Райдер и Ицуки ехали по пустым дорогам.
Поскольку именно Ицуки показывал Райдеру прямую, Райдер остался позади.
Редактируется Читателями!
Спустя долгое время Ицуки остановил машину.
Райдер тоже остановился, выходя из машины.
Почему ты остановился здесь?
— спросил Райдер, подходя к Ицуки, который тоже вышел из машины.
Потому что это конец.
Здесь Жюльен заканчивает свой путь, прежде чем поехать обратно.
Вот весь маршрут.
Ты понял?
— спросил Ицуки Райдера.
Кажется, понял, — согласился Райдер.
Хорошо.
Так где ты хочешь его перехватить?
— спросил Ицуки.
Думаю, последний перекрёсток будет лучшей точкой.
Ты пойдёшь оттуда, а я начну отсюда.
Вместо того, чтобы гнаться за ним, я хочу быть здесь, когда он приедет, ответил Райдер.
Меня это устраивает.
Вот что мы сделаем.
Я сообщу тебе, если что-то пойдет не так.
Теперь, когда у нас есть маршрут и план, нам нужно только дождаться субботы.
«Возвращаемся», — Ицуки сел в машину, заводя ее.
Райдер тоже отошел к своей машине, заводя ее.
Когда они начали возвращаться, Райдер лидировал, в отличие от предыдущего раза, но, похоже, Ицуки хотел вернуть лидерство.
Вскоре он пересек машину Райдера, вырвавшись вперед.
Я уже давал тебе лидерство однажды.
Если хочешь снова, тебе придется его заслужить!
Хочешь гонку — получишь гонку!
Райдер тоже нажал на педаль, увеличивая скорость и нагоняя.
Он снова вышел вперед.
Ицуки рассмеялся, поняв, чего хочет Райдер.
Он тоже настроился на гонку.
И так началась гонка, в которой два самых быстрых автомобиля мира мчались за лидерство по пустым дорогам Германии.
Гонка остановилась лишь тогда, когда они оказались в многолюдном месте.
В этот момент Райдер лидировал.
Они снова добрались до отеля.
Когда две дорогие машины остановились перед этим отелем среднего класса, они привлекли к себе множество взглядов.
Многие задавались вопросом, что делают такие богатые парни в таком посредственном отеле?
Если бы они могли позволить себе такие машины, они бы легко сняли семизвёздочный отель.
Под пристальными взглядами Райдер и Ицуки вышли из машин и вошли в отель.
Не обращая внимания на других, они направились в свои номера, разговаривая друг с другом.
Ты неплохо справляешься.
Я не думал, что ты сможешь меня догнать, но мало того, ты ещё и вырвался вперёд.
«Неплохо», — сказал Ицуки Райдеру, потерпев поражение.
«Ты и сам был неплох», — лениво ответил Райдер.
…
Дни шли, Райдер и Ицуки прорабатывали свои планы с точностью до секунды.
Более того, они даже съездили туда, где собирались снова устроить перехват.
Вскоре настал день, когда всё должно было произойти.
Райдер и Ицуки проснулись рано.
Было всего четыре утра, когда они проснулись и оделись.
Большая часть города ещё спала, когда эти двое молодых людей сели в свои дорогие машины и отправились на работу.
Ицуки занял позицию у перекрёстка, где собирался разнять двух подчинённых Джульена и себя.
Я напишу тебе, как только они приедут.
Оставайся на месте, — сказал Ицуки Райдеру, сидевшему в машине рядом с Ицуки.
Райдер уехал и дошёл до конца дороги, где стал ждать сообщения от Ицуки.
По мере того, как Райдеру становилось скучно, его неуверенность росла.
Он задавался вопросом, действительно ли у него хватит сил убить сына бога без всяких трюков.
Это будет мой первый настоящий бой без всяких уловок.
Янус, каковы мои шансы на победу?
– спросил он самого Януса.
Посредственные, – ответил Янус без всякого волнения.
Что ты имеешь в виду?
– спросил Райдер в замешательстве.
Твои шансы посредственные.
Они не слишком хороши, но и не слишком плохи.
У тебя есть потенциал, но как ты его используешь, зависит от тебя, – ответил Янус Райдеру.
Не можешь просто назвать мне число?
Из десяти, каковы мои шансы успешно его убить?
– снова спросил Райдер, криво улыбнувшись.
Шесть, – ответил Янус.
А каковы шансы моей смерти в этой битве?
– снова спросил Райдер.
Ноль, – ответил Янус.
Ах да, я забыл.
Я бессмертный.
