн Юй Хэн чувствовала, что эта пьеса ещё не достигла своего апогея.
Ей нужно подлить масла в огонь.
Опустив голову, чтобы взглянуть на коробку в руках, она почувствовала, как на её лице появилось трудноописуемое выражение.
Она сделала несколько шагов к госпоже Чжоу и осторожно спросила: «Госпожа Чжоу, эти серебряные банкноты были переданы А-Хэну, может ли А-Хэн свободно ими пользоваться?»
Фэн Юй Хэн выдохнула: «Отлично.
Тогда А-Хэн сможет использовать их, чтобы сшить более качественную одежду для родственников в поместье.
А я также смогу раздобыть более качественные ингредиенты для главной кухни».
Все, кто видел, как Фэн Юй Хэн этим утром настойчиво требовала новую одежду во дворе Шу Я, теперь закрыли лицо ладонями.
Госпожа Чжоу не поняла: «Зачем вы хотите шить одежду?»
Заметив, что одежда не подходит Фэн Юй Хэну, госпожа Чжоу снова помрачнела.
Фэн Юй Хэн продолжила: «Правду не скрыть.
Хотя отец – премьер-министр нынешней династии, и хотя наше поместье Фэн выглядит очень стильным, на самом деле мы довольно бедны.
Вчера наложница Яо привезла А-Хэн и моего младшего брата обратно в поместье.
Отец велел ей следовать указаниям наложницы, чтобы помочь нам обустроиться, но из доставленной нам одежды одна была в кровавой крапинке, другая была грубой, как лезвие ножа, а третья с колючим воротником.
Носить такую одежду было совершенно невозможно.
Сегодня утром А-Хэн увидела одну из первоклассных служанок матери, тоже в кровавой крапинке.
Да, и, возможно, хозяйка посмеётся, наш двор Ивы уже два дня питается объедками с главной кухни.
Я поняла, что финансовое положение поместья особенно плачевное.
Иначе с нами бы так не обращались.
У А-Хэн, как у дочери поместья Фэн, теперь есть деньги.
Естественно, их нужно использовать на помощь поместью.
От этого заявления Чэнь Ши получила пощёчину!
Отец ясно дал понять, что нужно следовать указаниям матери-наложницы, чтобы помочь ей обустроиться, а ты, как главная жена, заставляешь их носить такую одежду?
И даже заставляешь их есть объедки?
Все в поместье Фэн опустили головы.
Неважно, о ком говорил Фэн Юй Хэн.
Все чувствовали себя опозоренными.
Чэнь Ши ничуть не смутилась.
Она лишь слегка беспокоилась, что даже Фэн Цзинь Юань и старшая сестра слишком побоятся госпожи Чжоу, чтобы оскорбить её.
Если бы все в окружении принца Юя были такими, как он, разве она не понесла бы огромных потерь?
Однако на этот раз она действительно перемудрила.
Госпожа Чжоу была не из тех, кто поднимает шум.
Она уже указала Фэн Цзинь Юаню: если бы он был достаточно умен, то не стал бы больше беспокоить Фэн Юй Хэн, Яо Ши и Фэн Цзы Жуй.
Она лишь продолжила говорить, следуя словам Фэн Юй Хэн: «Вторая молодая госпожа из семьи Фэн поистине обладает сердцем Гуаньинь.
Не волнуйтесь, самый известный торговец текстилем в столице – один из соратников принца Юя.
Поэтому, если у второй молодой госпожи есть какие-либо пожелания, я завтра пошлю за людьми в усадьбу Фэн для снятия мерок.
Каждый получит один комплект одежды».
Закончив говорить, она повернулась к евнуху и снова махнула рукой.
Увидев это, жители усадьбы Фэн задрожали.
Больше всего они боялись общения госпожи Чжоу с евнухом, потому что каждый раз, когда это происходило, люди падали от шока!
Как и ожидалось, евнух не подвел всех.
На этот раз он просто крикнул: «Внесите!»
Тут же появились люди, вносившие ещё два сундука.
Чэнь Ши стиснула зубы, и сквозь её зубы вырвался какой-то звук: «Что это ещё?»