Чего я вообще волнуюсь?
Если у меня не получится, я вернусь сильнее и лучше, – выпалил Райдер, слегка ударив себя по голове.
Время шло, и вскоре прошёл ещё один час.
Райдер стоял у машины и смотрел на часы.
В этот момент он покидает свой особняк.
Он должен быть уже в пути.
Скоро он будет здесь.
Пока Райдер расхаживал взад-вперёд на своём месте, Ицуки, не отрывая глаз от дороги, сидел в машине.
В отличие от Райдера, он не мог выйти на улицу, поскольку его роль была очень важна.
Вскоре прошло десять минут, и он наконец увидел приближающийся Koenigsegg.
Это Жюльен, — пробормотал Ицуки, заводя машину.
Ему нужно было идеально рассчитать время.
За Жюльеном следовали ещё две машины, сохраняя дистанцию.
Вскоре Жюльен проехал перекрёсток.
В этот момент Ferrari Ицуки подъехала к нему, преграждая путь двум машинам, следовавшим сзади.
Двое подчинённых Ицуки поспешно нажали на тормоза, увидев внезапно появившуюся перед ними машину.
К счастью, их машины остановились вовремя, прежде чем врезаться в машину Ицуки.
Двери машин распахнулись, и из них вышли два привлекательных мужчины.
Ты лентяй!
Ты водить не умеешь?
Как ты можешь так влезать в центр?
Тебе повезло, что ты ещё жив, с такой манерой вождения!
А теперь отойди и дай мне пройти!
Двое мужчин ругали женщину, сидевшую в машине перед ними.
Они выглядели настолько злыми, насколько это было возможно, но не стали агрессивными.
Ицуки тоже открыл дверь своего «Феррари», выходя из машины.
Я мог бы умереть, но ты точно умрёшь, — сказал Ицуки, хлопнув в ладоши.
Тысячи Ицуки окружили двух мужчин, окружив их.
Оглядевшись, двое мужчин были потрясены, увидев происходящее.
Кто ты?
— крикнул один из них.
Я?
Можешь называть меня смертью!
— воскликнули все Ицуки одновременно, бросаясь к ним.
Приготовьтесь к встрече с врагом!
Двое мужчин не испугались.
Вместо этого они приготовились к встрече со всеми Ицуки.
….
Жюльен ехал совершенно беззаботно.
Он даже не подозревал, что его двоих людей перехватил Ицуки.
Вскоре ему пришлось нажать на тормоз, увидев машину, преграждающую ему путь.
Нахмурившись, Жюльен вышел из машины и оглянулся.
Где они?
Только сейчас он понял, что его людей там нет.
Они слишком медленные.
Я сам справлюсь, — сказал он, направляясь к «Бугатти», перегородившему дорогу.
Вскоре он добрался до машины.
Он попытался заглянуть в окно, чтобы увидеть, есть ли кто-нибудь внутри.
Там, похоже, никого не было.
Странно.
Внутри никого.
И здесь тоже никого нет?
Какой идиот оставил свою машину посреди дороги?
Ты что, не знаешь, что называть кого-то идиотом — дурной тон?
Как раз когда Жюльен разговаривал сам с собой, откуда-то раздался голос.
Нахмурившись, Жюльен поднял взгляд, чтобы понять, откуда он доносится.
Подняв взгляд, он увидел летящего в небе Райдера.
Кто ты?
– спросил Жюльен, ничуть не смутившись.
На самом деле, ему было всё равно, что в небе летит незнакомец.
Ему было всё равно, ловушка это или нет.
Он просто был настолько уверен в себе.
Для него его ответы были важнее.
Кто я?
Думаю, он тебе это скажет, – сказал Райдер, ухмыляясь.
С любопытством Жюльен оглянулся и был шокирован, увидев существо, похожее на ожившее дерево.
Но это было ещё не всё.
Он также увидел, как удар этого древесного существа летит в его сторону.
Казалось, было слишком поздно.
Он не мог уклониться или остановить атаку.
Хотя увернуться казалось невозможным, Жюльен даже не пытался.
Он даже не вздрогнул от этой внезапной атаки, позволив ей коснуться его тела.
Удар пришёлся по Жюльену, заставив его взлететь.
Он задел множество деревьев, прежде чем наконец рухнул на землю.
Жюльен вскоре встал, похлопывая себя по одежде.
Его лицо ничего не выражало.
На самом деле, он так и не напал.
Он даже не выглядел злым.
Он лишь взглянул на Райдера, прежде чем спросить: «Счастлив?»
А теперь скажи мне, кто ты.