Чэнь Юй, стоявшая в стороне, тихо вздохнула.
Она ответила тихим голосом: «Подождём и увидим.
Вряд ли будет хуже, чем было раньше».
Glava 32. Sokrovishche natsii
Она угадала правильно.
Последние два принесённых сундука также принесли свирепейшие пощёчины.
Госпожа Чжоу строго сказала: «Поскольку поместье Фэн бедно, мы, представители принца Юя, лично подготовим одежду для будущей принцессы».
Евнух быстро добавил: «Его Высочество принц Юй дарует второй юной госпоже семьи Фэн четыре рулона шёлка лунного дворца, четыре рулона парчи для простолюдинов, четыре рулона небесного кисеи и четыре рулона изысканной облачной.
Ещё десять рулонов дымчатого шёлкового кисеи будут вручены второй юной госпоже для занавесок!»
На этот раз не осталось ни одного, кто бы сохранил хладнокровие.
Даже вечно стойкий Ань Ши не смог сохранить спокойствие.
В каждом из четырёх направлений с Дашунем граничило государство.
Хотя эти четыре государства были небольшими, каждое обладало своими национальными сокровищами.
Этими четырьмя национальными сокровищами были: шёлк лунного дворца, парча простолюдинов, небесный газ и кованый конденсат.
Говорят, что когда четыре малых государства пришли в Дашунь, чтобы предложить свои национальные сокровища, императорские наложницы сражались до крови, но по окончании сражения им удалось получить лишь один рулон.
Это произошло лишь потому, что найти эти четыре национальных сокровища было непросто.
За три года каждое малое государство могло изготовить только один рулон.
Некоторые страны копили десять лет, но могли предложить Дашуню лишь четыре рулона.
Что касается дымчатого шёлкового газа, то его производили в Дашуне, и только один рулон можно было производить каждые десять лет.
Когда Его Высочество принц Юй действовал, фактически было десять рулонов, более того, он поручил Фэн Юй Хэну сшить из них занавески.
Фэн Чэнь Юй чувствовала, что её вот-вот вырвет кровью.
Если бы дело было только в украшениях и драгоценностях, которые она носила раньше, она бы ещё терпела, но когда появились эти пять сокровищ, она больше не могла!
Она так ревновала, что хотела умереть!
К чёрту Урок для женщин, к чёрту Три Послушания и Четыре Добродетели!
Если бы она могла обменять хоть одно из этих сокровищ, она бы действительно хотела уступить свой титул дочери первой жене Фэн Юй Хэна.
Никто не знал девушку лучше её матери.
Стоя рядом с ней, Чэнь Ши чувствовала, как сильно дрожит её дочь.
Она почти сразу догадалась, о чём думает Фэн Чэнь Юй.
Все любят красивые ткани для одежды, особенно когда это одно из пяти сокровищ, за которые сражались императорские наложницы.
Чэнь Ши крепко сжала руку Фэн Чэнь Юй, подошла к ней и тихо прошептала: «Чэнь Юй, подумай о своём будущем».
Настанет день, когда ты станешь образцом для всех женщин.
Разве тогда всё не будет принадлежать тебе?
Наконец, эта фраза, «Будь образцом для всех женщин», – простодушно вернула Фэн Чэнь Юй, и её безумный взгляд мелькнул.
В тот же миг она снова успокоилась, словно ничего не произошло.
Только тогда Чэнь Ши расслабилась.
С самого начала Фэн Чэнь Юй была убеждена, что должна быть образцом для всех женщин.
С того момента, как Яо Ши и её дети покинули усадьбу, люди в усадьбе Фэн, от главы семьи до Фэн Цзинь Юань, а затем и до Чэнь Ши, многому её научили, но эти слова всегда были с ней.
Она знала, что родилась очень красивой.
Эта красота намного затмевала красоту всех женщин столицы, поэтому Фэн Чэнь Юй верила, что её убеждение не будет напрасным.
Стать образцом для всех женщин для неё было лишь вопросом времени.
1: Основные моральные принципы для женщин.
https://en.wikipedia.org/wiki/ThreeObediencesandFourVirtues